Лекции по "Международным валютно-кредитным отношениям"

Автор: Пользователь скрыл имя, 15 Января 2013 в 18:45, курс лекций

Краткое описание

Тема 1 – Международные валютно-кредитные отношения в общей системе международных экономических отношений
Тема 2 – Эволюция международной валютной системы
Тема 3 – Международные и региональные финансово-кредитные институты
Лекция 4 – Платежный баланс
Лекция 5 – Золото и его роль в международной валютной системе
Лекция 6 – Международные расчеты
Тема 7 – Международный кредит

Файлы: 7 файлов

МВКО-лекция 1.doc

— 208.00 Кб (Открыть, Скачать)

МВКО-лекция 2.doc

— 283.00 Кб (Открыть, Скачать)

МВКО-лекция 3.doc

— 90.00 Кб (Открыть, Скачать)

МВКО-лекция 4.doc

— 216.00 Кб (Открыть, Скачать)

МВКО-лекция 5.doc

— 72.00 Кб (Открыть, Скачать)

МВКО-лекция 6.doc

— 155.50 Кб (Скачать)

Основные особенности аккредитива как формы расчетов:

  1. аккредитив не является обращающимся инструментом. Он не подлежит передаче другому лицу;
  2. открывший аккредитив банк не вправе отказаться от оплаты векселей, представленных банком, производившим выплату по безотзывному коммерческому аккредитиву (не требующему предъявления отгрузочных документов), если все условия аккредитива соблюдены;
  3. открывший аккредитив банк может отказать в оплате векселей, представленных в нарушение условий, оговоренных в тексте самого аккредитива;
  4. посредник не несет ответственность за качество товаров и состояние документации;

5) открывший  аккредитив банк несет  ответственность перед приказодателем за соблюдение бенефициаром согласованных условий;

6) контракт между открывающим аккредитив банком и бенефициаром никак не зависит от контракта по продаже товаров между продавцом и покупателем. Банк, открывший аккредитив, не может, ссылаясь на нарушение продавцом товара соглашения о продаже, отказаться от оплаты векселей, выставленных в соответствии с условиями аккредитива.

Резервный аккредитив представляет собой документ, независимо от его наименования содержащий обязательства банка-эмитента перед бенефициаром:

  • возместить средства, затраченные банком на осуществление платежа или авансированные этому банку;
  • произвести выплаты в погашение любой задолженности, произведенной банком, производящим выплату;
  • произвести выплаты, необходимые в случае нарушения своих обязательств банком, который должен осуществить выплаты по аккредитиву.

Это означает, что любой аккредитив, содержащий данные положения, является резервным, т.е. не видом аккредитива, а аккредитивом с дополнительными гарантиями исполняющему банку.

Инкассо — это операции с документами, осуществляемые банками на основании полученных инструкций в целях:

  • получения платежа и (или) акцепта;
  • передачи документов против платежа и (или) акцепта;
  • передачи документов на других условиях.

Документы могут  быть финансовыми и (или) коммерческими. К финансовым документам относятся переводные и простые векселя, чеки или аналогичные документы, используемые для получения платежа деньгами. К коммерческим — счета, транспортные документы, товарораспорядительные или любые другие документы, не являющиеся финансовыми.

Различают два  вида инкассо:

  • чистое инкассо означает инкассо финансовых документов - переводных и простых векселей, чеков, платежных расписок и тому подобных документов, используемых для получения платежа в форме денежных средств;
  • документарное инкассо — это инкассо не сопровождаемых финансовыми документами коммерческих документов (все виды отгрузочных документов, сопровождающих товар), или финансовых документов, сопровождаемых коммерческими документами.

Участниками инкассовой операции (сторонами по инкассо) являются:

  • принципал — сторона, которая дает банку поручение на инкассирование;
  • банк-ремитент — банк, которому принципал поручает операцию по инкассированию;
  • инкассирующий банк — любой банк, кроме банка-ремитента, участвующий в операции по инкассированию;
  • представляющий банк — инкассирующий банк, осуществляющий представление плательщику.

Плательщик  — это лицо, которому должно быть сделано представление в соответствии с инкассовым поручением.

Операции  по инкассо проводятся в соответствии с Унифицированными правилами по инкассо (публикация Международной торговой палаты № 522, 1995 г.).

Все документы, направляемые для инкассации, должны сопровождаться инкассовым поручением, в котором содержатся точные и полные инструкции. Банки не должны исследовать документы, чтобы найти в них необходимые указания.

