Формирование лексического запаса школьников через организацию коммуникативных игр на уроках английского языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Января 2012 в 17:22, дипломная работа

Краткое описание

Целью обучения иностранному языку является формирование коммуникативно-компетентной личности, личности способной поддержать разговор на иностранном языке, способному к диалогу культур. Для того, чтобы реализовать эту цель, он должен обладать определённым запасом лексическим. Государственной программой иностранных языков предусмотрены требования, согласно которым ученик должен овладеть определённым количеством лексики.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………...3
Глава 1: Вопросы формирования лексического запаса школьников ………………………………………………………………………………...7
1.1. Краткий исторический обзор………………………………………...7
1.2.Понятия «навык», «лексическая единица», «активный и пассивный словарь» ……………………………………………………..10
1.3. Упражнения, используемые при обучении лексике……………..14 Глава 2: Коммуникативная игра, как средство формирования лексического запаса………………………………………………………19
2.1. Понятие «игра», сущность игры, её роль в учебном процессе…19
2.2. Классификация игр……………………………………………….….22
2.3. Ролевые игры в обучении иностранным языкам.....................….29
2.4. Вопросы организации игры на учебном занятии…………….….36
Глава 3: Опытно-экспериментальная часть………………………….39
3.1. Гипотеза и задачи исследования…………………………………...39
3.2. Описание выборки…………………………………………………...39
3.3. Констатирующий эксперимент…………………………………….39
3.4. Формирующий эксперимент…………………………………….….42
3.5. Контрольный эксперимент………………………………………....44
Заключение………………………………………………………………...46
Список литературы………………………………………………

Файлы: 1 файл

Департамент образования администрации Владимирской области.docx

— 103.24 Кб (Скачать)

            

Выпускная квалификационная работа

Формирование  лексического запаса школьников через  организацию коммуникативных  игр на уроках английского  языка

 
 
 
 
 
 
 

План: 

Введение……………………………………………………………………...3

Глава 1: Вопросы формирования лексического запаса школьников ………………………………………………………………………………...7

1.1. Краткий исторический обзор………………………………………...7

1.2.Понятия  «навык», «лексическая  единица», «активный  и                        пассивный словарь» ……………………………………………………..10

1.3. Упражнения, используемые при обучении лексике……………..14 Глава 2: Коммуникативная игра, как средство формирования                  лексического запаса………………………………………………………19 

   2.1. Понятие «игра», сущность игры, её роль в учебном процессе…19

2.2. Классификация игр……………………………………………….….22

2.3. Ролевые игры в  обучении иностранным  языкам.....................….29

2.4. Вопросы организации  игры на учебном  занятии…………….….36

Глава 3: Опытно-экспериментальная  часть………………………….39

3.1. Гипотеза и задачи  исследования…………………………………...39

3.2. Описание выборки…………………………………………………...39

3.3. Констатирующий эксперимент…………………………………….39

3.4. Формирующий эксперимент…………………………………….….42

3.5. Контрольный эксперимент………………………………………....44                           

    Заключение………………………………………………………………...46

Список  литературы……………………………………………………….48 
 
 
 
 
 
 

3

Введение

 

    Задумывались ли вы над тем, почему так трудно научить (и научиться) говорить на иностранном языке? Обычно считается, что вся трудность – в необходимости « выучить очень много слов ». Это не совсем так. Специальные подсчёты показали, что в каждодневной речи используется от одной до двух тысяч слов, а более или менее удовлетворительно передать нужное содержание  можно и с запасом в 500 слов. Конечно, и это – пусть небольшое – количество слов нужно запомнить.

    Важной стороной в обучении  английскому языку является формирование  словарного запаса школьников. Лексика  является важнейшим компонентом  речевой деятельности. Это определяет  её важное место на каждом  уроке английского языка, и  накопление активного вокабуляра постоянно находится в поле зрения учителя.   Именно лексика передаёт непосредственный предмет мысли в силу своей номинативной функции, поэтому она проникает во все сферы жизни, помогая отразить не только реальную действительность, но и воображаемую. Эта идея точно выражена Н. И. Жинкиным: «Слова – это имена вещей, явлений, событий, имена всего того, что есть и может быть в действительности.… Если имя не понятно для слушающего, оно пусто – такого предмета нет. Любая вещь, даже воображаемая, к какой бы области сенсорики она не относилась, может стать знаменитой, если имеет имя» [6,95].                      

