Стратегии перевода жанра Fahrbericht

Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Января 2012 в 03:09, курсовая работа

Краткое описание

Цель исследования – изучение стратегии перевода с немецкого на русский язык текстов жанра “Fahrbericht”

Для достижения данной цели поставлены следующие задачи:
- определить понятие «стратегия перевода»;
- описать стратегию перевода как способ достижения эквивалентности и адекватности;
- провести лингвостилистический предпереводческий анализ текстов жанра “Fahrbericht”;

Оглавление

Введение 2
Глава 1 Теоретические основы исследования ..5
1.1 Эквивалентность и адекватность перевода ..5
1.2 Стратегия перевода как способ достижения эквивалентности и адекватности перевода 12
Глава 2 Стратегии перевода жанра “Fahrbericht” 16
2.1 Предпереводческий анализ текстов жанра “Fahrbericht 16
2.2 Анализ основных приемов перевода на лексическом, грамматическом и лексико-грамматическом уровнях 17
Заключение 23
Библиографический список 22
Приложение 25

Файлы: 1 файл

стратегии перевода.doc

— 215.00 Кб (Скачать)

       Передвижные? Не у задних дверей                                                    (11)

       Opel Zafira ist auf Geschmeidigkeit ausgelegt

       Opel Zafira предназначена для гибкости                                            (12)

       Грамматическая  замена частей речи

       Zweiliter-Vierzylinder mit Turboaufladung

       двухлитровый турбированный четырехцилиндровый двигатель     (13)

       Bei Bedarf geht es mächtig vorwärts

       Если  необходимо, она ускоряется                                                      (14) 

       Среди лексико-грамматических трансформаций выступает главным образом описательный перевод

       mit Achtgangautomatik

       с восьмиступенчатой ​​автоматической коробкой передач                 (15)

       Lenkradpaddel

       механизм  переключения на руле                                                         (16)

       Radstand

       расстояние  между осями                                                                  (17) 

       Проведя анализ приемов перевода, примененных  для перевода текстов жанра “Fahrbericht” можно сделать вывод, что лексические и грамматические трансформации являются наиболее употребительными при переводе текстов данного жанра. Среди них отмечаются как наиболее часто используемые – модуляция, грамматическая замена частей речи, калькирование. Цель перевода – донести до читателя на переводимом языке смысл текста, сохранив при этом его стилистическую окраску.

       При выборе стратегии перевода при переводе текстов жанра “Fahrbericht” переводчик должен руководствоваться следующими пунктами:

       - выбор переводимого текста в  соответствии с заданным жанром

       - определение реципиентов текста

       - готовность к переводу специфических разделов научно-технической лексики

       - правильное сопоставление реалий  переводимых текстов

       - уместный выбор приемов перевода  для достижения адекватности  и полной эквивалентности перевода. 
 
 
 
 
 

 

      Заключение

     После тщательного изучения, анализа теоретических  материалов приходим к заключению, что в связи с тем, что понятие  «стратегия перевода» малоизучено, трудно дать определенное толкование, порою даже одни и те же переводоведы вкладывают в это словосочетание разное содержание.

     Исследуя  понятие переводческой стратегии  и этапы, составляющие ее алгоритм, мы выявили и описали лишь необходимые ее составляющие. Определяющим для выбора конкретных переводческих действий в рамках стратегии перевода оказался тип текста и содержащаяся в нем информация, что еще раз подтверждает значимость параметра вида информации для транслатологической классификации типов текста. Однако в данной работе рассматриваются наиболее типичные черты реальных стратегий.

       Проведя анализ приемов перевода, примененных для перевода текстов жанра “Fahrbericht” можно сделать вывод, что лексические и грамматические трансформации являются наиболее употребительными при переводе текстов данного жанра. Среди них отмечаются как наиболее часто используемые – модуляция, грамматическая замена частей речи, калькирование. Цель перевода – донести до читателя на переводимом языке смысл текста, сохранив при этом его стилистическую окраску.

       При выборе стратегии перевода при переводе текстов жанра “Fahrbericht” переводчик должен руководствоваться следующими пунктами:

       - выбор переводимого текста в  соответствии с заданным жанром

       - определение реципиентов текста

       - готовность к переводу специфических  разделов научно-технической лексики

       - правильное сопоставление реалий переводимых текстов

       - уместный выбор приемов перевода  для достижения адекватности  и полной эквивалентности перевода. 

