Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Марта 2012 в 13:25, курсовая работа
Термины «речевая агрессия», «вербальная агрессия», «агрессия слова» широко используются как в российской, так и в зарубежной научной литературе последних десяти лет. Однако феномен агрессии как объект изучения лингвистики до сих пор остаётся мало исследованным, особенно на отечественном материале.
Актуальность темы исследования обусловливается, прежде всего, неблагополучным социокультурным положением в обществе, снижением уровня речевой культуры, инвективизацией и вульгаризацией речи, пропагандой насилия в СМИ.
Введение...............................................................................................................3-4
Глава 1. Проблема речевой агрессии в современной русистике
(теоретический обзор)..........................................................................5-10
Глава 2. Речевая агрессия: функциональный аспект...................................11-31
2.1. Речевая агрессия в устной речи...................................................11-17
2.2. Речевая агрессия в письменной речи (на материале
дагестанской публицистики).........................................................17-32
Глава 3. Речевая агрессия: стилистический аспект.....................................33-36
3.1. Инвектива......................................................................................33-34
3.2. Жаргонизмы..................................................................................34-35
3.3. Сленг..............................................................................................35-36
3.4. Ненормативное использование иноязычной лексики..............36-
Здесь агрессия проявляется в использовании такого бранного, грубого словосочетания, как «к чертям собачьим», а также в употреблении жаргонизма «впарить», разбиравшегося нами выше.
37) «Тебя без жалости отожмут, как кетчуп», - фраза из статьи З. Газиева в «Черновике».
В данном случае журналист использует грубое, агрессивное сравнение.
2. Ирония – тонкая, скрытая усмешка. Насмешка – обидная шутка, издёвка. К этой группе мы отнесли 24 карточки.
1) «Антитеррористическая конференция напомнила партийную конференцию. Вышли, зачитали полусонному залу свои вирши, отобедали, бухнули и разбежались по своим углам», - из статьи З. Газиева.
Ирония в этом фрагменте выражена в использовании таких слов применительно к участникам серьёзной конференции, как: «вирши» (стихи) – высокое, устаревшее слово, приобрело в данном контексте иронический оттенок; «бухнули» от «бухнуть» (выпить) – слово их уголовного жаргона; «разбежались».
2) «Бедный Моряк и не знал, во что вляпался», - пишет тот же З. Газиев.
В данном примере враждебность высказывания, выраженная при помощи просторечного слова с негативной коннотацией «вляпаться» (попасть в неприятную ситуацию, в затруднительное положение), «смягчается» эпитетом «бедный», несущим иронический оттенок в данном контексте.
3) «…Он имеет в виду те «урожаи», которые неоднократно при любой погоде… «отжимает» У(О)БЭП и налоговики…» - пишет Р. Курбанов.
В этом случае ирония выражена с помощью слов, использованных в переносном значении, что придаёт им язвительный, ироничный характер («урожаи», «отжимает»).
4) «Примадонна Муслемова», - называет журналист М.Ш. Муслимову - правительственного работника.
Здесь ирония переходит в уничижение, так как журналист оскорбляет достоинство данного лица – «примадонна» (певица, исполняющая первые роли в опере). К тому же журналист коверкает её фамилию.
5) «При этом упрямая «мамаша» …так торопится, что ребёнок может родиться неполноценным и беспомощным», - пишет М. Магомедов.
«Мамаша» - Народное собрание РД, «ребёнок» - новый закон. В этом примере агрессия выражена в насмешливых номинациях, которыми журналист заменил названия правительственного органа и закона, им издаваемого.
6) «…Сам ВВП является великолепным, замечательным, гениальным, умопомрачительным и пр., и пр., и пр. PR-проектом…» - цитата из статьи М. Магомедова в «Черновике».
В этом примере ирония достигается с помощью некоторой абсурдности окончания фразы: после, казалось бы, положительных характеристик президента оказывается, что речь идёт не о человеке, а о PR-проекте.
7) «Вы пообщаетесь с умными людьми, они «раскрутят» вас на неплохие «бабки…» - пишет Б. Тумалаев о сетевом маркетинге.
Агрессия здесь проявляется в употреблении жаргонизмов с отрицательным значением – «раскрутить на бабки» (вынудить потратить много денег).
Ироничным здесь является то, что при всём при этом люди названы журналистом «умными».
8) «Охотнички, блин!» - говорит о мужчинах С. Анохина в своей статье.
В данном случае ирония выражена в использовании слова «охотнички» - уменшительно-ласкательном от «охотники». В такой форме слово выражает шутливое, ироничное значение, презрительное, так как речь идёт о взрослых мужчинах. К тому же журналистка использует и междометие с отрицательной (в данном случае) коннотацией, выражает досаду («блин»).
