Заимствованная лексика
05 Января 2012 в 00:02, лекция
Все слова в русском языке можно разделить на два больших класса с точки зрения их происхождения: исконные, изначально присущие русскому языку, и иноязычные, т.е. заимствованные русским языком из других языков. Границы между двумя этими классами слов не всегда можно установить точно: некоторые слова пришли в наш язык так давно, что их уже трудно отличить от слов исконных. Таково, например, слово хлеб, заимствованное из древнегерманского, или греческие слова: огурец, кукла, баня.
Заимствования в английском языке
14 Апреля 2011 в 19:24, курсовая работа
Цель: Изучение темы «Заимствования в английском языке» с точки зрения новейших отечественных и зарубежных исследований по сходной проблематике языкового заимствования как процесса. Определение роли языкового заимствования в формировании и развитии английского языка.
Исходя из поставленной цели, были определены следующие Задачи:
- изучить теоретические аспекты и природу языковых заимствований участвующих в формировании и развитии английского языка;
- обусловить критерии и возможности языковых заимствований в речи;
- обозначить тенденции развития тематики "Заимствования в английском языке".
Заимствования в английском языке
09 Марта 2015 в 21:20, курсовая работа
Тема данной курсовой работы относится к области лексикологии. Как известно, лексика является наиболее динамичной стороной языка в любой период времени. Она представляет собой наименьшую степень абстракций в языке, поскольку слово всегда предметно ориентировано; оно может заимствоваться, образовываться, образовываться заново или из имеющихся в языке элементов. Я рассматриваю в своей работе заимствование как один из главных способов словообразования в английском языке.
Заимствование слов из других языков
12 Февраля 2012 в 19:48, реферат
Заимствование слов из других языков – естественный и закономерный процесс, характерный для любого развитого языка. Народы, страны, государства живут и развиваются не изолированно друг от друга, а вступая во взаимные контакты. Контакты между народами – это и контакты разных языков, их взаимные связи и взаимовлияние, которое выражается, прежде всего, в заимствовании слов из языка в язык. Поэтому правильное отношение к заимствованиям – это не отказ от их использования, а правильное понимание значения того или иного иноязычного слова, его смысловых оттенков, стилистической окраски, особенностей сочетания его с другими словами.
Роль заимствований в английском языке
23 Декабря 2012 в 16:40, курсовая работа
Цель данной работы состоит в том, чтобы ознакомиться с обширным материалом по данному предмету, накопленным в лингвистике, с учетом существования различных мнений по данному вопросу, и изложить основные его аспекты. Английский язык является весьма удобным для такого рода изучения, так как, по различным оценкам, 70-75% его лексики составляют заимствования, выступающие объектом исследования данной работы. Для достижения вышеуказанной цели необходимо решить следующие задачи:
- рассмотреть, какие виды заимствований выделяются лингвистами;
- рассмотреть существующие подходы к переводу заимствований в английском языке на русский язык;
Английские заимствования в русском языке
29 Февраля 2012 в 22:25, реферат
Заимствования есть в каждом языке, и русский не является исключением. Это процесс, который значительно увеличивает словарный запас языка и вносит в него лексику, характерную различным нациям и странам. Русский язык, как живое существо, постоянно развивается, впитывая в себе новые слова. Ведь бывает, что в русском языке нет слова, обозначающего определенный предмет или явление, поэтому вполне закономерно использование в данных случаях английских слов в русском языке.
Испанские заимствования в английском языке
24 Мая 2015 в 19:04, курсовая работа
Целью данной курсовой работы является семантический и функциональный анализ заимствований из испанского языка.
