Формирование лексического запаса школьников через организацию коммуникативных игр на уроках английского языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2012 в 17:22, дипломная работа

Краткое описание

Целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативно-компетентной личности, личности способной поддержать разговор на иностранном языке, способному к диалогу культур. Для того, чтобы реализовать эту цель, он должен обладать определённым запасом лексическим. Государственной программой иностранных языков предусмотрены требования, согласно которым ученик должен овладеть определённым количеством лексики.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………...3
Глава 1: Вопросы формирования лексического запаса школьников ………………………………………………………………………………...7
1.1. Краткий исторический обзор………………………………………...7
1.2.Понятия «навык», «лексическая единица», «активный и пассивный словарь» ……………………………………………………..10
1.3. Упражнения, используемые при обучении лексике……………..14 Глава 2: Коммуникативная игра, как средство формирования лексического запаса………………………………………………………19
2.1. Понятие «игра», сущность игры, её роль в учебном процессе…19
2.2. Классификация игр……………………………………………….….22
2.3. Ролевые игры в обучении иностранным языкам.....................….29
2.4. Вопросы организации игры на учебном занятии…………….….36
Глава 3: Опытно-экспериментальная часть………………………….39
3.1. Гипотеза и задачи исследования…………………………………...39
3.2. Описание выборки…………………………………………………...39
3.3. Констатирующий эксперимент…………………………………….39
3.4. Формирующий эксперимент…………………………………….….42
3.5. Контрольный эксперимент………………………………………....44
Заключение………………………………………………………………...46
Список литературы………………………………………………

Файлы: 1 файл

Департамент образования администрации Владимирской области.docx

— 103.24 Кб (Скачать)

     Ролевая игра мотивирует речевую деятельность, так как обучаемые оказываются в ситуации, когда актуализируется потребность что-либо сказать, спросить, выяснить, доказать, чем-то поделиться с собеседником. Школьники наглядно убеждаются в том, что язык можно использовать как средство общения.

  Игра  активизирует стремление ребят к  контакту друг с другом и учителем, создает условия равенства в  речевом партнерстве, разрушает  традиционный барьер между учителем и учеником. 
    Игра дает возможность робким, неуверенным в себе учащимся говорить и тем самым преодолевать барьер неуверенности. В обычной дискуссии ученики-лидеры, как правило, захватывают инициативу, а робкие предпочитают отмалчиваться. В ролевой игре каждый получает роль и должен быть активным партнером в речевом общении. 
    В играх школьники овладевают такими элементами общения, как

  31

умение  начать беседу, поддержать ее, прервать собеседника, в нужный момент согласиться  с его мнением или опровергнуть его, умение целенаправленно слушать  собеседника, задавать уточняющие вопросы  и т.д. 
    Игры содействуют развитию таких качеств, как самостоятельность, инициативность; воспитанию чувства коллективизма. Учащиеся активно, увлеченно работают, помогают друг другу, внимательно слушают своих товарищей; учитель лишь управляет учебной деятельностью.

  Основные  требования к ролевым  играм:

   1. Игра должна стимулировать мотивацию учения, вызывать у школьника интерес и желание хорошо выполнить задание, ее следует проводить на основе ситуации, адекватной реальной ситуации общения. 
     2. Ролевую игру нужно хорошо подготовить с точки зрения, как содержания, так и формы, четко организовать. Важно, чтобы учащиеся были убеждены в необходимости хорошо исполнить ту или иную роль. Только при этом условии их речь будет естественной и убедительной. 
    3. Ролевая игра должна быть принята всей группой. 
    4. Она непременно проводится в доброжелательной, творческой атмосфере, вызывает у школьников чувство удовлетворения, радости. Чем свободнее чувствует себя ученик в ролевой игре, тем инициативнее он будет в общении. Со временем у него появится чувство уверенности в своих силах, в том, что он может исполнять разные роли. 
    5. Игра организуется таким образом, чтобы учащиеся могли в активном речевом общении с максимальной эффективностью использовать отрабатываемый языковой материал.

  1. Учитель непременно сам верит в ролевую игру, в ее эффективность. Только при этом условии он сможет добиться хороших результатов.
 

32

   7.Большую значимость приобретает умение учителя установить контакт с ребятами. Создание благоприятной, доброжелательной

атмосферы на занятии - очень важный фактор, значение которого трудно

переоценить. 
     В процессе игры учитель иногда может взять себе какую-нибудь роль,однако не главную, чтобы игра не превратилась в традиционную

форму работ под его руководством. Желательно, чтобы социальный статус этой роли помог бы ему ненавязчиво направлять речевое общение в группе.