9) «Такой дербанки бюджет не видел», - цитата из «Республики».
Здесь агрессия проявляется в использовании уголовного жаргонизма – «дербанка», образованного от «дербанить» (делить краденое) путём присоединения суффикса -к- по типу «делить – делёжка».
10) «Песня «Вова – чума» - это, не побоюсь, венец нашей музыкальной и поэтической культуры, и наверняка Пушкин… с Моцартом… сейчас крутятся в гробах со второй космической», - фрагмент «Античарта» - рубрики в «Черновике».
В данном случае ирония выражается в том, что журналист называет песню в переносном смысле «венцом культуры». Также здесь используется агрессивная гипербола: покойники вращаются с космической скоростью в гробах (модификация устойчивого выражения «в гробу перевернуться»).
11) «Жертвой стилиста» назван в том же «Античарте» участник телешоу Семёнов.
Журналист издевается над причёской певца.
12) «А на эту даже стилиста пожалели!...» - уже о другом, вернее, другой певице П. Гагариной.
Объяснение аналогично предыдущему.
13) «Когда он вышел оскальпированным, в смокинге и натужно взвыл: «Я ловлю осень!» - многие уверовали в загробную жизнь», - цитата из той же рубрики в «Черновике». На этот раз речь идёт о К. Лейнихе.
Здесь журналист в очень грубой форме издевается над причёской певца («оскальпированный» - лысый). Также журналист издевается над голосом певца, говоря не «спел», а «натужно взвыл», что скорее применимо к животному, чем к человеку, тем более, к певцу. К тому же, говоря опять о голосе певца, журналист показывает реакцию слушателей на него: услышав «это», они поверили в загробную жизнь – здесь журналист имеет в виду «страшную» внешность певца.
14) «Выкидыш би-боинга …со своим остановившимся взглядом обдолбанного киборга и вечной шапкой, натянутой аж до коренных зубов», - характеризуется в «Античарте» тот же К. Лейних.
В данном примере журналист издевается над внешним видом певца. На этот раз он агрессивно критикует выражение лица певца с «взглядом обдолбанного киборга» («обдолбанный» - грубое, матерное слово). Журналист также гиперболизирует, говоря о «вечной» шапке К. Лейниха, к тому же «натянутой аж до коренных зубов» (аж - простореч.).
15) З. Зубайруев в своей статье, говоря о В.В. Путине, называет его так: «Какой-то дядя с улицы».
Ирония выражена посредством использования словосочетания «дядя с улицы» (посторонний) – в отношении президента страны.
16) «Хозяева своей страны, махнув рукой на отпрыска – уродца, взяли в свои руки… оружие… и победили», - цитата из статьи Х.-М. Камалова. Речь идёт о событиях в Дагестане в 90-х годах. «Хозяевами» назван народ. «Отпрыск» - это правительство.
Ирония проявляется в использовании слова «уродец» в отношении государственного органа.
17) «Начав с Дальнего Востока, ВВП, вероятно, желает продемонстрировать всем, что «у нас руки длинные» и «мы вас и на Камчатке достанем», - цитата из статьи М. Магомедова в «Черновике».
В этом фрагменте ироничным является то, что в уста президента России журналист вкладывает выражения, характерные преступному миру.
18) «Да, куда нам, простым смертным, такое понимание, как у вас…» - пишет тот же М. Магомедов.
В данном случае ирония проявляется в противопоставлении: журналист называет себя «простым смертным», то есть человеком, соответственно, тот, кому он себя противопоставляет, должен быть, по крайней мере, царём или Богом.
19) «Естественно, что российские власти по головке дагестанское руководство не погладят», - фрагмент из статьи в «Черновике».
Здесь ирония выражается при помощи устойчивого выражения («по головке не погладят» - не похвалят), так как в отношении к правительству такие формулировки неприемлемы.
20) «… «Объятия» Амирова – младшего оказались для Харадурова слишком крепкими», - пишет Д. Рабаданов в своей статье.
В этом случае журналист показывает своё ироничное отношение к факту, излагаемому им в статье, с помощью слова в кавычках, которое, таким образом, приобретает противоположный смысл.
21) «Народ обогрели и приютили (а заодно и подоили) другие», - цитата из статьи З. Газиева.
В этом фрагменте журналист использует уголовный жаргонизм с ироничным оттенком значения – «подоили» от «доить» (вымогать деньги).
22) «…Или это Гаджимурад Камалов – человек больших способностей, то есть способный на всё?!»
