Деловое письмо как речевой жанр

Автор: Пользователь скрыл имя, 04 Февраля 2013 в 18:26, контрольная работа

Краткое описание

Деловой дискурс занимает важное место в современных типах общения. Теория делового дискурса, разновидности институционального дискурса, системы жанров, актуальных в деловом общении, является одним из активно развивающихся направлений лингвистики. Понятие жанра за последнее время претерпело изменения. Жанр перестал быть только формой построения специальных лексических, фразеологических и синтаксических единиц в соответствии с типичной композицией жанра. Любой текст, представляющий тот или иной жанр, реализуется в коммуникативной ситуации, поэтому жанр мы рассматриваем как единицу дискурса, а не функционального стиля.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………….3
Понятие стиля речи………………………………………………………..4
Официально-деловой стиль……………………………………………….7
Языковые особенности делового письма……………………………….12
Заключение………………………………………………………………..15
Список использованной литературы…………………………………….16

Файлы: 1 файл

Контрольная.doc

— 83.50 Кб (Скачать)

 

 

Содержание

 

Введение……………………………………………………………………….3

  1. Понятие стиля речи………………………………………………………..4
  2. Официально-деловой стиль……………………………………………….7
  3. Языковые особенности делового письма……………………………….12
  4. Заключение………………………………………………………………..15
  5. Список использованной литературы…………………………………….16

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Введение

 

 

Деловой дискурс занимает важное место в современных типах  общения. Теория делового дискурса, разновидности  институционального дискурса, системы  жанров, актуальных в деловом общении, является одним из активно развивающихся направлений лингвистики. Понятие жанра за последнее время претерпело изменения. Жанр перестал быть только формой построения специальных лексических, фразеологических и синтаксических единиц в соответствии с типичной композицией жанра. Любой текст, представляющий тот или иной жанр, реализуется в коммуникативной ситуации, поэтому жанр мы рассматриваем как единицу дискурса, а не функционального стиля.

Официально-деловой стиль - система, охватывающая широкий пласт  языковых средств, обслуживающая не только деловой дискурс, но и другие виды институционального общения: юридический, политический, дипломатический. Понятие же дискурса в нашем понимании объединяет языковые средства в сочетании с условиями коммуникации. Текст делового письма представляет собой законченное высказывание или последовательность высказываний. Текст, реализуя речевой замысел говорящего, складывается и развивается в определенную жанровую форму. В свою очередь, устойчивая жанровая форма задает, предопределяет замысел высказывания, поэтому жанр является формой постижения речевого замысла говорящего, и верное определение жанра речи позволяет понять смысл сказанного. Тем самым современная проблематика делового письма как речевого жанра весьма актуальна в силу важности исследований в данном направлении.

 

 

 

 

 

Понятие стиля  речи

 

Отбор языковых средств  в рамках той или иной сферы  деятельности человека регулируется различными обстоятельствами: спецификой сферы  человеческой деятельности, на базе которой  происходит общение, характером целей и задач общения, особенностями условий, в которых оно происходит. Эти факторы, прежде всего и определяют отбор и употребление языковых средств в различных сферах общения, создают условия для возникновения в языке такого явления, как стиль.

Академик В. В. Виноградов дает следующее определение стиля: «Стиль — это общественно осознанная, функционально обусловленная, внутренне  объединенная совокупность приемов  употребления, отбора и сочетания  средств речевого общения в сфере  того или иного общенародного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа».

Средства общенародного, общенационального языка употребляются в соответствии с определенными нормами, правилами, законами. Эти нормы, правила и законы формируются на основе того, какую роль (функцию) средства языка могут сыграть в достижении целей общения в сфере той или иной человеческой деятельности. В-третьих, отбор и сочетание языковых средств в процессе употребления должны быть основаны на знании норм и правил, выработанных обществом и закрепленных на основании сложившегося опыта пользования языком.

Исходя из этого, можно  сделать вывод о том, что в  самой системе языка сложились, сформировались «слои языковых средств», обладающие достаточно большой частотностью употребления в определенных сферах общения, соотносимых с соответствующими видами деятельности.