       Таким образом, в курсовой работе были рассмотрены  подходы к выбору стратегий перевода при переводе текста жанра “Fahrbericht”,  при полной эквивалентности и адекватности перевода.

       Можно сделать вывод, что поставленные цели и задачи выполнены. 
 

 

      Библиографический список

 
       
  1. Бархударов, Л. С. Язык и перевод / Л. С. Бархударов. - М., 2005.
  2. Витренко А.Г. Надо ли учить переводческим трансформациям? // Вестник МГЛУ. – 2004. – Вып.488: Перевод и стилистические ресурсы языка  / Отв. ред. Д.В.Псурцев. – М.: МГЛУ. – С.90 – 106.
  3. Витренко А.Г. Возможен ли алгоритм художественного перевода? //Столпотворение: Научно-художественное приложение к журналу СПР «Мир перевода». Вып. 6--7./ Ред. М.Д.Литвинова. – М.: Вагриус, 2009. – С.118—122.
  4. Витренко А.Г. Оправдано ли существование частных теорий перевода? // Проблемы обучения переводу в языковом вузе: Тезисы докладов Четвертой международной научно-практической конференции 14-15 апреля 2005 г. – М.:МГЛУ, 2005. -- С.13-16.
  5. Воскобойник Г.Д. Лингвофилософские основания общей когнитивной теории перевода: Дисс. … докт. филол. наук: Спец. 10.02.20. – Иркутск: ИГЛУ, 2004. – 296 с.
  6. Дьяконова Н.А. Функциональные доминанты текста как фактор выбора стратегии перевода: Дисс. … канд. филол. наук: Спец. 10.02. 20. – М.: МГЛУ, 2004. – 185 с.
  7. Гарбовский Н.К. Теория перевода. – М.: Изд-во МГУ, 2008.– 544с.
  8. Гусев В.В. Эмпатическая модель в формировании стратегии перевода // Вестник МГЛУ. Вып. 480: Перевод как когнитивная деятельность / Ред. А.Г.Витренко и др. – М.: МГЛУ, 2003. – С.26-41.
  9. Заиченко А.И. Синхронный перевод: выбранная стратегия или отражение когнитивных способностей человека? //Университетское переводоведение. Вып. 5: Материалы У международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» 23-25 октября 2003 г. – СПб: Филологический ф-т СПбГУ, 2004. – С.107-117.
  10. Злобин А.Н. Опыт использования метатекстов в культурологическом анализе перевода // Университетское переводоведение. Вып. 5: Материалы У международной научной конференции по переводоведению «Федоровские чтения» 23-25 октября 2003 г. – СПб: Филологический ф-т СПбГУ, 2004. – С.118-127.
  11. Ивин А.А., Никифоров А.Л. Словарь по логике. – М.: Владос, 2007. – 384 с.
  12. Илюхин В.М. Стратегии в синхронном переводе (на материале англо-русской и русско-английской комбинаций перевода): Автореф. .. канд. филол. наук: Спец. 10.02.20. – М.: МГЛУ, 2002. –24 с.
  13. Казакова Т.А. Практические основы перевода. – СПб.Союз, 2000. – 320 с.
  14. Комиссаров В.Н. Теоретические основы методики обучения переводу. – М.: Рема, 2006. – 111 с.
  15. Комиссаров В.Н. Современное переводоведение. – М.: ЭТС, 2006. – 424 с.
  16. Комиссаров В.Н. Эвристическая ценность моделей перевода //Сб. научных трудов МГПИИЯ им. Мориса Тореза. Вып.295: Теория и практика перевода /Отв. ред. С.И.Канонич. -- М.: МГПИИЯ, 2006. – С.8-16.
  17. Крюков А.Н. Теория перевода. – М.: Военный краснознаменный институт, 1989. – 176 с. Нелюбин Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. – М.: Флинта: Наука, 2008. – 320 с.
  18. Макарова Л.С. Коммуникативно-прагматические аспекты художественного перевода: Дисс. … докт. филол. наук: Спец. 10.02.20. – М.: МГЛУ, 2006. – 364 с.
  19. Миньяр-Белоручев Р.К. Общая теория перевода и устный перевод. – М.: Воениздат, 2004. – 237 с.
  20. Погорелов Е.В. О некоторых принципах переводческого анализа текстов // Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. Мориса Тореза. Вып. 278: Смысл текста как объект перевода / Отв. ред. Э.А.Черняховская. – М.: МГПИИЯ. – С.38-41.
  21. Психологический словарь / Ред. В.В.Давыдов и др. – М.: Педагогика, 2007. – 448 с.
  22. Рябцева Н.К. Теория и практика перевода: когнитивный аспект // Перевод и коммуникация / Отв. ред. А.Д.Швейцер и др. – М.: ИЯз РАН, 2007. – С.42-63.
  23. Современный словарь иностранных слов. – М.: Рус. яз., 2010. – 742 с.
  24. Федоров, А. В. Основы общей теории перевода (лингвистические проблемы): учеб. пособие для ин-тов и факультетов иностр. языков / А. В. Федоров. - 5-е изд. – СПб.: Филологический факультет СПбГУ; М.: ООО «Издательский Дом «ФИЛОЛОГИЯ ТРИ», 2002.
  25. Цвиллинг М.Я. Роль переводчика в акте коммуникации и понятие «терциарного перевода» // Перевод и коммуникация / Отв. ред. А.Д.Швейцер и др. – М.: ИЯз РАН, 2006. – С.16 – 22.
  26. Швейцер А.Д. Теория перевода: Статус, проблемы, аспекты. – М.: Наука, 2006. – 215 с.
  27. Швейцер А.Д. Буквальный перевод и интерференця // Перевод и коммуникация / Отв. ред. А.Д.Швейцер и др. – М.: Ияз РАН,2007. – С.22-34.
  28. Швейцер А.Д. Возможна ли общая теория перевода? // Тетради переводчика. Вып. 7/ Ред. Л.С.Бархударов. – М.: Высш. шк., 2008. – С.35-46.
  29. http://www.auto-motor-und-sport.de/fahrberichte/fahrbericht-opel-zafira-tourer-geschmeidiges-fahrgefuehl-garantiert-3611020.html  - «Auto Motor und Sport»
  30. http://perevods.com.ua/katalog/?adv_id=24
  31. http://study-english.info/equivalence.php
  32. http://www.auto-motor-und-sport.de
 