    Итак, если не знаешь имени  вещей, то не можешь ничего  сказать о ней. Особенно наглядно  эта зависимость проявляется  при овладении иностранным языком.

       Систематическое накопление учащимися  словарного запаса, его 

  постоянное  расширение – одна из главных  задач обучения иностранному  

4

языку. Без знания слов невозможно ни высказать, ни понять даже самой элементарной фразы. Но и, выучив множество слов, можно не суметь

объясниться. Однако, одного лишь запоминания лексики  для   практического овладения  языком недостаточно. Главное в обучении лексике – добиться того, чтобы  учащиеся овладели словоупотреблением.

  Актуален  ли вопрос об овладении лексикой сегодня? Несомненно, да. Успешное развитие умения читать, говорить или понимать на слух невозможно без прочных знаний и  умений в области лексики, ибо  с её помощью происходит приём  и передача информации. В связи  с этим на занятиях английским языком должно быть уделено серьёзное внимание работе над лексикой.

    Целью обучения иностранному языку является  формирование коммуникативно-компетентной личности, личности способной поддержать разговор на иностранном языке, способному к диалогу культур. Для того, чтобы реализовать эту цель, он должен обладать определённым запасом лексическим. Государственной программой иностранных языков предусмотрены требования, согласно которым ученик должен овладеть определённым количеством лексики.

  Это в идеале.

На самом  деле, к сожалению, положение дел  в школе не такое оптимистичное.

    На наш взгляд у школьников  в недостаточной степени сформирован  лексический навык.

    Возникает вопрос: вследствие чего, это происходит? На наш взгляд,

- не  велика мотивация к обучению  иностранному языку;

- отношение  к предмету оставляет желать  лучшего;

  • учебники располагают недостаточным количеством упражнений для закрепления лексического материала.
 

  5

    Итак, возникает противоречие между заказом общества и реальным положением дел в школе. Чтобы это противоречие нивелировать, нужно ответить на вопрос: каковы пути и средства формирования лексического  запаса школьников?

  Одним из многообразных способов формирования лексического запаса является игра.

  Игра  для ребёнка не только некая экспериментальная  площадка, на которой он проверяет, подвергая анализу, весь свой опыт, всю накопленную информацию о  жизни, о людях. Более того, игра для  него – огромный мир, причём, мир  собственно личный, суверенный, где  ребёнок может всё, что захочет. Всё, что ему запрещается взрослыми.   Таким образом, можно выделить проблему: можно ли формировать лексический запас школьников, используя игры на уроках английского языка?

  Ответ на этот вопрос и составит цель данного исследования.

  Для реализации данной цели были сформулированы следующие задачи исследования:

  1. Проанализировать психолого-педагогическую и методическую

   литературу по данной теме.

     2. Определить роль и место игры  на уроках английского языка.

     3. Подобрать комплекс игровых  лексических упражнений, направленных  на формирование лексического  запаса школьников.

     4. Апробировать данный комплекс  в ходе педагогической практики.

  5. Сравнить  результаты эксперимента.

  Таким образом,

  Объект  исследования – формирование лексического запаса      школьников.

  Предмет исследования – использования коммуникативной игры как средства формирования лексического запаса школьников.

6

  Гипотеза: если систематически использовать лексические игры на занятиях английского языка, то это будет способствовать формированию лексического запаса школьников.   

      
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

7

  Глава 1. Вопросы формирования словарного запаса школьников

   1.1.Краткий исторический обзор

    Методика обучения иноязычной  лексике издавна привлекала внимание  учителей и методистов, и к  этому имеются веские причины.  Прежде всего, это огромная  роль, которую играет знания словаря  в развитии речевых умений  учащихся. Это также  трудоемкость  процесса овладения словарем. Наконец,  это сложность самой проблемы, ибо лексический состав языка  представляет собой весьма разнообразную  и пеструю картину, а лексические  единицы - разноплановые и многомерные  явления, существенные свойства  и особенность усвоения которых  трудно выявить и обратить  на пользу методики обучения.