Эти «слои языковых средств» называются стилями языка и представляют собой комплекс языковых средств, определенным образом

(стилистически, функционально)  окрашенных, отмеченных каким-либо  образом. Эти комплексы потенциально  существуют в системе языка  и реализуются в речевой деятельности  человека, образуя стили речи, т.е. уже реализованные средства языка по законам его функционирования в соответствующих тем же сферам общения речевых разновидностях. Стили речи обычно называют функциональными (функция — назначение).

Существование стилей в  языке и речи обеспечивается, прежде всего, наличием синонимических средств в области лексики, фонетики, морфологии и синтаксиса, что дает возможность по-разному передавать примерно одинаковое содержание высказывания, а также выражать (если это необходимо) то или иное отношение к этому содержанию.

Функциональные стили  формируются под влиянием следующих  условий:

1) особенности ситуации общения (официальная или неофициальная

обстановка, количество участников общения и т. п.);

2) функции и цели общения (поговорить, сообщить, убедить,

проинструктировать и т. п.).

Как правило, выделяются следующие сферы жизнедеятельности  человека, каждая из которых имеет  свои особые функции и реализуется  в определенных условиях.

1) сфера быта, бытового общения (общение реализуется в

неофициальной обстановке, как правило, в форме диалога; цель общения - непринужденный разговор, беседа на бытовые темы);

2) сфера учебной и  научной деятельности (общение реализуется,  как правило, в официальной  обстановке, с целью сообщения,  передачи или получения научных  данных в письменной или устной форме);

3) сфера делового общения (общение реализуется в официальной обстановке с целью сообщения, составления или изучения материалов инструктивного характера);

4)  сфера публицистической деятельности (общение реализуется с помощью средств массовой информации, как правило, с целью воздействия на широкие массы читателей или слушателей, формирования общественного мнения и сознания).

В соответствии с этим выделяются следующие функциональные стили: разговорный, научный, официально-деловой, публицистический, каждый из них характеризуется ведущими стилевыми чертами, которые проявляются как в содержании, так и в отборе языковых средств. Выделяют также и стиль художественной литературы (художественный).

Функциональные стили  не образуют замкнутых систем, они, взаимопроницаемы, взаимодействуют друг с другом, оказывают влияние друг на друга. Далее рассмотрим более подробно основные черты официально-делового стиля речи.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Официально-деловой  стиль

 

Официально-деловой стиль  используется преимущественно в сфере официальных деловых отношений. Он реализуется при составлении государственных актов, инструкций, договоров, законов, официальных сообщений, документации различного характера (заявления, справки, отчеты, протоколы).

Официально-деловой стиль реализует функцию сообщения. Сообщение в данном случае регулирует отношения между людьми, между гражданами и государством, содержит инструкцию, разъясняет какие-либо нормы и правила, переводит отраженные в том или ином документе различные стороны человеческих отношений в разряд официально-деловых.

Общими признаками делового стиля являются:

- в лексике это широкое употребление стандартных оборотов речи, специальной терминологии, устойчивых словосочетаний неэмоционального характера.

- в морфологии - употребление глаголов несовершенного вида (в уставах, кодексах, законах); совершенного вида (в более конкретных документах – протоколах собраний, распоряжениях, актах); кратких прилагательных, большого количества отыменных предлогов и союзов (в соответствии, в связи, согласно, в силу того что, ввиду того что); отглагольных существительных в форме родительного падежа; существительных мужского рода для обозначения лиц женского пола по их профессии (сторож Сидорова, преподаватель Петрова);

- в синтаксисе - употребление осложненных простых предложений (обособленные обороты, однородные члены).

Если говорить о речевых  жанрах, о структуре официально-делового стиля, то он подразделяется на два  подстиля: официально-документальный и обиходно-деловой.

В первом можно выделить язык дипломатии (дипломатические акты) и язык законов, а во втором - служебную переписку, деловые бумаги.

Язык дипломатии. Язык дипломатии имеет свою систему терминов (международные термины). Правила  дипломатической вежливости выработали определенные формы начала и особенно концовок различного рода дипломатических приемов. Так, личная нота пишется в первом лице от имени, подписывающего ноту. Имеется обращение, обыкновенно с добавлением слова «уважаемый» (но оно факультативно), и заканчивается перед подписью так называемым «комплиментом»: «Прошу Вас, господин Посол, принять уверения в моем весьма высоком уважении». Поверенному в делах: «Прошу Вас, господин Поверенный в делах, принять уверения в моем глубоком уважении».

