Рефераты по иностранным языкам

Формирование фонетических навыков английского языка на начальном этапе

Дипломная работа, 19 Февраля 2013

Проблема обучения произношению на начальном этапе изучения английского языка является одной из самых главных проблем в методике обучения английскому языку. Обучение правильному английскому произношению – чрезвычайно сложное дело. Без правильно поставленного произношения не возможно проявление коммуникативной функции языка. На начальном этапе необходимо научить детей произносить звуки так, как это делают носители английского языка.

Формирование языковой компетенции при обучении лексики

Курсовая работа, 02 Декабря 2010

В современном обществе возрастает роль интернационального воспитания. И здесь предмет «иностранный язык» в силу своей специфики обладает большими возможностями, чем другие предметы школьного цикла. Сейчас, как, никогда, необходимо, чтобы люди владели иностранными языками. Уровень сформированности коммуникативных компетенций напрямую зависит от качества овладения, в том числе и лексической стороной речевой деятельности.

Формирование языковой компетенции при обучении лексики

Курсовая работа, 17 Апреля 2011

Целью является раскрытие понятия лексической единицы; проследить влияние фактора коммуникативности на овладение лексическим материалом; раскрыть средства семантизации и выявить наиболее эффективные из них; выявить роль лексики в овладении англоязычной речью, решить задачу подбора системы лексических упражнений, которые позволят оптимально построить процесс овладения лексикой английского языка.

Формування в учнiв 6 класу загальноосвiтньоi школи лексичних навичок i3 використанням навчальних iгор

Курсовая работа, 04 Апреля 2011

Навчання іноземним мовам у 6 класі загальноосвітньої школи визначається як система, функціонування якої обумовлюється багатьма чинниками. Головними з них є: цілі навчання та виховання, принципи і зміст навчання іноземній мові. Цілі навчання іноземній мові в 6 класі загальноосвітньої школи представлені в Державному освітньому стандарті з освітньої галузі “Іноземна мова”. Вони визначають очікувані результати навчальних досягнень учнів в оволодінні іноземною мовою.

Формування рецептивних граматичних навичок читання у 7 класі середньої загальноосвітньої школи

Курсовая работа, 25 Февраля 2012

Об'єкт, предмет і мета дослідження визначають основні завдання:
1. Розкрити теоретичні передумови навчання читання як виду мовленнєвої діяльності учнів 7 класу загальноосвітньої школи
2. Охарактеризувати граматичні навички мовлення
3. Проаналізувати теоретичні основи формування в учнів 7 класу рецептивних граматичних навичок читання
4. Визначити методичні основи формування рецептивних граматичних навичок читання
5. Розробити комплекс вправ для формування рецептивних граматичних навичок читання у 7 класі

Фразеологизмы английского языка с компонентами зоонимами с их эквивалентами в русском языке

Курсовая работа, 15 Марта 2012

Целью данной работы является исследование способов перевода английской фразеологической единицы с компонентом заонимом на русский язык.
Указанная цель предполагает решение следующих задач:
- рассмотреть стратегию перевода в целом;

Фразеологизмы в произведениях русских писателей

Статья, 15 Февраля 2012

Фразеологизмы - это краткие, меткие, сочные, образные, иносказательные речения и готовые словесные формулы, являющиеся жемчужинами коллективного или индивидуального творчества.
Фразеологизмы, как известно, придают речи особую выразительность, подчеркивают национальную специфику, своеобразие языка.
Велика роль русских писателей в использовании фразеологизмов как стилистических средств для формирования стилей русского языка. Писатели обращаются к фразеологическим богатствам родного языка как к неисчерпаемому источнику речевой экспрессии. В художественной речи фразеологизмы часто употребляются в их обычной фразеологической форме с присущим им значением. Присущая фразеологизмам образность оживляет повествование, придает ему шутливую, ироническую окраску.

Фразеологизмы с зоонимами в английском и русском языках

Курсовая работа, 18 Апреля 2011

Актуальность темы обусловлена неразработанностью многих вопросов, связанных с человеческим фактором в языке. В современном мире коммуникации, когда люди различных стран приобретают все большую возможность широкого общения необходимо знать своеобразие стилистики языка, на котором мы хотим общаться. Разработка данной проблематики представляется перспективной для выявления национально – культурных особенностей русских и английских фразеологизмов, что позволяет увеличить словарный запас и обогатить, таким образом, свою речь.

Фразеологизмы с компонентом «имя собственное»

Курсовая работа, 23 Ноября 2011

Цель настоящего исследования состоит в проведении сравнительного анализа фразеологических единиц с компонентом «имя собственное» английского и русского языков.
В соответствии с поставленной целью в работе необходимо решить следующие задачи:
Изучить теоретические источники по исследуемой теме;
Рассмотреть понятие «имя собственное», изучить виды собственных имен в английском и русском языках;
Провести сравнительный анализ фразеологических единиц с компонентом «имя собственное» в английском и русском языках.