 

    Приложение

1.

Fahrbericht Opel Zafira TourerDritte Generation des Opel-Van

13. April 2011 

Der neue Opel Zafira Tourer hat einen Ruf zu verteidigen: den eines dynamischen Praktikers. Chassis-Profi Michael Harder kümmert sich darum, dass fahrwerksseitig bei Generation drei alles glattläuft. Wir ließen uns mit ihm aufs Eis locken. 

Eine warme lange Unterhose schadet nichts in der Gegend um Arvidsjaur, dem tiefgekühlten Tester-Mekka im Norden Schwedens. Konstante Minustemperaturen, gern auch mal unter 20 Grad, ausgebuffte Eismacher und nur wenig unerwünschte Zaungäste. Auch die Opel-Truppe testet hier und gibt dem neuen Opel Zafira Tourer den letzten Fahrwerks-Schliff. Eben noch als loungige Studie Zafira Tourer in Genf, soll die gleichnamige Serienversion im Herbst beim Händler parken. Bis dahin stehen noch einige Test-Kilometer an, wie Chassis-Entwickler Michael Harder erklärt. Doch sie sind schon weit gekommen, wie zwei Prototypen des rund 4,60 Meter langen Kompaktvans Opel Zafira Tourer beweisen.

Der wird nun zu Höherem berufen – nicht nur wegen des Beinamens. Größer undhochwertiger als bisher, beschwört er Begriffe wie Premium und Wellness. Er lässt damit zudem eine Lücke, die zukünftig der bekannte Opel Zafira Tourer als Budgetversion ausfüllen darf. Nummer drei baut auf einem Fahrwerksmix auf, nimmt die Vorderachse mit Ausnahme der elektrischen Lenkung vom Insignia und die Verbundlenkerachse hinten inklusive Watt-gestänge vom Astra. Das Ganze ist verglichen mit Multilenker-Konstruktionen steifer und platzsparender und ermöglicht damit unter anderem auch den integrierten Fahrradträger in der Heckschürze (Flex Fix). 
 

