Формирование лексического запаса школьников через организацию коммуникативных игр на уроках английского языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2012 в 17:22, дипломная работа

Краткое описание

Целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативно-компетентной личности, личности способной поддержать разговор на иностранном языке, способному к диалогу культур. Для того, чтобы реализовать эту цель, он должен обладать определённым запасом лексическим. Государственной программой иностранных языков предусмотрены требования, согласно которым ученик должен овладеть определённым количеством лексики.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………...3
Глава 1: Вопросы формирования лексического запаса школьников ………………………………………………………………………………...7
1.1. Краткий исторический обзор………………………………………...7
1.2.Понятия «навык», «лексическая единица», «активный и пассивный словарь» ……………………………………………………..10
1.3. Упражнения, используемые при обучении лексике……………..14 Глава 2: Коммуникативная игра, как средство формирования лексического запаса………………………………………………………19
2.1. Понятие «игра», сущность игры, её роль в учебном процессе…19
2.2. Классификация игр……………………………………………….….22
2.3. Ролевые игры в обучении иностранным языкам.....................….29
2.4. Вопросы организации игры на учебном занятии…………….….36
Глава 3: Опытно-экспериментальная часть………………………….39
3.1. Гипотеза и задачи исследования…………………………………...39
3.2. Описание выборки…………………………………………………...39
3.3. Констатирующий эксперимент…………………………………….39
3.4. Формирующий эксперимент…………………………………….….42
3.5. Контрольный эксперимент………………………………………....44
Заключение………………………………………………………………...46
Список литературы………………………………………………

Файлы: 1 файл

Департамент образования администрации Владимирской области.docx

— 103.24 Кб (Скачать)

     В устной части ребятам предлагалось описать картинку на тему “I Go to School ”.

  Анализ  результатов этой части позволил сделать вывод о том, что связанно в своей речи при описании картинки:

  -27% употребили от 6-до 12-и лексических  единиц;

  -36,5% от 13-16 лексических единиц;

  -36,5% от 19-20 лексических единиц.

  Письменная  часть содержала те же самые задания, что и в констатирующем эксперименте, грамматический материал представлял собой: изучение времени “The Present Continuous Tense”, использование специальных вопросов в (“The Present Continuous Tense”), (см. Приложение № 3). По итогам этой части теста были получены следующие данные:

    -54,5% учащихся смогли воспроизвести  от 12 до 15 слов

          -27% учащихся от 16 до 20лексических  единиц.

  Проанализировав результаты контрольного эксперимента, были получены следующие данные, что (54,5%) учащихся усвоили от 12 до 20 лексических единиц, это значительно больше, чем данные констатирующего эксперимента.

  Речь  учеников стала более связанной, темп речи стал быстрее, что позволило  детям почти не допускать грамматических ошибок (Результаты констатирующего  и контрольного экспериментов наглядно продемонстрированы на гистограмме  в Приложении №3).

  Итак, результаты контрольного эксперимента наглядно продемонстрировали истинность выдвинутой гипотезы о том, что игровые  лексические упражнения могут способствовать формированию лексического запаса школьников.

46
Заключение

   Хорошо  видно, что роль игры в обучении огромна, поэтому если предлагать детям игровые  лексические упражнения в процессе формирования их активного вокабуляра, то можно получить определённые результаты.

   Участие в игре значительно повышает мотивацию  учеников. Игровые упражнения  - это  одна из немногих возможностей на уроке  удовлетворить потребности личности в фантазии, воображении, поисковой  активности, в достижении результата, в сотрудничестве, эмоциональных  контактах. Они позволяют развить  интеллектуальную направленность и  непроизвольно усваивать учебный  материал, совершенствовать умения и  навыки.

   Игра, как известно, - основной вид деятельности ребёнка. Она является своеобразным общим языком для всех ребят. Поэтому  использование игровых лексических  упражнений, как одного из приёмов  обучения иностранному языку, значительно  облегчает учебный процесс, делает его ближе, доступнее детям. Практика показывает положительное влияние  на воспитательно-образовательный  процесс всех видов игр. А каждое игровое упражнение выполняет свою функцию, способствует накоплению языкового материала у ребёнка, закреплению раннее полученных знаний, формированию речевых навыков и умений, в том числе и лексических.

