Когнитивное содержание английских предлогов пространства и времени

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Февраля 2012 в 23:02, курсовая работа

Краткое описание

Целью данной дипломной работы является изучение когнитивных аспектов семантики и функции предлогов пространства и времени. Основной задачей является выявление специфики их внутренней формы, определение характера взаимодействия фона и фигуры в наивном представлении пространства и времени.

Оглавление

Введение …………………………………………………………………………
Глава первая. Грамматическое деление слов на знаменательные и служебные…………………………………………………………………………
Логико-грамматическое обоснование дифференциации частей речи на знаменательные и служебные……………………………………………..
Предлоги как служебные части речи с функциональной точки зрения……………………………………………………………………….
Предлоги, послелоги, наречия (сходства и различия). Проблема аналитических слов………………………………………………………...
Глава вторая. Семантика и функции английских предлогов пространства и времени (с экскурсом в их историю)…………………………………………….
Глава третья. Когнитивное содержание английских предлогов пространства и времени…………………………………………………………………………….
Основные постулаты категории когнитивной лингвистики……………
Заключение ………………………………………………………………………
Библиография……………………

Файлы: 1 файл

предлоги пространства и времени в англ. яз..doc

— 361.50 Кб (Скачать)

     Структуры, в образовании которых участвуют  предлоги, имеют различную степень  сложности: словосочетание, предложение, текст. Cреди словосочетаний ведущее место принадлежит глагольным словосочетаниям. [20: 190]

     В глагольном словосочетании, рассматриваемом  в качестве единицы номинации, предлоги участвуют в создании самой формальной структуры словосочетания, устанавливая синтаксическую связь между глаголом и зависимыми от него компонентами, тем самым они выполняют формальную структурную функцию. В.Н. Ярцева, разрабатывая теорию синтаксических отношений, устанавливает в пределах предложения (объекта, изучаемого синтаксисом) следующие основные синтаксические отношения:

     Предикативные, объективные, обстоятельственные и  атрибутивные. Эти синтаксические отношения  передаются с помощью приемов  примыкания, согласования, управления и соединения посредством служебных слов [20: 191].

     В структурах глагольных словосочетаний предлоги используются особенно часто  для выражения синтаксических связей. Помимо формальной структуры предлог  участвует и в образовании  семантической структуры словосочетания. Некоторые авторы рассматривают предлоги как целиком формальные показатели, выразители чисто синтаксических отношений. В этом смысле говорят о закрепленности предлогов за глаголами. Так, Б.А.Ильиш писал: «В случае полной зависимости предлога от предшествующего слова находим в таких сочетаниях, как to insist on, to accuse of, to laugh at и т.д. Каждый из этих глаголов управляет данным предлогом в том смысле, что может сочетаться только с ним» [12: 243]. О закрепленности предлогов за глаголами говорят многие авторы как теоретических курсов, так и практических грамматик английского языка [20: 192].

     Встречаются также утверждения, что предлоги получают свое значение от тех знаменательных слов, связи которых они выражают. В этом случае предлогам приписываются  в большей или меньшей степени значения знаменательных слов. Подобный факт – очень широко распространенное явление. Так, в книге К. Линдквиста наряду с теми семантическими характеристиками, которые присущи действительным предлогам, на них переносится и часть семантики знаменательных слов: Например, относительно предлога in как выразителя локальных отношений говорится, что он указывает на направление действия во внутрь предмета или поверхности, а также на нахождение предмета внутри некоего тела, вещества. Вместе с тем, отмечается, что предлог in указывает на количество или характер объекта. Это утверждение относится к таким сочетаниям, как blue in the face, thick in shoulders, где на самом деле объект назван существительным, а его качество – прилагательным, и указание качества объекта имело бы место в соответствующем словосочетании и без предлога in. Ср.: The blue face thick shoulders [20: 195].