Фразеологизмы с цветовым компонентом в английском и русском языках

Курсовая работа, 07 Апреля 2012

Современный мир очень сложен и разнообразен. В нем существуют различные культуры, которые так или иначе пересекаются друг с другом и взаимодействуют между собой. Они относительно самостоятельны и, оставаясь разными, сталкиваются в едином информационном пространстве. Эти различия могут становиться причиной отсутствия взаимопонимания между представителями различных культур.

Фразеологизмы современного английского языка

Реферат, 06 Декабря 2011

еет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и красивыми. Так и возник особый слой языка – фразеология, совокупность устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение. Изучение английского языка широко распространено в нашей стране. Хорошее знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его фразеологии. Знание фразеологии чрезвычайно облегчает чтение как публицистической, так и художественной литературы. Разумное использование фразеологизмов делает речь более идиоматичной. С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмыслено, усиливается эстетический аспект языка. «С помощью идиом, как с помощью различных оттенков цветов, информационный аспект языка дополняется чувственно-интуитивным описанием нашего мира, нашей жизни» (№3 стр. 15). Мир фразеологии современного английского языка велик и многообразен, и каждый аспект его исследования, безусловно, заслуживает должного внимания. Целью данной работы является исследование фразеологических единиц современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников. Этот аспект изучения фразеологии имеет особое значение, т.к. большая часть фразеологизмов заимствована из х

Фразеологизмы современного английского языка

Дипломная работа, 18 Апреля 2011

Англиийский язык имеет тысячелетнюю историю. За это время в нем накопилось
большое количество выражений, которые люди нашли удачными, меткими и
красивыми. Так и возник особый слой языка – фразеология, совокупность
устойчивых выражений, имеющих самостоятельное значение.
Изучение английского языка широко распространено в нашей стране. Хорошее
знание языка, в том числе и английского, невозможно без знания его
фразеологии. Знание фразеологии черезвычайно облегчает чтение как
публицистической, так и художественной литературы.

Фразеологизмы, их классификация и особенности перевода

Реферат, 08 Июня 2014

Целью данной работы является исследование фразеологических единиц (ФЕ) 1 современного английского языка, заимствованных из художественно-литературных источников. Этот аспект изучения фразеологии имеет особое значение, т.к. большáя часть фразеологизмов заимствована из художественной литературы, как английского, так и других языков, и некоторые ФЕ сохранили свою первоначальную иноязычную форму. Заимствования являются одним из основных источников пополнения английской фразеологии. Особенно многочисленны заимствования из английской литературы. Имеются отдельные заимствования из литературы латинского, греческого, французского, испанского, итальянского и других языков. «Этимологическая сторона изучения фразеологизмов во многом помогает понять культуру и быт народов, у которых заимствовано то или иное фразеологическое выражение» (16).

Фразеологические единицы с компонентом "зооним" в культурологическом аспекте (на основе английского и русского языков)

Реферат, 02 Января 2012

Язык - важное и совершенное средство человеческого общения. Язык создан обществом и отражает его жизнь, поэтому изменения в языке обусловлены причинами социальными. Этому свидетельствует уже тот факт, что язык является средством общения, хранения, накопления информации.
Объектом данного исследования являются фразеологизмы, которые отражают культурные особенности жизни народа – носителя языка. К ним можно отнести фразеологические единицы, содержащие зоонимный компонент, т.е. названия животных, как домашних, так и диких.
Высокая частота использования в речи данных ФЕ обеспечивает актуальность и целесообразность комплексного исследования ФЕ семантического поля «зоонимы». Выбор данной работы обусловлен лингвистическими факторами, поскольку члены семантического поля «зоонимы» выражают понятия, составляющие неотъемлемую часть жизни носителя любого языка, я являются необходимой частью основного словарного фонда языка.

Фразеология

Курсовая работа, 12 Марта 2012

Каждому человеку приходится сталкиваться с тем, что принято называть деловым общением. Как правильно составить официальное письмо или приглашение, принять партнера и провести переговоры с ним, разрешить спорный вопрос и наладить взаимовыгодное сотрудничество. Всем этим вопросам во многих странах уделяется очень большое внимание. Часто со школы начинается первое знакомство с «писанными» и «неписаными» правилами делового общения и поведения, его особенностями, нормами, закономерностями.

