Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Апреля 2013 в 10:12, диссертация
Цель работы заключалась в выявлении своеобразия способов выражения речевой агрессии в печатных средствах массовой информации (далее СМИ).
Она предопределила следующие задачи изучения:
1. Разработать типологию способов проявления речевой агрессии в печатных СМИ.
2. На основе сопоставительного анализа заголовков статей выявить особенности проявления агрессии в печатных СМИ тоталитарного и демократического государств.
Стр.
Введение.....................................................................................................
4-6
Глава 1 РЕЧЕВАЯ АГРЕССИЯ КАК СПОСОБ РЕЧЕВОГО
ВОЗДЕЙСТВИЯ
7
1.1. Проблемы изучения речевого воздействия………………..
7
1.1.1. Речевое воздействие в современной науке о языке……..
7-9
1.1.2. Текст как способ речевого воздействия………………….
9-11
1.2. Речевая агрессия как форма речевого воздействия………..
11
1.2.1. Основные подходы к изучению агрессии………………...
11-17
1.2.2. Определение речевой агрессии……………………………
17-18
1.2.3. Виды речевой агрессии……………………………………
19-23
1.3. Дискурс СМИ как пространство проявления речевой
агрессии……………………………………………………….
23-25
1.3.1. Классификация печатных СМИ…………...………………
25-30
1.3.2. Языковое насилие и речевая агрессия в СМИ…………...
1.3.3. Цели и задачи использования заголовков, содержащих
речевую агрессию………………………………………………...
1.3.4. Проявление речевой агрессии в заголовках……...............
30-34
34-37
37-43
1.4. Выводы к первой главе............................................................
43-46
Глава 2 ЗАГОЛОВКИ КАК ОДИН ИЗ СПОСОБОВ
ВЫРАЖЕНИЯ АГРЕССИИ В ДИСКУРСЕ СМИ
46
2.1. Заголовки газет 30-х гг............................................................
46
2.1.1. Заголовки немецких газет 30-х гг........................................
46-64
2.1.2. Заголовки советских газет 30-х гг.......................................
64-79
2.2. Заголовки газет 90-х гг………………………………………
79-80
2.2.1. Заголовки немецких газет 90-х гг…………………………
80-95
2.2.2. Заголовки русских газет 90-х гг…………………………..
96-109
2.3. Общие и различные черты заголовков немецких и
русских газет 30-х и 90-х гг........................................
110
2.3.1. Сравнительный анализ немецких и русских
газет 30-х гг…………………………………………………
110-114
2.3.2. Сравнительный анализ немецких и русских
газет 90-х гг…………………………………………………
114-118
2.3.3. Заголовки русских газет 30-х и 90-х гг…………………..
118-120
2.3.4. Заголовки немецких 30-х и 90-х гг……………………….
120-122
2.4. Общие замечания…………………………………………….
123
2.5. Выводы ко второй главе..........................................................
123-126
Глава 3 ПРОЯВЛЕНИЕ ВИДОВ РЕЧЕВОЙ АГРЕССИИ В
ГАЗЕТНОМ ТЕКСТЕ
127
3.1. Речевая агрессия в текстах немецких и русских
газет 30-х гг……………………………………………………
127
3.1.1. Статья «Das Fanal!»………………………………………...
127-139
3.1.2. Статья «Шуты на троне»…………………………………
139-148
3.1.3. Статья «Der Blutrausch des roten Zaren»………………….
149-155
3.1.4. Статья «Новая хвастливая декларация господина
Гитлера»……………………………………………………
156-163
3.2. Речевая агрессия в текстах немецких и русских
газет 90-х гг………………………………………………….
164
3.2.1. Статья «Die NATO und Nostradamus»…………………….
165-172
3.2.2. Статья «НАТО на игле милитаризма»……………………
172-177
3.2.3. Статья «Die Diktatur des Boris Jelzin»…………………….