     Для выражения синтаксических отношений  членов предложения наряду с другими  приемами используются и предлоги. Предлоги способствуют и созданию четкой семантической структуры предложения тем, что не только сигнализируют о наличии семантических связей между элементами предложения, но и указывают вид этих связей. Так, в случае «отвечая, он сказал...» наличие семантической связи глагольных форм «отвечал» и «сказал» очевидно. Кроме того, содержание связи заключается в том, что глагол «сказал» констатирует осуществление акта речи, а глагольная форма «отвечая» свидетельствует о том, что акт речи является частью некоторого диалога. Но вид отношений между этими аспектами действия остается вследствие отсутствия предлога невыраженным. Наоборот, наличие предлогов могло бы внести различные уточнения, например, «вместо ответа он сказал им, в ответ он сказал…, в ответе он сказал» и пр. Предлог определяет конкретный вид этой связи: предлог «вместо» указывает на замену ответной реплики репликой другого характера; предлог «в» во втором примере, наоборот, сообщает, что акт речи явился ответной репликой. В третьем примере предлог «в» и падежная форма существительного в комбинации свидетельствуют о форме самого диалога. [20: 218]

     Предлоги  имеют своей функцией формирование семантической структуры высказывания, устанавливая различного рода отношения  между его элементами. Эти отношения  носят настолько общий характер, что могут существовать между языковыми единицами самой разнообразной семантики. Основанием для выбора того или иного предлога, т.е. для определения тех или иных отношений, служит не столько семантика отдельных единиц словосочетания, сколько семантическое целое, которое создается в результате семантического взаимодействия всех элементов высказывания как основных, так и их уточняющих. А все это определяется в конечном счете той действительностью и отношениями объектов в ней, которая отражается в сознании говорящего и которая должна найти или находит свое отражение в высказывании.

     Наличие предлогов позволяет конкретизировать сложные ветвящиеся семантические  связи контактно и  организовать их в единую семантическую структуру. Естественно при этом предлоги не являются единственным средством этой организации, а осуществляют свою функцию наряду с другими служебными словами в служебной функции. [20: 220].

     В создании текста участвуют не только знаменательные лексические единицы,  но   и служебные,   в частности    предлоги.    Предлоги    обладают   достаточной   самостоятельностью значения   и синтаксической   автономией.    Свидетельством  тому   является  их   участие    в образовании    независимых    номинативно — информационных    комплексов — названий    типа  «Перед заходом солнца. В дорогу. Под крышами Парижа. Ради жизни на земле» и пр. В этих комплексах предлог синтаксически и семантически автономен в том смысле, что он сохраняет свое парадигматическое значение и этим значением определяется общее значение номинации.

     Для предлогов особенно характерно установление связи между другими единицами  текста, расположенными в разных предложениях.

     Грамматические  функции предлогов в предложении,  их способность служить показателями синтаксических связей от отдельных членов     предложения являются следствием присущего им общего лексического значения указания на факт связи  объектов. В этом единстве содержательного и формального в предлогах выражено то, что «не только лексическое значение и содержание отдельных словоформ и частей речи отражает   реальный мир, реальную действительность, но и грамматическая структура     предложения   как целостной единицы,   форма   подлежащего и сказуемого в их взаимосвязи».

     Функция предлогов — это их участие  в создании структур всех уровней языка и речи (словосочетание, предложение, текст). Предлоги способствуют реализации синтаксических и семантических связей и указывают на тот вид отношений, в которых эти связи выражаются [20: 232]. 

 

      Классификация английских предлогов

     Система  предлогов английского  языка  остается  по преимуществу древнеанглийской. В современном языке древнеанглийские и латино-французские предлоги образуют систему из 121 слова. Сюда входит:

  1. Простые предлоги типа at, in, from, for, under, on;
  2. Сложные типа within. from, outside, beyond, upon, onto, throughout;
  3. Причастные обороты типа during, concerning, past, except.

     К этому ряду примыкают категории  составных предлогов (-280) by means of, thanks to, in spite of...

     Ведущее положение занимают простые древнеанглийские предлоги: с их помощью передаются почти все прежние падежные отношения древнеанглийского периода. Эти предлоги часто образуют лексические сращения с глаголами (реже — с существительными) и участвуют в образовании сложных и составных предлогов.

     Сложные предлоги появляются в результате потребности выразить двойные пространственные, точнее пространственно-моторные отношения (вроде: «из-под », «снизу на», «из-за»; from below, inside, underneath, upon). В отдельных случаях наблюдается   явление   плеоназма   в    виде    соединения    двух предлогов почти одного значения (from out,  с of или без него; from   off). В русском языке это, например, «вдоль по (улице)», «для ради (порядка)»  и т.п.

     Причастные  предлоги   возникают   в   результате   двойного   сжатия   придаточных предложений; их сказуемое превратилось в причастие, а последнее — в предлог. Это численно наименьшая группа состоит из предлогов с отвлеченным смысловым содержанием.

