Формирование лексического запаса школьников через организацию коммуникативных игр на уроках английского языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2012 в 17:22, дипломная работа

Краткое описание

Целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативно-компетентной личности, личности способной поддержать разговор на иностранном языке, способному к диалогу культур. Для того, чтобы реализовать эту цель, он должен обладать определённым запасом лексическим. Государственной программой иностранных языков предусмотрены требования, согласно которым ученик должен овладеть определённым количеством лексики.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………...3
Глава 1: Вопросы формирования лексического запаса школьников ………………………………………………………………………………...7
1.1. Краткий исторический обзор………………………………………...7
1.2.Понятия «навык», «лексическая единица», «активный и пассивный словарь» ……………………………………………………..10
1.3. Упражнения, используемые при обучении лексике……………..14 Глава 2: Коммуникативная игра, как средство формирования лексического запаса………………………………………………………19
2.1. Понятие «игра», сущность игры, её роль в учебном процессе…19
2.2. Классификация игр……………………………………………….….22
2.3. Ролевые игры в обучении иностранным языкам.....................….29
2.4. Вопросы организации игры на учебном занятии…………….….36
Глава 3: Опытно-экспериментальная часть………………………….39
3.1. Гипотеза и задачи исследования…………………………………...39
3.2. Описание выборки…………………………………………………...39
3.3. Констатирующий эксперимент…………………………………….39
3.4. Формирующий эксперимент…………………………………….….42
3.5. Контрольный эксперимент………………………………………....44
Заключение………………………………………………………………...46
Список литературы………………………………………………

Файлы: 1 файл

Департамент образования администрации Владимирской области.docx

— 103.24 Кб (Скачать)

рецептивные и репродуктивные упражнения с дальнейшим делением  последних  на репродуктивные и продуктивные.

    2)  По  стадиальности  усвоения  слова,  т.е.   по   стадиям   развития

лексического  навыка.

    3) По направленности лексического  упражнения  на  отдельные   аспекты  –  фонетический, графический  и т.д.

    4) По направленности упражнений  на  создание  определенного   вида  связи слова.

    5) По тому, предполагает ли упражнение  работу  с  изолированным   словом или со словом в словосочетании  или предложении (контекстные  и  не контекстные упражнения  по И.В. Рахманову).

    6) По видам операций, проводимых  с изучаемым словом (замена, вставка   и т.д.).

    7) По направленности лексических  упражнений на усвоение  нового  слова или на повторение слов.

    Упражнения в каталоге перечисляются  по следующим основным видам  деления:

    А. Рецептивные упражнения.

    Б. Репродуктивно – продуктивные упражнения.

    Рецептивные упражнения делятся на:

17

      -  контекстные; 

    - не контекстные;

    Среди них, в свою очередь,  деление  на:

    - речевые  и  не речевые  упражнения. 

    И  даже  среди  речевых   –   деление   на:

    - монологические   и диалогические. 

    Это основные поисковые ориентиры.

    Не контекстные упражнения могут быть следующими:

    - заучивание;

    - номинация предметов;

    - группировка слов по определенным  признакам;

    - перевод отдельных слов с  одного языка на другой.

    Среди  неречевых  ориентиров  могут быть  соответствующие указания      на запоминание и извлечение слов из контекста, включение слова в контекст,  но все это осуществляется не на речевом уровне.

    К монологическим речевым упражнениям относятся:

    - комментирование серии картин  с употреблением изучаемых слов;

    - сочинение монологического текста  к серии рисунков, фильму;

    - сравнение содержания двух текстов;

    - сообщение на тему;

    - составление репортажа по теме;

    - объяснение событий.

    К диалогическим упражнениям относятся:

    - употребление изученной лексики  в вопросах учащихся к тексту;

    - ответы на вопросы преподавателя,  словом или сочетанием;

    - составление микро-диалогов различного  типа с  употреблением  изучаемых  слов;

    - составление диалогов по типовым  ситуациям;

    - серия вопросов по отгадыванию  задуманного слова.

18

На старшей  ступени обучения удельный вес приобретают письменные  упражнения, выполненные в домашних условиях. Это:

  - упражнения в виде фонограмм;

  - использование двуязычных упражнений, целью которых являются  уточнения  вариантов словоупотребления.

    Таким образом, упражнения  каталога  должны  вместить  в  себя  все  стороны обучения  иноязычной  лексики.  Также  следует   напомнить,  что  лексические  упражнения играют очень важную  роль при  обучении  лексики.  Умение  учителя правильно пользоваться  каталогом, содержащим лексические  упражнения, ведет  к пополнению  лексического минимума учащихся. 
 
 
 

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

19

  Глава 2. Коммуникативная  игра, как средство формирования лексического запаса

   2.1. Понятие «игра», сущность игры, её  роль в учебном  процессе

Учиться радостно, учиться радуясь

М. Ф. Стронин

Play; play, for your locks will grow grey.

Ch. S. Carverley (1831-1884)

It’s more than a game. It’s an institution.

Thomas Hughes (1822-1896).

 

  Об  обучающих возможностях игр известно давно. Многие выдающиеся педагоги справедливо  обращали внимание на эффективность  использования игр в процессе обучения. И это понятно. В игре проявляются особенно полно и  порой неожиданно способности человека, ребенка в особенности.

    Существует много разных подходов  к термину игра. Рассмотрим только некоторые из них.