Инкассовое  поручение обязательно должно содержать  следующие данные (рис. 2):

• информацию о банке, от которого получено инкассовое поручение, и его полные реквизиты;

  • сведения о принципале, включая полное его наименование, и, если необходимо, почтовый адрес, телефон, телекс, факс;
  • сведения о плательщике, включая полное его наименование, почтовый адрес или место, в котором должно быть сделано представление, и, если необходимо, телефон, телекс, факс;
  • сведения о представляющем банке, если таковые имеются;
  • сумму подлежащей инкассации валюты;


 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Рисунок 2 Схема  операции инкассо

 

  1. — заключение контракта на поставку товара;
  2. — доставка товара в пункт отгрузки;
  3. — доставка перевозчиком товара в пункт назначения в соответствии с контрактом;
  4. — передача экспортеру товаротранспортных документов от перевозчика;
  5. — передача принципалом комплекта документов и инкассового поручения банку-ремитенту;
  6. — после проверки документов направление банком-ремитентом инкассового 
    поручения с приложенными документами представляющему (инкассирующему) банку 
    в стране плательщика;
  7. — представление представляющего (инкассирующего) банка плательщику инкассового поручения;
  8. — получение инкассирующим (представляющим) банком платежа от плательщика и выдача ему документов;
  9. — перевод полученного платежа за вычетом комиссии инкассирующего (представляющего) банка банку-ремитенту;
  10. — зачисление поступившего платежа за вычетом комиссии банка-ремитента на 
    счет принципала;
  11. — передача товара импортеру.

 

  • сроки и условия получения платежа и (или) акцепта;
  • перечень приложенных документов с указанием количества листов каждого документа;
  • условия передачи документов. Эти условия должны быть сформулированы ясно и недвусмысленно;
  • в отношении подлежащих взысканию расходов указывается, допускается отказ от их оплаты или нет;
  • в отношении подлежащих инкассации процентов (если таковые имеются) указывается, возможен или нет отказ от их оплаты, а также оговариваются размер процентов, процентный период, основание для расчета (например, 365 или 360 дней в году);
  • метод платежа и форма извещения;
  • инструкцию на случай неплатежа, неакцепта и (или) несогласия с другими условиями.

Представление — это процедура передачи представляющим банком в соответствии с полученными инструкциями документов плательщику. В инструкциях должен быть точно указан период времени для совершения плательщиком любого действия. Документы должны быть представлены плательщику в том виде, в каком они были получены, за исключением проставления идентификационных меток для инкассовой операции, необходимых индоссаментов и т.п.

Банки, участвующие  в инкассовых расчетах, обязаны действовать добросовестно и проявлять разумную осмотрительность. Проверяя документы, они должны удостовериться, что они по внешним признакам соответствуют перечисленным в инкассовом поручении.

Участвующие в операции инкассации банки не несут  никакую ответственность и никакие  обязательства за последствия, возникающие из-за задержки или потерь в пути каких-либо сообщений, писем или документов; за искажения, задержки или ошибки при передаче телеграмм, телекса или при сообщении по электронным системам; за ошибки в переводе или толковании технических терминов, а также за форс-мажорные обстоятельства.

Товары не должны отправляться непосредственно  в адрес банка или на консигнацию банку без его предварительного согласия. Если же такое произошло, банк не обязан принимать товар, риск и ответственность за который продолжает нести отправитель.

Банковский перевод — это последовательность операций, начинающаяся с выдачи инициатором платежа платежных инструкций, в соответствии с которыми один банк (банк-отправитель) осуществляет перевод денежных средств за счет плательщика в другой банк (банк-получатель) в пользу лица, указанного в платежных инструкциях (бенефициара).

Банковские  переводы осуществляются посредством платежных поручений, адресуемых одним банком другому, а при наличии особой межбанковской договоренности — посредством банковских чеков или иных платежных документов.

Платежное поручение  представляет собой приказ банка, адресованный своему корреспонденту, о выплате определенной суммы средств по просьбе и за счет перевододателя иностранному получателю с указанием способа возмещения банку-плательщику выплаченной им суммы. Банки направляют друг другу платежные поручения, как правило, в электронном виде по международной системе СВИФТ (SWIFT). В Евросоюзе с 1995 г. действует система валютных платежей ТАРГЕТ (TARGE1). Направляемые электронные документы имеют стандартную форму, что обеспечивает однозначное их понимание.