    Обычно учитель берет себе  роли лишь вначале, когда школьники  еще не освоили данный вид  работы. В дальнейшем необходимость  в этом отпадет. 
    В процессе игры сильные учащиеся помогают слабым. Учитель же управляет процессом общения: подходит то к одному, то к другому ученику, который нуждается в помощи, вносит необходимые коррективы в работу.

   В ходе игры учитель не исправляет ошибки, а лишь незаметно для учащихся записывает их, чтобы на следующем  занятии обсудить наиболее типичные.

   Ролевая игра может использоваться как на начальном этапе обучения, так  и на продвинутом.

   Существует  предположение, что ролевая игра может эффективно использоваться на уроках иностранного языка с учетом основных положений теории ведущей  деятельности и содержания возрастных

периодов  развития школьников, исследований проблем  общения и речевой деятельности.

  Помимо  форм игрового общения, соответствующих  определенным возрастным особенностям учащихся и их ведущей деятельности на конкретном возрастном этапе, на уроках иностранного языка со

  33

школьниками младшего, среднего и старшего возраста организовывались ролевые игры обиходного содержания, предназначенные для  формирования норм речевого этикета, воспитания культуры поведения. Школьники учатся правильно приветствовать друг друга  и взрослых, обращаться к собеседнику, выражать благодарность, приносить  извинения и т.д.

    На характере речевого взаимодействия  участников игры оказывают влияние  количество игровых ролей. Например, в полилоге по сравнению с диалогом количество вопросительных фраз у каждого участника было более равномерным. Этим объясняется хорошо известная учителям безуспешность попыток добиться равномерного количества вопросов и ответов у каждого участника диалога без нарушения естественности общения. Естественность диалогического общения повышается, если один участник игры в соответствии со своей ролью сообщает что-то, рассуждает, побуждает к действиям, а другой спрашивает, оценивающе

 реагирует,  выполняет просьбу и т.п. В  учебных целях важно было    разнообразить коммуникативные  типы реплик каждого участника  игры. 
    В диалогическом общении каждая фраза сопровождается ответной реакцией, обращенной непосредственно к ученику, произнесшему фразу. А в полилоге реплика не обязательно сопровождается ответной реакцией, которая может быть адресована другому участнику игры. Это также необходимо учитывать при организации речевого общения. 
     Игровое общение приближается к естественному, если учащиеся овладевают типичными способами речевого взаимодействия. 
     Эффективность ролевой игры как методического приема обучения повышается, если учитель правильно определит продолжительность речевого общения участников. Продолжительность оптимальной работоспособности учащихся младших классов в общении достигает пяти минут.

34

  Целесообразность  использования ролевых игр в 1-4 классах обусловлена тем, что  дети отдают предпочтение групповой  форме учебной работы. Для них  совместная деятельность и общение  приобретают личностную значимость, они стремятся к освоению новых  форм и способов общения, познанию других людей в общении, организации  взаимоотношений со сверстниками и  взрослыми. 
     При всем разнообразии сюжетов в играх скрывается принципиально одно и то же содержание - деятельность человека и отношения людей в обществе. 
     Существенной психологической особенностью детской ролевой игры является ее неутилитарный характер, определяющий привлекательность самого процесса игры. Участие в ней сопровождается многообразными и сильными эмоциями, связанными с пробой собственных сил, самоутверждением. 
     Ролевая игра строится на межличностных отношениях, которые

реализуются в процессе общения. Являясь моделью  межличностного общения, ролевая игра вызывает потребность в общении, стимулирует интерес к участию  в общении на иностранном языке, и в этом смысле она выполняет  мотивационно-побудительную функцию.

    Ролевую игру можно отнести  к обучающим играм, поскольку  она в значительной степени  определяет выбор языковых средств,  способствует развитию речевых  навыков и умений, позволяет моделировать  общение учащихся в различных  речевых ситуациях. Другими словами,  ролевая игра представляет собой  упражнение для овладения навыками  и умениями в условиях межличностного  общения. В этом плане ролевая  игра обеспечивает обучающую  функцию.

    В ролевых играх воспитываются  сознательная дисциплина, трудолюбие, взаимопомощь, активность подростка,  готовность включаться в разные  виды деятельности, самостоятельность,  умение 

35

отстоять  свою точку зрения, проявить инициативу, найти оптимальное решение в  определенных условиях, т.е. можно говорить о воспитательной функции ролевой  игры.