В этом примере ирония выражается в игре со словами, в своеобразном каламбуре.
23) «Ай да Инквизитор! Кто бы ожидал в посредственном партийном функционере такие интригантские таланты», - пишет З. Газиев о Председателе Правительства РД.
Здесь ирония журналиста выражается в том, что он как бы восхищается, превозносит отрицательные качества личности. Это псевдопохвала.
24) Республикой «Абсурдистан» назвал Дагестан Х.-М. Камалов. Контаминация – «абсурд» + «Дагестан».
3. Уничижение – оскорбление, унижающее достоинство. В эту группу вошло 11 карточек.
1) «Мы уже имели в качестве вице-премьера самое милое ничто», - пишет З. Газиев.
Здесь вербальная агрессия выражена в том, что журналист говорит о человеке – «ничто».
2) «Шоумен с рыжей волосатой грудью», - называет радиоведущего Р. Трахтенберга в своей статье П. Санаева.
В данном случае уничижение ведущего журналисткой проявляется в употреблении ею слова «волосатая», несущего негативную оценку.
3) «…С Абещаловым скандалить – всё равно, что в доме престарелых с бабульками поругаться!» - цитата из статьи З. Газиева в «Республике».
В данном примере уничижительно сравнение известного журналиста с «бабульками». К тому же автор статьи коверкает фамилию журналиста (Абашилов).
4) «Просто Абещалову нужно в очередной раз лизнуть начальство…» - цитата из той же статьи.
В этом случае агрессия автора проявляется в использовании слова с резко отрицательным значением – «лизнуть» (в данном случае означает «подхалимничать, унижаться, чтобы угодить»).
5) «Дёргается, как эпилептик», - так говорится в упоминавшейся выше рубрике «Черновика» о М. Ржевской.
Журналист здесь использует уничижительное сравнение, сравнивая движения певицы на сцене с состоянием эпилептика в припадке.
6) О Е. Рассказовой в том же «Античарте» сказано, что у неё «замашки разжалованной пионервожатой».
Здесь опять же используется агрессивное, оскорбительное сравнение певицы с пионервожатой со странностями.
7) «Отстой отстоем», - пишет составитель «Античарта» о Семёнове – одном из участников телешоу.
В данном случае агрессия выражается посредством слова из молодёжного жаргона, в лексическом значении которого заключена негативная оценка – «отстой» (ерунда, что-то, не достойное внимания).
8) Пьер Нарцисс назван там же так – «Dr. Alban недоделанный».
Журналист сравнивает участника телешоу с популярным зарубежным музыкантом. Но, по мнению журналиста, П. Нарцисс лишь неудачная пародия на того.
9) «Вова – чума…» - заголовок статьи в «Черновике».
В статье говорится о бывшем Президенте РФ. Журналист использует слово с положительной коннотацией – «чума» (из молодёжного жаргона, о ком-то, чём-то замечательном, потрясающем). Но такое называние неприемлемо в отношении официального лица. К тому же, Президента он называет уменьшительно.
10) «Гамбитычем» называет З. Газиев в своих статьях Муху Гимбатовича Алиева.
В данном случае журналист переиначивает отчество Президента, заменяя его на созвучное слово «гамбит» (вид оружия). И в этом проявляется враждебность автора статьи.
11) «Фабрика по продаже «корочек», - пишет о дагестанских вузах З. Газиев.
Агрессия здесь выражена в том, что журналист называет дипломы, которые выдают наши вузы, жаргонизмом «корочки». Причём, не «выдают», а «продают».
4. Оскорбление. Оскорбить – тяжело обидеть, унизить. К этой группе мы отнесли 8 карточек.
1) «Неужели никто не скажет этому, с кашей во рту…» - пишет З. Газиев об одном из чиновников Правительства РД.
В данном случае агрессия журналиста проявляется в том, что он указывает на дефект речи чиновника.
2) «Хороший филолог – это …издюк, способный только говорить!» - цитата из статьи З. Газиева.
Здесь журналистская агрессия выражена с помощью слова из инвективной лексики.
3) «Либо им там совсем делать нечего, либо зовите доктора», - говорит журналист о членах Правительства РД.
В этом примере журналист агрессивно намекает на невменяемость членов правительства.
4) «Ну почему у них не хватает мозгов хотя бы за деньги купить кого-то талантливого…» - пишет тот же З. Газиев о Правительстве РД.
В этом примере агрессивность журналиста проявляется в использовании им устойчивого выражения с негативной коннотацией – «мозгов не хватает».
5) «Нигга», - так называет автор «Античарта» в «Черновике» певца - афроамериканца П. Нарцисса.