Türenfrage ist beim Opel Zafira Tourer eine Kostenfrage

Vorbei ist es auch mit der vergleichsweise drögen Anmutung und dem bisherigen Flex7-Sitzkonzept, bei dem die hinteren Sitze des Opel Zafira Tourer zwar im Boden verschwinden, die mittlere Bank aber nur aufgestellt werden kann, was Platz kostet. Hier hat man spürbar optimiert, so Technik-Vorstand Rita Forst. Erkennbar etwa an den verstell- und verschiebbaren Einzelsitzen der zweiten Reihe.

Verschieben? Nicht bei den Fondtüren, es bleibt bei konventionellen Portalen, die gegenläufigen Türen sind merivaexklusiv. Schiebetüren kommen beim Opel Zafira Tourer ebenfalls nicht in Frage - Design- als auch Gewichts- und Kostengründe sprechen dagegen. Zafira-Kunden können dafür aus einem prall gefüllten Optionsangebot wählen – von der Verkehrszeichenerkennung bis hin zum radargesteuerten Abstandsregeltempomat mit Bedienung am Lenkrad.

Opel Zafira ist auf Geschmeidigkeit ausgelegt

Auf neue Motoren und Getriebe wartet man erst einmal vergeblich. Zeitgemäße direkteinspritzende Turbobenziner und eine neue Dieselgeneration laufen zwar bereits im Versuch, doch zunächst kommen Typen wie der aufgeladene 1,4-Liter-Benziner oder der Zweiliter-Diesel hinter den Grill des Opel Zafira Tourer. Beide Vierzylinder geben sich in den nur rudimentär gedämmten Vorserien-Zafira kernig, schieben den Van jedoch kräftig an. Mehr als nur ausreichend präsentiert sich der Fahrwerkskomfort des Opel Zafira Tourer. Einer der Probanden neigt zwar zu deutlichen Vertikalbewegungen auf langen Wellen, aber an dem Thema sei man schon dran, erklärt Michael Harder.

Selbst in der Sportstellung des Adaptivfahrwerks wird der Opel Zafira Tourer also nicht zum harten Hund. Opel legt eben Wert auf ein geschmeidiges Fahrgefühl, der Van soll Fahrer und Passagiere niemals belästigen. Ein Ziel, das auch die linear ausgelegte Lenkung und die ESP-Abstimmung verfolgen, die es leichtmachen, den Siebensitzer selbst unter schwierigen Verhältnissen auf Kurs zu halten. Damit keine harschen Reaktionen entspanntes Touren in Opels Wellness-Van vermiesen.

Opel Zafira - Eine Geschichte in drei Akten

Der erste Opel Zafira räumt richtig ab: Ein leicht bedienbares Siebensitz-System auf rund 4,30 Meter Außenlänge in Verbindung mit bewährter Technik-Hardware bringt ihn im Kompaktvan-Segment ganz nach vorn.

Die Konkurrenz wird daraufhin härter, der zweite Opel Zafira wächst auf knapp 4,50 Meter, kann aber nicht ganz an den Erfolg von Nummer eins anknüpfen – obwohl das nur leicht modifizierte Sitzkonzept immer noch Vorteile gegenüber demontierbaren Varianten bietet. Es ist allerdings relativ unflexibel und wird deshalb beim im Herbst erscheinenden Opel Zafira Tourer von Einzelplätzen im Fond abgelöst. Sie erlauben eine höhere Variabilität. Der Neue wird rund zehn Zentimeter länger und hochwertiger, so dass Zafira B vorerst als Budgetversion weitergebaut wird.

Очет о поездке Opel Zafira Tourer

Третье  поколение Opel-Van

13 апреля 2011 

Новый Opel Zafira Tourer защищает репутацию: как один из динамичных моделей. Специалист по шасси Михаель Хардер обеспокоен, что в ходовой части при трех поколениях автомобиля все проходит гладко. Мы решили вместе с ним зайти на лед. 

В теплых брюках совсем не холодно в районе Arvidsjaur, замороженной Мекке для тест-драйвов на севере Швеции. Постоянная минусовая температура, даже ниже 20 градусов, производители мороженого и несколько случайных зрителей. И команда Opel здесь тестирует и придает лоск на испытательной поездке новому Opel Zafira Tourer. В это время, как и задорная модель Zafira Tourer в Женеве, она должна дополнить модельный ряд серии уже осенью. А пока, предстоят еще километры испытаний – разъясняет Михаель Хардер. Но они прошли долгий путь, как показывают два прототипа около 4,60 метра в длину Opel Zafira Tourer.