В соответствии с этим важнейшие задачи, стоящие перед нами в процессе выполнения работы, следующие:
- проанализировать и определить исторические периоды развития испанских заимствований в английском языке;
- выявить основные семантические группы испанских заимствований
Заимствования русских слов английском языке
06 Марта 2013 в 13:47, курсовая работа
Современный английский язык, со специфическими особенностями его звукового и грамматического строя и словарного состава, предстает перед нами как продукт длительного исторического развития, в процессе которого язык подвергается разносторонним изменениям, обусловленным различными причинами. Как в области звукового состава, так и в области грамматического строя и лексики на протяжении истории языка происходили значительные, то более постепенные, то более быстрые изменения, в большинстве случаев в силу внутренних законов его развития, а иногда, особенно в области словарного состава, под влиянием внешних воздействий, связанных с историческими судьбами английского народа.
Заимствования в современном французском языке
14 Февраля 2013 в 18:10, реферат
Заимствования – совершенно новые лексические формы для обозначения, которых не было никаких способов выражения в языке. В язык вошло большое количество заимствований, являющихся синонимами к уже имеющимся понятиям. Причины появления заимствований:
- необходимость быстро выполнять недостающие звенья в лексической системе профессионального, бытового и литературного языка;
- необходимость считаться с тем, что новые заимствования лишь от части совпадали по смыслу с их соответствиями;
- заимствования стали интернациональными;
- приноровление заимствования к нормам заимствующего языка, т.е. к ее звуковой морфологической системе;
- фразеологическая активность слова, разнообразие его возможных сочетаний с другими словами и разнообразие применений.
Заимствования из Латинского языка в Английский
25 Декабря 2011 в 18:43, доклад
Британия была оккупирована Римской Империи около 400 лет. Несмотря на то что, Римляне ушли из Британии до переселения Тевтонов, латинские слова могли перейти к ним через романизированных кельтов.
Среди таких заимствованных слов были топонимы, и составные топонимы, в которых Латинский элемент сочетался с Кельтским или Германским.
Английские заимствования в современном русском языке
14 Марта 2012 в 17:01, курсовая работа
Цель курсовой работы - исследовать процессы семантического освоения заимствований из английского языка в русском языке на материале средств массовой информации.
Для достижения постановленной цели был обозначен ряд конкретных задач:
1. раскрыть понятие и сущность заимствования слов в русском языке;
2. проанализировать теоретические материалы, связанные с заимствованиями;
3. провести лексический анализ английских заимствований в русском языке на материале средств массовой информации;
4. сделать выводы и заключение по теме работы.
Функционирование заимствованной лексики в текстах СМИ
22 Февраля 2012 в 00:11, курсовая работа
Работа посвящена исследованию новой заимствованной лексики в языке российских СМИ. Делается попытка классификации этого пласта лексики и соотнесения его с общей системой заимствованной лексики в составе современного русского литературного языка.
Иностранные заимствования в лексике английского языка
14 Февраля 2012 в 22:38, дипломная работа
В настоящее время идет бурный процесс американизации русского общества в целом и русского языка в частности. Что касается засорения современного русского языка иностранщиной, то в печати и по радио из него буквально изгнаны исконные слова: обозрение, очерк, рисунок и многие сотни других. Обогащение словарного состава языка совершается не только средствами словообразования, ресурсами данного языка, но и заимствованиями из других языков, т. е. словарь постоянно обогащается новыми элементами, отчасти заимствованными из других языков, отчасти заново созданными в самом языке. Эти заимствования могут быть вызваны разными причинами и по-разному проявляться в развитии словарного состава отдельных языков. Таких языков, которые никогда ничего не заимствовали у других, не было и нет.
Внешние заимствования государства на рынке ценных бумаг
02 Октября 2011 в 12:26, реферат
Государственные финансы являются важной сферой финансовой системы страны, призванной обеспечить государство денежными средствами, необходимыми ему для выполнения экономических, социальных и политических функций. По экономической сущности государственные финансы - это денежные отношения по поводу распределения и перераспределения стоимости общественного продукта и части национального богатства, связанные с формированием финансовых ресурсов в распоряжение государства и его предприятий и использование государственных средств на затраты по расширению производства, удовлетворению растущих социально-культурных потребностей членов общества, нужд обороны страны и управления.