Для синтаксиса языка  дипломатии характерны длинные предложения, развернутые периоды с разветвленной союзной связью, с причастными и деепричастными оборотами, инфинитивными конструкциями, вводными и обособленными выражениями. Нередко предложение состоит из отрезков, каждый из которых выражает законченную мысль, оформлен в виде абзаца, но не отделен от других точкой, а входит формально в структуру одного предложения. Такое синтаксическое строение имеет, например, преамбула (вводная часть) Устава Организации Объединенных Наций.

Язык законов. Это официальный язык, язык государственной власти, на котором она говорит с населением. Язык законов требует, прежде всего, точности. Здесь недопустимы какие-либо двусмысленности, и иные толкования. Главное - конкретность выражения мысли.

Другая важная черта языка законов - обобщенность выражения. Законодатель стремится к наибольшему обобщению, избегая частностей и деталей. Например: «Собственнику принадлежит право владения, пользования и распоряжения имуществом в пределах, установленных законом». Для языка законов характерны также полное отсутствие индивидуализации речи, стандартность изложения, так как закон обращается не к конкретному, отдельному человеку, но ко всем людям или группам людей. Поэтому язык законов абстрагируется от индивидуальных речевых особенностей людей и требует известной стереотипности изложения.

Однако и стандартность, и обобщенность, и безличность  языка законов не исключают его  выразительности. Она заключается  не в образности, не в словесных  украшениях, а в полном соответствии языковых средств задачам, назначению речи, в сжатых и точных формулировках мыслей.

Служебная переписка. Относится  к обиходно-деловой разновидности  официально-делового стиля. Язык деловых  писем, вообще служебных документов специфичен. Норма делового письма - краткость и точность. Многословие, языковые излишества - самый большой стилистический недостаток языка деловой переписки.

Деловые бумаги. К ним относятся: заявление, автобиография, расписка, доверенность, счет, почтовый перевод, справка, удостоверение, докладная записка, протокол, резолюция, письменный отчет о работе и т. д., следует писать коротко и ясно. Сложноподчиненные предложения с большим количеством придаточных в документе неуместны, требуется пользоваться короткими, как правило, бессоюзными предложениями.

Союзы и союзные слова, которые обладают оттенком предположительности, условия, должны быть заменены словами, звучащими определенно и конкретно. Должны быть устранены все названия действий или явлений, дублирующие друг друга, и т. п. Деловые бумаги составляют по определенной схеме. Каждую новую мысль следует начинать с абзаца. Все слова пишутся полностью, за исключением принятых сокращений.

В официальных документах в связи с особенностью формулировок почти отсутствуют повествования  и описания. Однако в некоторых  случаях (составление отчета, протокола, договора) повествовательная манера используется.

Все документы лишены эмоциональности, экспрессивности, поэтому  в них нет изобразительных  средств языка, зато обязательно  в них наличие необходимых  реквизитов (дата, адрес, время, номера телефонов и факса, подпись, печать и т. п.). В современном делопроизводстве все более широкое применение находит использование компьютерных шаблонов документов, это ускоряет их составление и облегчает прочтение и изучение, а также делает возможным их машинную обработку (сканирование, интегрирование в пакеты офисных и бухгалтерских программ, создание баз данных и статистический учет). Ведущие стилевые черты: предписывающий характер, точность, не допускающая инотолкования, объективность, связанная с правовой нормой. Официально-деловой стиль «имеет своей задачей представить все обстоятельства дела во всех их логических взаимоотношениях вместе с выводом из них в одном целом».

Языковые средства, способствующие речевому воплощению основных функций  официально-делового стиля, таковы:

1. Высокий процент стандартных средств, клишированных

конструкций, канцелярских штампов. Употребление слов в прямом, номинативном значении, специальной  терминологии (ответчик, истец, арендатор, докладная, справка, акт, присутствовали, слушали и т. п.).

Информация о работе Деловое письмо как речевой жанр