177-184
3.2.4. Статья «Борис, ты прав»…………………………………..
184-191
3.3. Выводы к третьей главе………..............................................
191-193
Заключение................................................................................................
193-197
Источники ................................................................................................
198
Список литературы...................................................................................
19
Возмущение
Тактика возмущения является наиболее эмоциональной тактикой и поэтому определяющим фактором здесь является экспрессивная лексика, структурная и семантическая оформленность.
«dreist, heulerisch» (наглый, лицемерный) Dreiste Heuchelei: die CDU scheut den Kassensturz (Наглое лицемерие: ХДС боится обвала касс) (taz 09.09.99); Dreist und brutal – Russlands Propaganda gibt Sturmtruppen Rückendeckung (Нагло и жестоко – Пропаганда России обеспечивает штурмовым отрядам прикрытие с тыла) (taz 27.12.99); Heulerisches Hin und Her bei Russland-Kredit (Лицемерное Туда-Сюда в вопросе о кредите России) (taz 04.04.99).
«Terror» Die monströse Logik des Terrors (Монстерская логика террора) (SDZ 22.08.95);
Характеристика действий и поступков: Schweigen vor der Grausamkeit des Krieges (Молчание перед ужасами войны) (taz 17.01.96); Neue Ausbeutung-Schwarzarbeit auf dem Bau: Schande (Новая эксплуатация нелегальных работников на стройке: позор) (ND 14.11.94); SPD-Fraktion empört über Kanzlerauftritt! (Фракция СДПГ возмущена выступлением канцлера) (taz 12.03.99); In Tschetschenien kämpfen „grüne Jungs“ – Russland führt seinen Feldzug mit Wehrpflichtigen (В Чечне борются «зеленые юнцы» − Россия ведет свой поход с военнообязанными) (FAZ 01.11.99); Bonns Abschiebestopp für Kurden nicht mal halbherzig: unerträglich (Задержка Бонна для курдов не только нечистосердечна: невыносима) (ND 14.12.94); Kohl will Jelzin trotz der Angriffe unterstützen (Коль хочет поддержать Ельцина несмотря на атаки) (SDZ 16.01.95); Ex-USSR: wie gedeihen Reformen fern von Moskau? Der unendliche Vorrat an Gleichgültigkeit (Экс-СССР: как далеки благословенные реформы от Москвы? Бесконечный запас равнодушия) (SDZ 17.08.93); Das alles ist nicht logisch! (Это все не логично!) (Z 09.07.98); Antisemitische Hetze hat System (Антисемитская травля имеет систему) (taz 06.01.99); Öffentliches Geld für private Ökosauerei (Общественные деньги для частного экологического свинства) (taz 15.02.99); Autokratie im Namen der Demokratie (Автократия под именем демократии) (FAZ 09.08.99); SPD-Fraktion empört über Kanzlerauftritt! (Фракция СДПГ возмущена выступлением канцлера) (taz 12.03.99); Das Bonner Pendel – sie kassieren schamlos ab und jammern noch immer (Боннское колебание – они беззастенчиво собирают взносы и все еще жалуются) (taz 11.03.99);
Уличение во лжи одна из тех тем, которые вызывают резкое негодование журналистов современной немецкой прессы: Eine ungeheuere Lüge: Hat der Vatikan hunderttausende Juden vor dem Hollocaust gerettet? (Ужасная ложь: Ватикан спас сотни тысяч евреев от Холокоста?) (Z 19.03.98); Die Rambouillet-Lüge: Was wußte Joschka Fischer? (Ложь Рамбуйе: Что знал Йошка Фишер?) (taz 12.04.99); Hört auf, das Volk zu belügen! (Прекратите обманывать народ!) (taz 27.04.99); Lügen in den Zeiten des Krieges (Ложь во времена войны) (taz 28.04.99); Die große Lüge (Большая ложь) (FAZ 20.08.97); Tschetschenien: der blutige Vormarsch der Russen – Lügen aus allen Rohren (Чечня: кровавый демарш русских – ложь со всех сторон) (SDZ 02.01.95).