С развитием электронных технологий, увеличением межгосударственных потоков рабочей силы и международного туризма значительно возросли объемы и значение международных переводов физических лиц, так называемые переводы без открытия счета. Эти переводы осуществляются банками и небанковскими специализированными организациями. В настоящее время в мире насчитывается несколько десятков международных клиринговых центров, через которые осуществляются платежи физических лиц. Наиболее известная из таких систем — «Вестерн Юнион» (Western Union). На начало 2004 г. на территории России действовали девять таких систем, в том числе семь из них организованы на базе российских банков.

 

Вопрос 3.

Валютный  клиринг (currency clearing) -- это система регулярных расчетов по внешнеторговым обязательствам, основанная на двухстороннем зачете взаимных встречных требований участников расчетов, который завершается платежом на разницу между суммами обязательств. Валютный клиринг осуществляется на основе межправительственных соглашений, в которых оговариваются:

  • система клиринговых счетов;
  • объем клиринга;
  • валюта клиринга (согласованная валюта расчетов);
  • объем технического кредита (предельно допустимое сальдо баланса);
  • система урегулирования платежей по товарообороту: погашение задолженности при помощи только товарных поставок (валютный клиринг без права конверсии) либо с привлечением клиринговой и свободно конвертируемой валюты  (валютный клиринг с ограниченной или полной конверсией);

• схема окончательного погашения сальдо по истечении срока межправительственного соглашения.

Участниками валютного клиринга являются фирмы-резиденты соответствующих государств.

Особенность валютного клиринга заключается  в том, что расчеты по внешнеторговым операциям проводятся в национальной валюте с клиринговыми банками, которые осуществляют окончательный зачет взаимных требований и обязательств. Если до Второй мировой войны клиринговые банки контролировали каждую сделку, то в послевоенный период они принимали национальную валюту от импортеров и изымали валютную выручку экспортеров в обмен на национальную валюту, т.е. вели, по существу, единый счет по расчетам со страной-контрагентом. Взаимный зачет требований и обязательств не обеспечивал выравнивание взаимных поставок. Рост задолженности по техническому кредиту препятствовал развитию внешней торговли.

Валютный  клиринг используется давно и  является достаточно эффективным средством оптимизации межгосударственных экономических отношений даже тогда, когда доля встречных требований достаточна низка. Использование валютного клиринга - пример вмешательства государства в сферу международных расчетов. При наличии межгосударственного соглашения зачеты по валютному клирингу проводятся в обязательном порядке: участники внешнеэкономических отношений (экспортеры и импортеры) не имеют права уклоняться от клиринговых расчетов. Кроме того, возникает проблема погашения сальдо.

Клиринговые расчеты в международной торговле применяются, как правило, когда одна из сторон или обе стороны не имеют достаточных валютных поступлений для обслуживания внешнеторговых расчетов. Валютный клиринг применяется преимущественно в отношениях между странами со слабой валютой, или когда слабая валюта .в одной из стран. Широкое распространение валютный клиринг получил в 30-е гг., в период экономического кризиса и после него. Причинами его введения были нестабильность экономики, неуравновешенность платежных балансов, нестабильность валютных курсов, инфляция, валютные ограничения, попытки оградить внутренний рынок от внешних дестабилизирующих факторов. В значительной степени его введение стимулировалось крахом золотого стандарта. К концу 30-х гг. действовали около 200 клиринговых соглашений, которые охватывали примерно '/6 объема международной торговли.

Проблемы  послевоенного восстановления экономик и дефицит ликвидности европейских стран привели к увеличению количества двусторонних клиринговых соглашений до 400 к 1950 г. Через них проходило уже '/4 товарооборота.

Цели введения валютного клиринга могут быть различными, но, прежде всего это экономия валютных (золотовалютных) резервов при урегулировании платежного баланса. Однако клиринг может вводиться и в политических целях. Так, Великобритания в 1930-х гг. ввела клиринг по расчетам с Германией в ответ на прекращение платежей британским кредиторам, а фашистская Германия применяла валютный клиринг как метод дополнительного ограбления оккупированных ею стран. В начале 1942 г. клиринговые соглашения с Германией подписали 17 из 20 стран континентальной Западной Европы. Валютный клиринг использовался для безвозвратного финансирования поставок сырья и продовольствия из этих стран. Задолженность в немецких марках зачислялась на клиринговый счет и не покрывалась поставками из Германии. За несколько лет эта задолженность возросла в десятки раз.

Формы клиринга можно классифицировать по нескольким признакам:

1) в зависимости от числа стран-участниц: односторонний, двусторонний и многосторонний клиринг.

МВКО-лекция 7.doc

— 169.50 Кб (Открыть, Скачать)

Информация о работе Лекции по "Международным валютно-кредитным отношениям"