     Составные предлоги образовались из различных предложных   словосочетаний, знаменательная  часть  которых «существительное)  в    значительной степени утратило свое вещественное значение и   формализовалось.  В одних   случаях   значение   этих   слов еще достаточно ясно (by   way of), но в других оно затемнено (in spite of) [1: 25].

     Те  лингвисты, которые признают наличие  значения у предлогов,  стремятся  исследовать систему этих значений. Однако общепринятой семантической  классификации предлогов до сих  пор не существует.

     Распространенным  является деление предлогов на локальные, темпоральные и грамматические или логические. Эта классификация не совсем удачна. Следует учитывать, что большинство наиболее древних к настоящему времени стали многозначными, так как один и тот же предлог в зависимости от окружения может выражать все три типа отношений: локальные (on the table), темпоральные (on Friday) и логические (depend on smth.). при этом оказывается, что если для однозначных предлогов получаем классификацию по значению, то для многозначных предлогов — классификацию употреблений.

     Интересна классификация, основанная на взаимодействии значения   предлога и значений слов, составляющих его контекст. Предлоги подразделяются на группы с правым индикатором значения предлога (on the table , with pleasure), с левым индикатаром (то come from smth., то rely on smth. ) и группы с двусторонней индикацией, где предлог способен проявить свое значение как при правом, так и при левом индикаторе (то eat with, with a fork,).

     Поскольку предлог выражает отношение между  словами, можно ожидать, что он всегда будет функционировать в окружении связываемых им слов. Между тем это не всегда так. Встречаются конструкции, как без левого, независимого члена словосочетания, так и без правого, зависимого. Наиболее распространенный случай отсутствия левого члена — это заголовки. И наиболее распространенным примером отсутствия правого члена предложного словосочетания являются так называемые отделенные предлоги. Отделенными принято называть предлоги, когда:

     а) объект предложного словосочетания сохраняет синтаксическую зависимость от глагола с предлогом, но линейно отделен от него, так как выражен вопросительным или осительным местоимением, как в предложениях: what are you laughing at?; I don’t know what you are laughing at;

     б) объект занимает синтаксически господствующую позицию по отношению к глаголу: в инфинитивных атрибутивных  словосочетаниях  (nothing   to  laugh at) и предложениях с глаголом в пассиве (не was laughed at). [2: 96].

     Предлоги  образовались из наречий, из имен (существительных, в редких случаях прилагательных) или из причастий, и, соответственно могут быть разделены на

  1. Наречные (adverbial);
  2. Отыменные (nounal); 
  3. Отглагольные или причастные (verbal or participial)

     1. Наречные могут быть подразделены на простые или первичные (simple or primary), образовавшиеся в глубокой древности из наречий места (in, on, for, то, и т.д.), и сложные (compound) — из двух, редко трех наречий или предлогов (into, out of, about и т.д.).

     2. Отыменные развились из адвербиальных словосочетаний, состоящих из первичного предлога и существительного, к которому при превращении адвербиального словосочетания в препозитивное, в большинстве случаев был присоединен второй первичный предлог. Сочетания такого рода либо утратили предлог, либо сохранили редуцированный предлог, превратившийся в префикс и омертвевший (a/board, a/mong, be/side, be/hind), либо сохранили нередуцированный предлог (in spite of, by means of, in accordance with), — в зависимости от чего отыменные субстантивные предлоги являются либо простыми, либо смежными.

     3. Причастные предлоги образовались от причастий настоящего времени (concerning, respecting) или от причастий прошедшего времени (past.except). hekotopble из них представляют сочетания из бывшего причастного и первичного предлога то, — т.е. составные npeflnorh (owlng to.according to).

     4. Отыменные и причастные предлоги  являются в определенном смысле  также наречными. Отыменные происходят  от предложных словосочетаний  бывших когда-то наречными. Причастные  образовались из причастий, употребляемых  в функции наречия.

     Многие  предлоги обладают яркой лексической семантикой – имеется три категории предлогов совершенно различных по своей общей лексической и грамматической характеристике, что один предлог может содержать значения, относящиеся по характеру ко всем трем категориям. Рассмотрим эти категории;

     1. Лексические предлоги — «свободные»  (отношения места движения и  времени), как, в; 

     She went to the cinema at 5 o'clock;

     In the evening I sat by the window on a sofa;

     The dog swam after us across the river to the bank,

     2. Лексические предлоги — «фиксированные» (отвлеченные отношения кроме падежных), как, в;

Информация о работе Когнитивное содержание английских предлогов пространства и времени