Упрек
Упрек направлен, прежде всего, на действия политиков, не соответствующие по каким-либо параметрам общественным представлениям и морали: Der Fehlstart – Schröder wird nie wieder so stark sein wie jetzt, warum macht er nichts daraus? (Фальстарт – Шредер никогда не будет так силен, как сейчас, почему он это не использует?) (Z 12.11.98); Schröder knickt vor Atombossen ein (Шредер склоняет голову перед атомными боссами) (taz 26.01.99); Kleinmütig – Bundestag droht Balmage bei Mahnmal-Entscheidung (Малодушно – Бундестаг угрожает провалом решения о памятнике) (taz 18.06.99); Kinkel hält zu Jelzin. Nettigkeiten trotz Russlands Ablehnung der NATO-Osterweiterung (Кинкель на стороне Ельцина. Любезности несмотря на отказ Росси от участия в расширении НАТО на восток) (taz 29.01.96); Undankbares Volk – zehn Jahre Mauerfall, na und? (Неблагодарный народ – десять лет падения стены, ну и что же?) (taz 09.11.99); Die einen lügen, die anderen schweigen (Одни лгут, другие молчат) (ND 13.01.94); CDU redet lieber über Familien als über Schwarzgeld (ХДС охотнее говорит о семьях, чем о нелегальных деньгах) (taz 11-12.12.99); Moskau hat kein Interesse daran, den Kampf um Tschetschenien rasch zu beenden (Москва не заинтересована в том, чтобы быстро закончить борьбу в Чечне) (SDZ 15.02.95).
Упрек выражается в риторическом вопросе: Das Sparpaket ist perfekt. Haben wir das verdient? (Экономный пакет замечателен. Мы это заслужили?) (taz 25.11.99); Wann, wer nicht jetzt? Der Euro kommt, der Kanzler steht im Zenit. Doch Helmut Kohls Partei entgleitet die Mehrheit (Когда, если не сейчас? Евро наступает, канцлер в зените. Но от партии Гельмута Коля ускользает большинство) (Z 08.01.98); Geht′s etwas genauer, Herr Schröder? (Что-то идет точнее, г-н Шредер?) (Z 23.04.98); Die guten und bösen Separatisten – warum gibt es kein Rambouillet für Kurden und Türkei? (Хорошие и плохие сепаратисты – почему нет Рамбуйе для курдов и Турции?) (taz 25.02.99); CDU-Schmiergeld: Was wusste Kohl? (Грязные деньги ХДС: что знал Коль?) (taz 25.11.99).
Нередко вышеприведенные семантические комплексы объединяются по наличию стилистических средств. Например, наличие фразеологизма: Warum Jospin keine Experimente wagt – Furchtbar altbacken (Почему Йоспин не отваживается на эксперименты – ужасно устарело) (Z 16.04.98); Alles tanzt nach Schröders Hupe (Все танцует под дудку Шредера) (taz 26-27.06.99); Immer nach der alten Melodie – für den Erfolg müssen die Sozialdemokratie ihre Bremsenrolle aufgeben (Всегда под старую дудку – для успеха социал-демократия должна отпустить свои тормоза) (Z 19.02.98).
Колкость
Данная тактика наиболее часто встречается в заголовках современных немецких газет. Колкость скрыто содержит в себе прямые тактики (окоробление, обвиненеи, констатацию некомпетентности и др.), поэтому воздействие достигает своих целей за счет использования стилистических средств:
Оксюморон: Der neue alte Schröder (Новый старый Шредер) (FAZ 08.10.99); Das neue alte Russland (Новая старая Россия) (SDZ 14.12.93).