Теперь  он возьмет высшее призвание – не только из-за эпитета в названии. Больше размером и высококачественнее, чем раньше, он вызывает в воображении такие понятия, как первый класс и хорошее самочувствие. Вместе с тем, он позволяет заполнить пробелы бюджетной версии, в будущем известной Opel Zafira Tourer.   Номер три основана на смешанной ходовой части, берет переднюю ось кроме электрического механизма рулевого управления от Insignia и ось торсионной балки задней Вт-тяги от Astra. В целом по сравнению с многорычажной конструкцией жестче и малогабаритнее, и тем самым дает возможность также интегрированным стойкам велосипеда на задних брызговиках (Flex-Fix). 

В вопросе о дверях Opel Zafira Tourer речь идет о стоимости

Ушли  в прошлое даже с относительными требованиями и предыдущие Flex7-сидения, которые в задней части салона почти уходят в пол, но средняя скамья, как это может быть установлено, стоит денег. Здесь мы нашли экономичное решение, - говорит технический директор Рита Форст. Это видно по регулируемым передвижным одноместным сидениям второго ряда.  

Передвижные? Не у задних дверей, это остается обычным, инверсивные двери, созданные специально для модели Meriva. Раздвижные двери у Tourer Opel Zafira не принимаются в расчет, - против этого выступают такие параметры как дизайн, вес и стоимость. Клиенты Zafira могут выбрать для себя разнообразный набор опций - от распознавания дорожных знаков до контролируемого радаром адаптивного круиз-контроля с управлением на рулевом колесе. 

Opel Zafira предназначена  для гибкости

Напрасно  ждут новых двигателей и трансмиссий. Современные двигатели с прямым впрыском турбо бензиновым двигателем и новым поколением дизельных запущены в экспериментальное использование, но сначала выступают версии, такие как турбо-бензиновый двигатель 1,4л или 2л дизель. Оба с четырьмя цилиндрами, Более чем достаточно представлено шасси Комфорт для Opel Zafira Tourer. Один из испытуемых склоняется  в отчетливые вертикальные движения длинными волнами, но они были так настроены, - говорит Михаель Хардер. 

Даже  на стартовой полосе адаптивной поездки испытания Opel Zafira Tourer не становится   тяжелой. Opel придает значение плавности хода, водителя и пассажиров это никогда не будет беспокоить. Цель - проследить линейно рассчитанное управление и ESP-настройку, которая облегчает семиместной машине самостоятельно держать курс в трудных условиях. Чтобы избежать жестких реакций в оборотах Opel Van.  

Opel Zafira - история в  трех действиях

Первый Opel Zafira верно убирает: легкая в использовании система семиместного автомобиля примерно 4,30 метра в длину в сочетании с проверенной технологией аппаратного обеспечения продвигает ее на первое место сегменте компактных минивэнов .

Конкуренция жестче, второй Opel Zafira растет практически до 4,50 м, но не может полностью повторить успех первого номера - хотя и незначительно измененная концепция сидений по-прежнему имеет преимущества по сравнению со съемными вариантами. Тем не менее, это относительно неизменяемо и поэтому осенью сменяется отдельными задними сидениями, появившимися в Opel Zafira Tourer. Они дают возможность высокой вариативности. Новый автомобиль примерно на десять сантиметров длиннее и качественнее, так что, Zafira далее будут производить как бюджетную версию.

2.

BMW 328i im Fahrbericht

Die Liebe auf den ersten Kick

12. Dezember 2011 

Seinen Kofferraum öffnet er auf Wunsch per Fußkick, doch ob der neue BMW 3er das Zeug hat, der Konkurrenz einen Tritt zu verpassen, klärt der Fahrbericht. 

Sie haben sicher auch so jemanden im Bekanntenkreis: groß gewachsen, sportliche Statur, mit eingebautem Erlebnisschalter. Ein Cleverer, der sich schont, wenn es nicht so drauf ankommt, und den Turbo glühen lässt, wenn es pressiert. Einer mit festem Blick, gewinnend und energisch zugleich, ein Netzwerk-Profi und Infotainment-Aficionado, der googelt, facebookt, seine Informationen in Echtzeit bekommt.