   Но, как говорил Я. А. Коменский, «следует играть так, чтобы игры     служили преддверием для вещей  серьёзных» [32,9].

   Рекомендации  по организации игр.

   1) При подборе игр учитывать  возрастные и индивидуальные  особенности детей, интересы учащихся, уровень языковой подготовки, межличностные  отношения в группе, статус личности  в коллективе. 

47

   2) Следует использовать индивидуальную, парную и групповую формы работы  в течение одного урока.

   3) Следует использовать различные  ТСО: магнитофон, наглядность, игрушки.                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                

   4) Созданию творческой обстановки  общения в игре поможет, если    учитель позволит ученикам не  вставать во время беседы.

   5) Разумно использовать и подвижные  игры на уроках английского  языка.

   6) Имеет смысл иногда нарушить  традиционное расположение  парт (столов) и сажайте учащихся, например, буквой «П»,    так, чтобы  они видели друг друга.

   7) Обязательно следует вести подсчет  очков, подводить итоги, определять  лучших в игре и, возможно, даже  вручать     маленькие призы. 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

48

Список  литературы:

1. Абдульманова М. В. Игры на уроках английского языка при изучении темы животные//Иностранные языки в школе. – 2002г. - №6 – С.111–113

2. Бухбиндер В. А. Вопросы обучения лексике// Иностранные языки в школе. – 1972г. - №6. – С.39–46.

3. Головин Г. В. Приправа к учебнику//Коммуникативная методика. – 2002г. - №5. – С.41-43

4. Грузинская И. А. Методика преподавания английского языка. – М.: Русский язык, 1947. – 263с.

5. Ермаков В. Л. Игры на уроке английского языка//Иностранные языки в школе. – 1983г. - №2  - С. 54-56

6. Жинкин Н. И. Речь как проводник информации. – М.: Просвещение, 1982. – 128с.

7. Зайцева Л. И. Письма в редакцию//Коммуникативная методика. – 2902г. - №4. - С. 48-50

8. Леонтьев А. Н. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке//Вопросы психолингвистики и преподавание русского языка как иностранного. – М., 1971. – С.4

9. Маслыко Е. А. и другие. Настольная книга преподавателя иностранного языка. – Минск: Вышейшая школа, 1999. – 522с.

10. Мухина В. С. Возрастная психология. – М.:   Просвещение, 1997. – 146с.

11. Общая методика обучения иностранным языкам. Хрестоматия. Сост. Леонтьев А. А.  – М.: Русский язык, 1991. – 392с.

12. Общая методика обучения иностранным языкам в средней школе/Под ред. А. А. Миролюбова. – М.: Просвещение, 1967. – 401с.

13. Общая методика преподавания иностранных языков в средних специальных учебных заведениях/Под ред. А. А. Миролюбова и А. В. Парахиной. – М.: Просвещение, 1984. – 215с.

49

14. Основы методики преподавания иностранных языков/Под ред. В. А. Бухбиндер, В. Штраусса. – Киев: Вища школа, 1986. – 358с.

15. Пассов Е. И. Коммуникативная методика обучения иноязычному говорению. – М.: Просвещение, 1991. – 310с.

16. Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам. – М.: Русский язык, 1977. -285с.

17. Пассов Е. И.Урок иностранного языка в средней школе. – М.: Просвещение, 1988. – 303с.

18. Раввинская С. В. Игра как средство обучения иностранному языку//Иностранные языки в школе. – 1980г. - №1. – С. 59-61

19. Рахманов И. В. Методика обучения немецкому языку. – М.: Русский язык, 1956. – 313с.

20. Рогова Г. В. , Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку на начальном этапе в средней школе. – М.: Просвещение, 1988. -198с.

21. Рогова Г. В., Верещагина И. Н. Методика обучения английскому языку. – М.: Просвещение, 1998. – 232с.