Антитеза: Das Sichere ist nicht sicher (Верное не уверено) (SDZ 24.11.95); Opposition ohne Oppositionelle (Оппозиция без оппозиционеров) (FAZ 15.10.97); Das stabilisierte Chaos (Стабилизированный хаос) (FAZ 16.02.99); Helle Empörung in der SPD über Lafontains Abrechnung mit Schröder (Светлое возмущение в СДПГ о счетах Лафонтена со Шредером) (FAZ 27.09.99); Platter Gipfel (Ровная вершина) (ND 14.01.94); Grosny brennt, und Jelzin hustet (Грозный горит, а Ельцин кашляет) (taz 25.11.99); Die CSU mit stumpfen Schwertern (ХСС с тупыми мечами) (SDZ 11.01.93); Russland Zukunft – die Vergangenheit? (Будущее России – прошлое?) (SDZ 06-07.05.95); Gesundheitskasse – kranke Kasse (Касса здравоохранения – больная касса) (taz 15.12.99); Triumph, der Angst macht (Триумф, который пугает) (taz 18.02.99); Operation geglückt, Patient arbeitslos (Операция прошла успешно, пациент безработный) (taz 04.09.97); Ein verlorener Sieger: Diepgen muss die neue Berlin CDU fürchten (Проигравший победитель: Дипгену нужно бояться нового Берлинского ХДС) (Z 26.02.98).
Ирония: Deutschland hat die Wahl: Deutsche, sterbt schnell! Arbeitsminister Blüm gesteht: Der Rentenkasse droht 10-Milliarden-Loch (У Германии есть выбор: Немцы, умирайте быстрее! Министр труда Блюм настаивает: пенсионной кассе грозит дыра в 10 миллиардов) (taz 03-04.02.96); Putin jagt Soldaten in den Heldentod (Путин посылает своих солдат на героическую смерть) (taz 17.12.99); Ein fast genialer Kompromiß (Почти гениальный компромисс) (SDZ 15-16.05.93); Die Japan GmbH bricht auf (ООО Япония открывается) (SDZ 21.06.93); Ganz professionell: Trittin zieht Büßerhemd an (Очень профессионально: Третьен надевает власяницу) (taz 23.03.99); Tony Blair findet große Worte gegen den Rassismus (Тони Блэйер находит высокие слова против расизма) (taz 26.02.99).
Био- и зоологические метафоры: Die EU darf weiter gemolken werden (ЕС можно дальше доить) (taz 12.03.99);
Метафора: Infarktgefahr im Kanzleramt: das Herz der rot-grünen Regierung ist noch nicht eingetaktet (Опасность инфаркта в канцлерском ведомстве: сердце красно-зеленого правительства еще не бьется в такт) (taz 22.02.99); Jelzin pokert um die Macht (Ельцин играет в покер на власть) (taz 06-07.03.99); EU-Staatschef beim Geben-und Nehmen-Spiel (Шеф ЕС в игре «дал-взял») (taz 01.03.99); Waigels Drahtseilakt (Хождение Вайгеля по канату) (SDZ 17.10.95).
Сравнение: Jelzin nur noch Maskottchen (Ельцин только талисманчик) (taz 14.06.96); Helmut Kohl als König Midas (Гельмут Коль как король Мидас) (SDZ 19.10.95); Der britische Klinton ist am Ziel (Британский Клинтон у цели) (FAZ 03.05.97).
Парцелляция: Lernt von diesen deutschen Helden: Bundesaußenminister Joschka Fischer, Teamchef Erich Ribbeck und Privatmann Oskar Lafontaine – warum wir alle uns an diesen großen Männern ein Beispiel nehmen müssen. Wahrscheinlich (Учитесь у этих немецких героев: министр иностранных дел Йошка Фишер, шеф команды Эрих Риббек и частное лицо Оскар Лафонтен – почему с них надо брать пример. Наверное) (taz 13-14.11.99); CDU und CSU strahlen nach ihrem Strategiegipfel. Stoiber strahlt auch, nur später (ХДС и ХСС светятся после своей стратегической встречи в верхах. Штойбер тоже светится, только позже) (taz 29.01.96).