Англоязычные заимствования в русском языке на примере СМИ
13 Декабря 2012 в 13:48, дипломная работа
Заимствования иностранных слов — один из способов развития современного языка. Язык всегда быстро и гибко реагирует на потребности общества. По характеру и объёму заимствований в русском языке можно отследить пути исторического развития языка, то есть пути международных путешествий, связей и научного развития, и, как следствие, скрещение русской лексики и фразеологии с другими языками.
Спор о заимствованных словах в истории русского языкознания
05 Ноября 2012 в 21:10, реферат
Заимствование слов из других языков – естественный, необходимый и реально существующий процесс, который обусловлен международными связями. Это результат языковых контактов, взаимоотношений народов и государств. Однако же вопрос о соотношении «своего» и «чужого», об использовании заимствований в русской речи всегда вызывал горячие дискуссии, ожесточенные споры.
Бюджетные заимствования, государственный и муниципальный долг
12 Октября 2011 в 08:19, курсовая работа
Цель работы - проанализировать ситуацию в области государственного долга и дефицита бюджета в Российской Федерации и выявить пути преодоления дефицита бюджета и погашения государственного долга.
Сущность, виды и функции государственных заимствований в РФ на современном этапе
07 Июня 2013 в 16:11, курсовая работа
Цель курсовой работы – рассмотреть государственные заимствования, их формы, методы, тенденции развития и основные направления заимствований. На примере Российской Федерации Определить пути преодоления дефицита бюджета и погашения государственных заимствований.
Обязательным элементом данного пункта курсовой работы является формулировка объекта и предмета исследования.
Объектом исследования выступают государственные заимствования.
Предметом исследования являются формы и методы государственных заимствований.
На основе цели в курсовой работе поставлены следующие задачи:
изучить теоретические основы вопроса о государственных заимствованиях;
рассмотреть ситуацию по проблеме государственных заимствований;
Актуальные проблемы управления государственными заимствованиями Российской Федерации
02 Февраля 2013 в 15:03, реферат
Тема данной работы актуальна, сложна и обширна. Государственные заимствования осуществляются в виде продажи государственных ценных бумаг, займов внебюджетных фондов и в порядке получения кредитов у банков. Это кредитные отношения между государством и юридическими и физическими лицами, в результате которых государство получает определенные суммы денежных средств на определенный срок за определенную плату.
Фразеологизмы, заимствованные из художественной литературы Древней Греции и Древнего Рима
30 Октября 2011 в 10:09, доклад
омимо фразеологизмов, взятых из Библии, в английском языке, как и в языках других европейских народов, являющихся наследниками античной культуры, существует много пословиц, афоризмов и образных выражений, возникших у древних греков и римлян.
Фразеологизмы the golden age – золотой век, the apple of discord – яблоко раздора, Pandora’s box – ящик Пандоры, Achilles’ heel – ахиллесова пята, Augean stable(s) - авгиевы конюшни, a labor of Hercules – геркулесов труд, a labor of Sisyphus – сизифов труд, Lares and Penates (книжн.)–лары и пенаты, то, что создает уют, домашний очаг (лары и пенаты в древнеримской мифологии – боги-покровители домашнего очага), the thread of Ariadne (книжн.) – ариаднина нить, путеводная нить, способ, помогающий выйти из затруднительного положения (дочь критского царя Ариадна, дав греческому герою Тезею клубок ниток, помогла ему выбраться из лабиринта) взяты из античной мифологии.
Заимствование американских культурных образцов русской молодежью как фактор, указывающий на отсутствие этнокультурной идентиф
22 Декабря 2011 в 17:11, курсовая работа
Цель исследования заключается в выявлении основных причин возникшего стремления заимствовать культурные ценности и нормы Запада у русской молодежи.
В соответствии с целью перед исследователем ставятся следующие задачи:
1) изучение специфики американских культурных ценностей
2) изучение ценностных ориентаций современной российской молодежи
3) выявление взаимосвязи между ценностными ориентациями молодежи и стремлением перенимать образцы американской культуры