22. Рогова Г. В. , Рабинович Ф. М. Методика обучения иностранным языкам в средней школе. – М.: Просвещение, 1991. -301с.

23. Рубинштейн С. Л. Основы общей психологии. М.: Русский язык, 1940. – 328с.

24. Селевко Г. К. Современные образовательные технологии. М.: Народное образование, 1998. – 256с.

25. Словарь русского языка/Под ред. Члена корреспондента АНСССР Н. Ю. Шведовой. – М.: «Русский язык», 1990. – 374с.

26.Советский энциклопедический словарь/Под ред. А. М. Прохорова. – М.: «Советская энциклопедия», 1986. – 854с.

27.Степнова И. С. Игры в обучении английскому языку//иностранные языки в школе. – 1981г. – №2. – С. 90-92

50

28. Стронин М. Ф. Обучающие игры на уроке английского языка: (из   опыта работы) Пособие для учителя. Изд. 2-е – М.: просвещение, 1984. -112с.

29. Томилов В. А. Общие проблемы отбора лексических минимумов по иностранным языкам//Иностранные языки в школе. – 1983г. -№5. – С. 45-50

30. Учебные пособия по английскому языку. Интенсивный курс Г. А. Китайгородской. – М.: Просвещение, 1980. – 218с.

31. Ушинский К. Д. Соч: В 3т.Т.1 – М.: Высшая школа, 1979. -  246с.

32. Филатов В. М. Цели обучения иностранным языкам в начальной школе общеобразовательных учреждений// Класс! – 1996.г. - №3-4. – С. 19-21

33. Хейзинга Й. В тени завтрашнего дня. – М.: Просвещение, 1992. -54с.

34. Царькова В.Б. Письма в редакцию//Коммуникативная методика. – 2002г. - №3. - С. 33-36

35. Цетлин В. С. Работа над словом Иностранные языки в школе. – 2002г. - №3. – С. 33-36

36. Шатилов С. Ф. Методика обучения немецкому языку в средней школе. – Л.: Наука, 1986. -203с.

37. Шмаков С. А. Воспитательные возможности детских игр. – Липецк: Русский язык, 1976. – 87с.

38. Энштейн М. Игра в жизни и искусстве//Современная драматургия. – 1982г. - №2. С. 248-251

39. Эльконин Д. Б. Психология игры. - М.: Русский язык, 1978. – 282с.

40. Ямскова Н. А. Изучение лексики в 5-6 классах с помощью игры в картинки//Иностранные языки в школе. – 1979г. №2. – С. 46-49  
 
 
 

Приложение  №1.

   Ранжирование

   Цель: Выявить заинтересованность  учащихся к предмету английский язык.

   Задание: Определить место предмета «Английский язык» среди 12 учебных дисциплин.

     1.                                              5.                                            9.

     2.                                              6.                                           10.                                                                             

     3.                                              7.                                           11.                                             

     4.                                              8.                                           12.                                              

   Анкетирование

   Цель  анкетирования: выявить интерес учащихся к предмету английский язык, трудно ли запоминается лексический материал и часто ли используется игра, как условие лучшего усвоения лексических единиц.

   Задание:

   Ответьте  на следующие вопросы:

   1. Легко ли запоминается вами  новая лексика?

   2. Какие трудности возникают при  усвоении новых лексических единиц?

   3. Как часто на уроках английского  языка используются игровые задания  на запоминание лексики? Подчеркните  нужный вариант

  • часто
  • редко
  • иногда

    4. Какие  игры на запоминание лексики  используются на уроках?

    5. Чему по вашему мнению может способствовать использование лексических игр на уроках английского языка? 

Приложение  №2.

   Констатирующий  эксперимент

   Цель: продиагностировать степень усвоения учащимися пройденного лексического материала.

   Цель письменной работы: проверить то, насколько учащиеся способны воспроизвести графический образ усвоенной лексики, соотнести его с единицей родного языка и степень осознанности употребления ими лексических единиц при выполнении письменных заданий.

Информация о работе Формирование лексического запаса школьников через организацию коммуникативных игр на уроках английского языка