Фразеологизмы и устойчивые выражения. Очень часто в нашем материале встречается фразеологизм „nach Kanossa gehen“ – идти в Каноссу, каяться, идти с повинной. Старый и очень употребительный фразеологизм современного немецкого языка. Его происхождение уходит в глубь истории. В 1872 году канцлер Бисмарк заявил в немецком рейхстаге: Nach Kanossa gehen wir nicht! Это были годы, когда Бисмарк пытался сломить влияние католической церкви в Германии, но в конце концов ему пришлось пойти на уступки и помириться с папой. Этот факт из истории Германии и берется теперь за основу при составлении заголовков, когда речь идет о похожих событиях, подразумевающих покаяние, уступку. Ср.:
Schröders Gang nach Canossa (Путь Шредера в Каноссу) (taz 11.05.99); Täglich nach Canosse – Lafontaine ist der Minister, der am meisten provoziert und am tiefsten leidet (Ежедневно в Каноссу – Лафонтен, министр, который больше всего провоцирует и больше всего страдает) (Z 03.12.98).
Иногда нарушается неделимость фразеологизма за счет присутствия в нем языковой игры: Den Kohl im Sack wählen (Выбирать Коля в мешке) (ND 08-09.10.94).
Часто комический эффект достигается за счет использования игры слов, основанной за звуковом созвучии: Auch bei Kölner CDU Klüngelt′s (Так же у кельнского ХДС протежирует (глагол от существительного „Klüngel“ – клика; а также обыгрывание глаголов „klüngeln“ – тайком оказывать протекцию, протежировать; и „klingeln“ – звонить) (taz, 08.09.99); Kicks, Koks, Kohl – die verlogene Kampagne „Keine Macht der Drogen“ (Пас, кокаин, Коль − лживая кампания «Нет наркотикам!») (Z 16.04.98); Joschka, der Menschenfischer (Йошка, рыбак, который ловит людей) (taz 10.06.99); Denkmal statt Denkmal – Debatte um Holocaust-Mahnmal erst am Anfang (Памятник (подумай-ка) вместо памятника (подумай раз) – дебаты вокруг памятника жертвам Холокоста в самом начале) (taz 06.02.96); Gratschow macht die Grätsche (Грачев делает прыжок ноги врозь) (taz 19.06.96); Eine Schwalbe, getrennt vom Sommer (Ласточка (Швальбе), лишенная от солнца) (ND 09.06.94); Statt Biß nur ein Bißchen (Вместо укуса только немного (укусик) (ND 24.11.94); Arbeits-Los (Безработный) рабочий – вперед) (ND 04.08.94); In welcher Welt lebt die Weltpolitik? (В каком мире живет мировая политика?) (SDZ 13-14.04.95); Der Boss der Genossen – der Kanzler der Kohle (Босс товарищей – канцлер угля (Коль) (taz 07.12.99); Kinkels Moral unterminiert – deutsche Minen in Mosambik entdeckt (Мораль Кинкеля подминирована – немецкие мины найдены в Мозамбике) (taz 23-24.11.96); Koch versalzt Rot-Grün die Suppe (Кох (повар) пересаливает красно-зеленый суп) (taz 08.02.99); Grüne Suche nach dem Jungbrunnen (Зеленые (партия зеленых) поиски источника вечной молодости) (taz 09.02.99); Schröder kocht, die Grünen sind sauer (Шредер варит, зеленые кислые (недовольные) (taz 18.06.99).