Bei BMW haben sie nun etwas ähnliches: den neuen BMW 3er, der als tragende Säule der Marke ein Drittel des Umsatzes bringt. Neun Zentimeter länger als bisher, sortiert er sich mit 4,62 Metern genau zwischen seinen Erzrivalen Audi A4 und Mercedes C-Klasse ein.

BMW 3er kommt endgültig smart rüber

Schwer vorzustellen, dass dieser Typ wie einige seiner Ahnen irgendwann in die Schmuddelecke abdriftet - etwa in der Variante tiefergelegt, große Räder und Flammrohr.  

Diese zarte Raumknappheit, das Körperbetonte von einst, ist mit der neuen Generation vollends Geschichte. Wortloses Verstehen wie unter Thekenfreunden auch. Früher reichte es, "BMW 328i" zu raunen, und alle nickten wissend, zeigten Ehrfurcht oder sogar Neid vor dem singenden, trompetenden Sechszylinder. Heute raucht der Kopf vor lauter Fachbegriffen wie Twin Power Turbo, Connected Drive, Head-up-Display, Top View, Night Vision mit Personenerkennung, No passing und Speed Limit Info. Viel Technik, viel Englisch, viel Sonderausstattung, wobei der BMW 3er seine erste Prägung auf Wunsch bereits durch die aufpreispflichtigen Ausstattungslinien bekommt: Sport, Luxury oder Modern. 
 
 
 
 

Geschmeidig und dynamisch über die Straße flitzen 

Eins gilt für alle: Wer vorn sitzt, ist vorn. Hier logiert der Chef mit einem auserwählten Beifahrer und gebietet so ziemlich über alles, was derzeit angesagt ist. Und das ohne langes Studieren. BMW-Kenner wissen eh Bescheid über i-Drive und Co, doch selbst Markenwechsler kommen ruck zuck rein. Klar aufgebaute Menüs, logisch platzierte Schalter, übersichtliche Instrumente und Top-Ergonomie bis hin zu körpergerechten Sitzen helfen dabei. Man möchte am liebsten gar nicht wieder aussteigen, so geschmeidig und dynamisch zugleich flitzt der BMW 3er über den Asphalt.

Die Federelemente (erstmals mit optionalen Adaptivdämpfern) überspielen gekonnt mangelhafte Fahrbahnzustände, geben dennoch alle wichtigen Informationen weiter. Die präzise elektromechanische Lenkung mit situativ passender Servounterstützung dirigiert den 1,5 Tonnen schweren BMW 328i genau dahin, wohin der Fahrer es möchte - jedenfalls sobald dieser sich an die leichte Künstlichkeit der aufpreispflichtigen Aktiv-Variante gewöhnt hat. 

Vom flauschigem Reisemobil zum bissigem Kurvensucher 

Frei von Antriebseinflüssen war der hinterradgetriebene BMW 3er logischerweise schon immer, frei vom Risiko zickiger Heckschwenks bereits eine ganze Weile. Ganz neu hingegen: die Konditionierung per Knopfdruck. Je nach Ausstattung umfasst sie das Ansprechverhalten des Motors, der Aktivlenkung sowie die Dämpfercharakteristik. Zwischen Comfort und Sport+ liegen nur ein paar Finger-Zucker, die Spreizung zwischen flauschigem Reisemobil und bissigem Kurvensucher ist deutlich spürbar. 

Ebenso deutlich spürbar ist die Neuzeit bei den Motoren: Die Sauger sind abgeschafft, was bei den Vierzylindern nicht weiter tragisch ist. Allerdings brummt statt des traditionellen Dreiliter-Reihensechsers beim BMW 328i jetzt ein 245 PS starker Zweiliter-Vierzylinder mit Turboaufladung unter der Haube. Später kommt eine 184-PS-Variante hinzu, im Herbst 2012 sogar ein Hybrid als Kombination aus Sechszylinder-Turbo und Elektromotor, die zusammen 340 PS entwickeln.  
 
 

Diesel? Klar! Zum Start der bekannteBMW 320d und sein Öko-Bruder 320d EDE, später die hubraumgleichen, aber schwächeren BMW 316d und 318d mit 116 und 143 PS. 