    По С. А. Шмакову игра - уникальный феномен общечеловеческой культуры, её исток и вершина. Игра - сердцевина досуга [35,43].                                                                                                                                 С точки зрения Д. Б. Эльконина в игре коренным образом меняется позиция ребёнка в отношении к окружающему миру и формируется механизм возможной смены позиции и координации своей точки зрения с другими возможными точками зрения [37,79]

    Йохан Хейзинга считает, что человеческая культура возникла и развёртывается в игре. Рассматривая нетрадиционно игру как источник культуры, он помещает в «игровое пространство» самые противоположные «сферы, явления жизни, деятельности человека» [31,15].                                                                               

  20

С. А. Шмаков считает, что эта позиция уязвима, но очень интересна.                 По определению В.С. Мухиной:                                                                                                                      

    Игра- это вид деятельности в условиях ситуаций, направленных на воссоздание и усвоение общественного опыта, в котором складывается и совершенствуется управление поведением [10,72].

    Школа игры такова, что в ней ребёнок – и ученик, и учитель одновременно. Об этом писал большой поклонник игры К.Д. Ушинский Игра – регулятор всех жизненных позиций ребёнка. Игра хранит и развивает детское в детях, она их школа жизни практика развития. Это определение дал С. Л. Рубинштейн [23,19].

    Мы разделяем точку зрения  С. А. Шмакова. Игра – уникальный феномен общечеловеческой культуры, её исток и вершина. Наверное, ни в каких других видах деятельности человек не демонстрирует такого самозабвения,  обнажения  своих  интеллектуальных психофизиологических ресурсов как в игре.

    Это подтверждает и В. С. Сухомлинский: «Через сказку, фантазию, игру, через неповторимое детское творчество – верная дорога к сердцу ребёнка….   Без сказки, без игры воображения ребёнок не может жить…. В игре раскрывается перед детьми мир, раскрываются творческие способности личности. Без игры нет, и не может быть умственного развития. Игра – это огромное светлое окно, через которое в духовный мир ребёнка вливается живительный поток представлений,

понятий об окружающем мире. Игра – это искра, зажигающая огонёк пытливости и любознательности» [36,68].

    Итак, игра - особо организованное  занятие, требующее напряжения  эмоциональных и умственных сил.  Игра всегда предполагает принятие  решения - как поступить, что  сказать, как выиграть? Желание  решить эти вопросы обостряет  мыслительную деятельность играющих. А если ребенок будет при этом говорить на иностранном языке? Не таятся ли

21

здесь богатые обучающие возможности? Дети, однако, над этим не задумываются. Для них игра, прежде всего - увлекательное  занятие. Этим-то она и привлекает учителей, в том числе и учителей иностранного языка. В игре все равны. Она посильна даже слабым ученикам. Более того, слабый по языковой подготовке ученик может стать первым в игре: находчивость и сообразительность здесь оказываются порой более важными, чем знание предмета.   Чувство равенства, атмосфера увлеченности и радости, ощущение посильности заданий - все это дает возможность ребятам преодолеть стеснительность, мешающую свободно употреблять в речи слова чужого языка, и благотворно сказывается на результатах обучения. Незаметно усваивается языковой материал, а вместе с этим возникает чувство удовлетворения - "оказывается, я уже могу говорить наравне со всеми". 
     Детская игра - понятие широкое. Это и игра по ролям, когда ребенок воображает себя летчиком, а стулья - сверхзвуковым самолетом, и мы присутствуем на небольшом домашнем спектакле. Это и игра по заранее установленным правилам (в прятки, фанты и т.д.) где между играющими происходит в том или ином виде своеобразное соревнование. 
     С точки зрения организации словесного материала игра не что иное, как речевое упражнение.

  Игру  так же рассматривают как ситуативно-вариативное  упражнение, где создается возможность  для многократного повторения речевого образца в условиях, максимально  приближенных к реальному речевому общению с присущими ему признаками - эмоциональностью, спонтанностью, целенаправленностью  речевого воздействия.  
     Игры способствуют выполнению важных методических задач:

        *Созданию психологической готовности  детей к речевому общению; 
        * Обеспечению естественной необходимости многократного

повторения  ими языкового материала; 

22

  * Тренировке учащихся в выборе  нужного речевого варианта, что  является подготовкой к ситуативной  спонтанности речи вообще.

  2.2. Классификация игр

    Игры можно разделить на два раздела.

    Первый раздел: игры, способствующие формированию речевых навыков. Их составляют грамматические, лексические, фонетические и орфографические игры. Отсюда его название "Подготовительные игры". Раздел открывают грамматические игры, занимающие по объему более трети пособия, поскольку овладение грамматическим материалом, прежде всего, создает возможность для перехода к активной речи учащихся. Известно, что тренировка учащихся в употреблении грамматических структур, требующая многократного их повторения, утомляет ребят своим однообразием, а затрачиваемые усилия не приносят быстрого удовлетворения. Игры помогут сделать скучную работу более интересной и увлекательной. За грамматическими следуют лексические игры, логически продолжающие "строить" фундамент речи. Фонетические игры, предназначаются для корректировки произношения на этапе формирования речевых навыков и умений. И, наконец, формированию и развитию речевых и произносительных навыков в какой-то степени способствуют орфографические игры, основная цель которых - освоение правописания изученной лексики. Большинство игр первого раздела могут быть использованы в качестве тренировочных упражнений на этапе как первичного, так и дельнейшего закрепления.

    Второй раздел называется "Творческие игры". Цель этих игр - способствовать дальнейшему развитию речевых навыков и умений.      Возможность проявить самостоятельность в решении речемыслительных задач, быстрая реакция в общении, максимальная мобилизация речевых навыков - характерные качества речевого умения - могут, как нам представляется, быть проявлены в речевых играх [26, 98].

23

  Игры  второго раздела тренируют учащихся в умении творчески использовать речевые навыки.

   Фонетические игры

Информация о работе Формирование лексического запаса школьников через организацию коммуникативных игр на уроках английского языка