Фразы и вопросы для поддержания разговора

Лекция, 06 Марта 2013

Can you spare me a moment? - Можете уделить мне минутку?
Could you do me a favor? - Можешь оказать мне услугу?
Do you mind my smoking? - Не возражаете, если я закурю?
Don't take it to heart - Не принимай это близко к сердцу

Французский язык

Реферат, 08 Ноября 2011

Основные правила французского языка
Неопределенный артикль
Неопределенный артикль имеет следующие формы:
un — для мужского рода единственного числа
une — для женского рода единственного числа
des — для множественного числа обоих родов

Функциональные особенности английских возвратных местоимений

Курсовая работа, 28 Марта 2012

Целью исследования является анализ функциональных особенностей возвратных местоимений в современном английском языке.

Функциональные стили речи

Реферат, 10 Марта 2012

Каждый функциональный стиль обладает своими особенностями использования общелитературной нормы, он может существовать как в письменной, так и в устной форме. Каждый стиль включает в себя произведения разных жанров, которые имеют собственные особенности. Чаще всего стили сопоставляются на основе присущего им словоупотребления, так как именно в словоупотреблении наиболее ярко проявляется различие между ними.

Функциональные стили русского языка

Реферат, 09 Ноября 2010

Целью данной работы является изучение функциональных стилей русского языка.
Задача, которую я поставил перед собой, формирование устойчивого представления о функциональных стилях русского языка в целом и научном и официально-деловом стилях в частности, поскольку именно они – основа общения в производстве, бизнесе, предпринимательстве.
Данная работа содержит семь глав. В первой главе рассматривается стили русского языка в целом, главы со 2-й по 6-ю рассматривают эти стили в частности.
Вспомогательную функцию в данной работе выполняет словарь терминов.

Фунтов стерлингов за доллары США

Доклад, 17 Декабря 2012

Фунтов стерлингов за доллары США: Сбербанк Исполнительного премии связные с убытком
в соответствии с политикой банка, топ-менеджеров крупнейшего в России кредитора Сбербанк придется сократить, если они хотят получать большие премии в конце года.

Характеристика официально-делового стиля английского языка

Дипломная работа, 06 Ноября 2012

Интерес проблемы составления и перевода контрактов не случаен. В настоящее время все больше людей становятся вовлеченными в мир деловых отношений. В результате этого бизнесмены нуждаются в специалистах, обладающих знанием английского языка.

Любое серьезное мероприятие может быть достигнуто с помощью контрактов и соглашений. Письменная форма соглашений является гарантией, что различные люди, например покупатели и продавцы, будут сотрудничать в соответствии с определенной деловой стратегией, и их интересы будут учтены партнерами.

Частица во вьетнамском языке

Реферат, 08 Ноября 2011

Частицы играют важную роль во вьетнамском языке. С помощью них мы понимаем характер информации, которую доносит до нас собеседник. То есть, можно сказать, что частицы определяют тип предложения: вопросительный, побудительный, либо отрицательный. Конечно, интонация во вьетнамском языке используется, как грамматический способ для выражения экспрессии, расстановки пауз, логического ударения. Но ее не так легко использовать, как, например, в русском языке.

Членування мовленнєвого потоку

Реферат, 10 Марта 2012

Звуки в мовленні зливаються в один суцільний потік. Фраза вичленовується інтонацією і паузами. Інтонація української мови включає в себе:
а) підвищення й пониження тону (мелодика мовлення);
б) прискорення й сповільнення вимови (темп мовлення);
в) збільшення й зменшення сили голосу (інтенсивність
мовлення);
г) певне чергування наголошених і ненаголошених складів
(ритм мовлення);
г) виділення слова у фразі особливим наголосом — фразо¬вим, логічним та емфатичним.

Шпаргалка по "Языкознание"

Шпаргалка, 20 Декабря 2014

1. Научное изучение языков и общее языкознание. Основные проблемы общего языкознания.
Язык - важнейшее средство человеческого общения. Поэтому с течением времени люди заинтересовались языком и создали науку о нем.
Языкознание включает в себя целый ряд отдельных наук, изучающих различные стороны языков.

Шпаргалка по "Английскому языку"

Шпаргалка, 13 Февраля 2013

ESSENTIAL VOCABULARY
Vocabulary Notes
1. subdue 1) подчинять, покорять, подавлять
2) смягчать; ослаблять, снижать
subdued light, spirits, voices.

Шпаргалка по "Иностранным языкам"

Сочинение, 17 Февраля 2013

Работа содержит ответы на вопросы для экзамена (или зачета) по дисциплине "Иностранный язык"

Шпаргалка по "Методике обучения иностранным языкам"

Шпаргалка, 09 Октября 2011

Работа содержит ответы на 61 вопросов по курсу "Методика обучения иностранными языками".

Шпаргалка по "Русскому языку"

Шпаргалка, 21 Апреля 2013

1. Образ действия
2. Вре­мени
3. Места
4. При­чины
5. Цели
6. Меры и степени

Шпаргалка по "Стилистике английского языка"

Шпаргалка, 14 Октября 2011

Работа содержит ответы на вопросы по дисциплине "Стилистике английского языка".