  Еще в XVII веке Ян Амос Коменский, стремясь рационализировать словарь для обучения, включает в свой» Мир в картинах» 8000 слов, необходимых, по его мнению, ребенку для усвоения латинского языка. К.Д. Ушинский подчеркивал важность создания при усвоении лексики привычных ассоциаций, при которых «слуховой орган и  голосовой взаимно проверяют друг друга». Известны идеи Л.В. Щербы о взаимоотношении лексики и грамматики, о роли строевых слов в речи, о необходимости работать над употреблением слова ввиду несовпадения лексических правил в родном и иностранном языках. Идеи Л.В. Щербы были развиты И.В. Рахмановым, создавшим дифференцированную методику обучению иностранным языкам, в том числе лексике. Из методистов периода реформы большое внимание обучению лексике уделил М. Вальтер, давший образцы упражнений в группировке лексического материала. Отбором и методикой введения лексического материала занимались Г. Пальмер и М. Уэст, а в более позднее время - И.А. Грузинская, В.Д. Аракин, В.С. Цетлин, И.М. Берман, Н.И. Гез, О. Герменау, Ж. Гугенейм, Р. Мишеа, Г. Мюллер и другие ученые.

8

  До  недавнего времени лингвистов интересовала преимущественно формальная сторона  языка, в первую очередь морфология и фонетика, а затем синтаксис. Что касается лексики, то и здесь  главное внимание уделялось только словообразованию.

    В отличие от лингвистов всякого,  кто изучает язык с практической  целью, привлекает,  прежде всего,  семантика слова. Лишь в ней  он видит для себя реальную  ценность, и если он не стремится  овладеть разговорной речью, то  этим и ограничивается круг  его интересов. Произношению он  уделяет внимание постольку, поскольку  необходимо как-то, пусть и неправильно  с точки зрения норм изучаемого  языка, прочесть написанное.

    Такое преимущественное внимание  значению слова в ущерб его  форме со стороны изучающего  язык заставляет учителя постоянно  разъяснять значение формальной  стороны языка и прилагать  все усилия к тому, чтобы сделать её для учащихся возможно более доступной и практически полезной.

    Обучая учащегося формальной  стороне языка - его грамматике, фонетике и словообразованию, важно  внушить учащемуся мысль, что  форма слова не является по  отношению к нему только его  внешней оболочкой. Если по  аналогии взять два предмета, например портфель и его содержимое, то какой бы формы, цвета  и качества не был бы портфель, его содержание осталось бы неизменным. Форма же слова оказывает влияние на его содержание. Так, если мы возьмем какое-либо предложение и начнем изменять, например, форма глагола, то мы можем реальное действие сделать возможным, желательным и т.д., а, сделав слово, несущее фразовое ударение, неударным, полностью изменить цель и смысл высказывания. Таким образом, форма слова составляет единство с его значением, оказывает на него влияние, и потому изучение формы имеет столь большое значение в языке.

9

    Однако, важность формы слова учащийся может осознать только в том случае, если он почувствует и поймет эту связь. Отсюда возникает важная проблема соотношения лексики, грамматики и фонетики при обучении языку.

    До недавнего времени грамматика, и фонетика часто изучались  параллельно с лексикой и независимо  от неё. Одним из важных прогрессивных  принципов современной методики  как раз является органическая  связь лексики с грамматикой  и фонетикой. Как нельзя усваивать  лексику, не изучая одновременно  грамматическую форму слова и  его произношение, так нельзя  и изучать грамматику и фонетику  вообще, не учитывая те конкретные  слова, на которые должны распространяться  изучаемые правила грамматики  и фонетики.

Информация о работе Формирование лексического запаса школьников через организацию коммуникативных игр на уроках английского языка