  Ролевая игра формирует у школьников способность  сыграть роль другого человека, увидеть  себя с позиции партнера по общению. Она ориентирует учащихся на планирование собственного речевого поведения и поведения собеседника, развивает умение контролировать свои поступки, давать объективную оценку поступкам других. Следовательно, ролевая игра выполняет в процессе обучения ДР. ориентирующую функцию. Подростки стремятся к общению, к взрослости, а ролевая игра дает им возможность выйти за рамки своего контекста деятельности и расширить его. Обеспечивая осуществление желаний подростков, ролевая игра тем самым реализует компенсаторную функцию.

     Примеры ролевых игр.

   Упражнение  в имитации.

   -Ролевая  игра "Близнецы" ("Twins")

   Задание первому партнеру. Вы участник художественной школьной самодеятельности. Мечтаете стать профессиональным актером. Интересуетесь  всеми театральными жанрами.

   Задание второму партеру. Вы одноклассник и  ближайший друг будущего актера. Во всем подражаете ему. Вас прозвали близнецами. 
I'm interested in opera.1 I'm interested in opera, too.

   Примеры варьируемых элементов, которые в дальнейшем будут набраны курсивом: 1 - opera and ballet, 2 - drama, 3 - comedy, 4 - tragedy, 5 - musical comedy, 6 - variety show, 7 - classical music, 8 - folk music, 9 - pop music.

   Упражнение  в подстановке.

   -Ролевая  игра "Театралы" ("Theatre-Goers").

   36

   Задание первому партнеру (девочке): Вы Мальвина. Любите театр. Скажите, в каком театре вы были вчера.

   Задание второму партнеру (мальчику): Вы Буратино. Скажите, в каком театре побывали вы на прошлой неделе.

I went to the Opera and Ballet Theatre and I went to the Puppet Theatre last  
yesterday, Week.

   Упражнение  на усвоение ЛЕ вопрос-ответ.

   -Ролевая  игра "Интервью" ("Interview").

   Задание первому партнеру: Вы репортер газеты "Советская культура". После  спектакля побеседуйте с театральным  критиком, выясните, понравилось ли ему представление.

   Задание второму партнеру: Вы известный театральный  критик. Спектакль вам не очень  понравился.

     Did you enjoy the ballet "Swan Lake" Not very much? I didn't like the dan- cing by Tchaikovsky?

  2.4. Вопросы организации  игры на учебном  занятии 
    Одна и та же игра может быть использована на различных этапах урока. Однако все зависит от конкретных условий работы учителя. Следует только помнить, что при всей привлекательности и эффективности игр необходимо соблюдать «чувство меры», иначе они утомят учащихся и потеряют свежесть эмоционального воздействия. 
    Большинство игр не связаны с какой-либо определенной темой, поэтому, естественно, в них содержится некоторый процент незнакомой учащимся лексики. Вводить ее рекомендуется в процессе объяснения условий игры.

  Приемы  введения лексики могут быть различны. Один из них - зрительная наглядность, которая включает в себя не только картинную или предметную наглядность, но и движение, жест, мимику и т.д. И, наконец, в отдельных случаях можно воспользоваться однократным

  37

переводом. В любом случае время, затраченное на объяснение незнакомого слова, обязательно окупится, ибо однажды введенная игра будет использоваться учителем много раз, а новая лексика, с которой познакомятся ребята в процессе игры, станет активной.

  Знакомясь с той или иной игрой, учитель  должен хорошо понять ее движущую пружину. Если предусмотрено театрализованное действие, надо позаботиться о деталях  костюма и реквизита - они сделают  игру более полноценной и убедительной.    Если же это игровое упражнение, то все зависит от эмоциональности  учителя. Большинство же игр построено  на соревновании.

  Место игр на уроке и отводимое игре время зависят от ряда факторов: подготовки учащихся, изучаемого материала, конкретных целей и условий урока  и т.д. Так, скажем, если игра используется в качестве тренировочного упражнения при первичном закреплении, то ей можно отвести 20-25 минут урока. В  дальнейшем та же игра может проводиться  в течение 3-5 минут и служить  своеобразным повторением уже пройденного  материала, а также разрядкой  на уроке. Ряд грамматических игр, например, могут быть эффективны при введении нового материала.

Информация о работе Формирование лексического запаса школьников через организацию коммуникативных игр на уроках английского языка