BMW 3er mit Achtgangautomatik

Doch zurück zur Frage, was der BMW 328i kann. Etwa Menschen, die Automatikuhren und Schallplatten lieben und für die ein frei saugender Reihensechszylinder alles ist, in tiefe Trauer zu stürzen. Sie werden es schwer haben, mit dem vergleichsweise profanen Vierzylinderklang warm zu werden, zumal der bei niedrigen Touren dezente Zweiliter Richtung Drehzahllimit (7.000/min. sind drin) fast ein wenig gequält klingt.

Besonders gediegen wird die Sache in Verbindung mit der famosen, gekonnt applizierten Achtgangautomatik. Breite Übersetzungsspreizung und kleine Gangsprünge halten den Motor akribisch im optimalen Bereich. Wer die Sport-Variante wählt, bekommt Lenkradpaddel und nochmals verkürzte Schaltzeiten im Stil eines fixen Doppelkupplungsgetriebes.

Im Knauser-Modus Eco Pro legt die ZF-Box hingegen so zügig große Gänge nach, dass der Motor des BMW 328i selten dazu kommt, über 2.500/min zu drehen. Bei Bedarf geht es mächtig vorwärts (5,9 s auf 100 km/h), und das sehr entspannt. 
 
 
 

BMW 3er mit mehr Beinfreiheit im Fond 
 

Entspannt - Stichwort für die neue Innenarchitektur des BMW 3er. Neun Zentimeter mehr Länge und vergrößerter Radstand kondensieren zu 15 Millimeter mehr Beinfreiheit im Fond, was genau den Unterschied zwischen an Vordersitzlehnen schubbernden Knien und angemessenem Reisekomfort ausmacht. Fond-Gäste um 1,80 Meter können sich fast schon räkeln, ihre Füße gelassen unter die Vordersitze schieben, während die 4,62-Meter-Limousine durch den Wind gleitet. Sie bietet diesem relativ wenig Widerstand, der cW-Wert beträgt günstige 0,26. Möglich durch einen weitgehend glatten Unterboden inklusive Motorabdeckung sowie gezielte Luftvorhänge an den vorderen Radhäusern, die Verwirbelungen minimieren. 
 

Derart gerüstet dürfte der neue BMW 3er für ordentlich Wirbel in der noblen Mittelklasse sorgen und dem einen oder anderen Konkurrenten einen ordentlichen Tritt verpassen, der auch zur Öffnung des Kofferraums gut funktioniert. So ist er, der clevere Münchner Bekannte mit Turboschub und Erlebnisschalter.

BMW 328i

Любовь  с первого удара

12 декабря 2011 

Он  открывает свой багажник легким ударом ноги, однако, есть ли у нового BMW 3-й серии то, что преодолеет конкуренцию, - разъясняется в отчете о поездке. 

  Вы убедитесь, как и в кругу своих знакомых: высокий, спортивного телосложения, со встроенным переключателем моментов.  Умник, который бережет себя, если это действительно не имеет значения, и включает ускорение, когда это требуется. Точным взглядом он получает информацию в реальном времени из информационно-развлекательных сетей и порталов, таких как google, facebook.

Теперь  и в  BMW есть что-то похожее: новый BMW 3-й серии, словно опорный столб марки занимает треть оборота. На девять сантиметров длиннее, чем раньше, он находится с 4,62 метрами ровно между его главными соперниками Audi A4 и Mercedes C-Class. 

BMW 3 серии наконец-то  становится умнее

Трудно  себе представить, что этот тип, как некоторые из его предков когда-то дрифтует в грязном углу - в глубине души некоторые изменения, большие колеса и пламя из выхлопной трубы.

Эта тонкая сжатость пространства, корпус как по старым обычаям, с новым поколением обладает совершенно новой историей.  Безмолвное понимание как за барной стойкой.   Раньше было достаточно прошептать "BMW 328i", и все кивали, зная, показывая благоговение или даже зависть перед поющими, трубящими шестью цилиндрами. Сегодня голова дымит от таких специальных терминов как Twin Turbo Power, Connected Drive, Head-Up Display, Top View, Night Vision с распознанием пешеходов, No passing und Speed Limit Info. Многие техники, много английского языка, много специального оборудования, причем BMW 3-й серии получает свой первоначальный вид по желанию в разных комплектациях с обязательными наценками: спорт, люкс или модерн.

Гибкие и динамичные летят стрелой по улице

Относится ко всем: Кто впереди сидит, тот – впереди. Здесь размещается шеф в выбранным вторым водителем и управляет всем, о чем в свое время было рассказано. И это без долгого изучения. Знатоки BMW знают все о i-Drive & Co, но сами сменщики бренда берутся за дело сразу. Ясно структурированное меню, логично размещенные переключатели, понятные инструменты и выдающаяся эргономика до сидений, повторяющих форму тела, этому способствуют. Даже не хочется снова выходить из автомобиля, так гибко и динамично BMW 3 серии проносится над асфальтом.

Пружинные элементы (впервую очередь с адаптивным амортизатором) выигрывают на участках дорог с плохим покрытием, и передают в свою очередь всю важную информацию далее. Точное электромеханическое рулевое управление с ситуативной сервоподдержкой точно ведет полуторатонный тяжелый BMW 328i  туда, куда хочет водитель - по крайней мере, за один раз быстро привыкаешь к легкой искусственности обязательного Aktiv-варианта.

От пушистого атомобиля для путешествий до ехидного искателя виражей

Свободный от влияния тяги заднеприводный BMW 3-й серии, что логично, всегда был свободен от риска заднего панорамирования.

Однако, совершенно новый: кондиционирование нажатием на кнопку. В зависимости от комплектации оно включает реакцию двигателя, активное рулевое управление и характеристики амортизатора.

Между комфортом и спорт+ находятся только несколько «кусочков сахара», расстояние между пушистым автомобилем для путешествия и ехидным искателем виражей явно ощутимо.

В такой  же степени ощутима и новая эпоха для двигателей: эжекторы снимаются, что не так трагично при четырех цилиндрах. Однако, вместо традиционных трех литров шести цилиндров, в BMW 328i теперь с 245 лошадиными силами сильный двухлитровый турбированный четырехцилиндровый двигатель под капотом. Позже добавится 184 л.с. вариант, а осенью 2012 года даже гибрид как комбинация шестицилиндрового турбо- и электродвигателя, которые вместе развивают 340 лошадиных сил. 

Дизель? Конечно! На старте знаменитый BMW 320d и его “эко-брат” 320d EDE, позднее равный рабочий объем, но слабее BMW 316d и 318d с 116 л.с. и 143л..с. 

BMW 3-й  серии с восьмиступенчатой ​​автоматической коробкой передач

Но вернемся к вопросу о том, что может BMW 328i. Некоторые люди любят автоматические часы и грампластинки, и для которых один свободный из встроенный шести цилиндров значит всё, чтобы впасть в глубокий траур. Вам придется нелегко, обогреться со сравнительно обычным звуком четырех цилиндров, особенно при низких оборотах двухлитрового курса об.предел (7000 оборотов в минуту) звучит менее измученно. 

Особенно  солидно становится все в связи  с великолепной, умело управляемой восьмиступенчатой коробкой передач. Большое общее число ступеней и малых шагов передач держат двигатель в оптимальном диапазоне. Кто выбирает спортивный вариант, тот получает механизм переключения на руле и меньше времени с фиксированной двойным сцеплением коробкой передач. 

В экономичном Eco Pro режиме коробка передач добавляет передачу так, что двигатель BMW 328i редко доходит до того, чтобы включить более 2500 оборотов в минуту. Если необходимо, она ускоряется (5,9 с до 100 км / ч), что снижает давление.

BMW 3 серии с большим пространством для ног у задних сидений

Расслабление - новое слово для интерьера BMW 3 серии. Еще девять сантиметров больше в длину и увеличенное расстояние между осями добавляют 15мм для ног в задней части, что именно представляет собой разницу между трущимися коленями о спинки передних сидений и разумный комфорт путешествия. Пассажиры на задних сидениях могут практически “развалиться”, протянув ноги до переднего сидения, в то время как 4,62-метровый седан скользит по ветру. Он оказывает сравнительно небольшое сопротивление, коэффициент лобового сопротивления составляет 0,26.

Покрытие  двигателя возможно из-за гладкой  нижней поверхности и воздушно-тепловые завесы над арками передних колес  минимизируют турбулентность.

Таким образом подготовленный новый BMW 3-й серии не поднимает пыль в шикарном среднем классе, и превосходит нескольких конкурентов на шаг, который хорошо срабатывает для открытия багажника. Вот такой он, умный Мюнхенский знакомый с турбо ускорителем и переключателем моментов

Информация о работе Стратегии перевода жанра Fahrbericht