Другой языковой прием, который присутствует в тактике колкости, заключается в использовании новообразований, окказионализмов: Joschkonomics: Fischer kämpft für den rheinischen Kapitalismus (Йошкономикс: Фишер борется за рейнский капитализм) (taz 11.10.96); Alle schrödern um die Wette (Все шредерят наперегонки) (taz 03.09.97); His Royal Blairness umwirbt in Amerika Börse und Business (Его королевское блэйерство ухаживает в Америке за биржей и бизнесом) (FAZ 12.05.97); Kanzler des-Man-müsste-mal... (Канцлер Надо-бы-однажды…) (SDZ 09.11.95); Der Dochnochpräsident J. Rau (Всеещепрезидент Й. Рау) (taz 25.05.99).
Прецедентность: Пословицы: Neue Waigels kehren besser (Новые Вайгели метут лучше) (taz 20.01.97); Alte Liebe rostet nicht – Bagdad versucht mit Moskaus Hilfe die internationalen Sanktionen zu lockern (Старая любовь не ржавеет – Багдад пытается ослабить международные санкции с помощью Москвы) (SDZ 09.02.93); Gut gemeint, schlecht getan (Хорошо задумали, плохо сделали) (taz 11.12.99).
Цитаты и выражения: Russland und das Gespenst des „Bushismus“ (Россия и призрак «бушизма») (SDZ 17.03.93); Hier ruht der Schengener Vertrag – das Verhalten Frankreichs macht aus der versprochenen Freizügigkeit Makulatur (Здесь покоится Шенгенский договор – поведение Франции делает из обещанного права свободного перемещения и повсеместного проживания макулатуру) (SDZ 08.09.95); Rot-Grün „Gleichschaltung“? Die oppositionelle Phantasien des Wolfgang Gerdhardt (Красно-зеленая «унификация»? Оппозиционные фантазии Вольфганга Герхарда) (taz 07.01.99); Waigel im Glück (Везучий Вайгель) (taz 05-06.06.97); Über den Wipfeln ist keine Ruh′ (Над верхушками нет спокойствия) (taz 06-07.01.96); Gibt es ein Leben nach Kohl? (Есть ли жизнь после Коля?) (Z 08.01.98); Es gibt Leben nach Joschka? (Есть жизнь после Йошки?) (SDZ 21.01.95); Waigel sei Dank: noch mehr arbeitslos (Слава Вайгелю: еще больше безработных) (taz 16.07.96); Waigel gibt′s, Waigel nimmt′s (Вайгель дает, Вайгель берет) (taz 01.10.96); Boris, Boris über alle (Борис, Борис, превыше всех) (ND 28.12.94);.
Насмешка
Рассматриваемая тактика более резка и открыта, чем тактика колкости, и направлена, в первую очередь, на высмеивание, изображение в комическом свете.
Политика других стран: Russland will am Müll genesen (Россия хочет наслаждаться мусором) (taz 15.01.99); Russland bietet sich als Atomklo an (Россия предлагает себя в качестве атомного туалета) (taz 28.01.99); Russlands Umweg zur Demokratie (Окольный путь России к демократии) (SDZ 05.10.93); Russland im Taumel des Wir-Gefühls (Россия в экстазе Мы-чувства) (taz 31.03.99).
Политики: Jelzin schmollt in Karelien – Russland und NATO-Erweiterung (Ельцин дует губы в Карелии – Россия и расширение НАТО) (FAZ 10.07.97); Care-Paket für Boris (Пакет гуманитарной помощи для Бориса) (SDZ 06.04.93); Spagat Jelzins zwischen Reform und Konsens (Шпагат Ельцина между реформой и консенсусом) (ND 05-06.03.94); Boris und Bill im kurzen Glück (Борис и Билл в короткий миг счастья) (ND 17.01.94); Boris Jelzin lässt den Premierminister tanzen (Борис Ельцин заставляет премьер-министра танцевать) (taz 14.05.99); Waigel wird schwarz vor lauter roten Zahlen (Вайгель становится черным от сплошных красных цифр) (taz 04.11.96).
Антитеза: Großschuldner mit Narrenfreiheit (Beispiel Russland) (Большие должники со свободой дураков (пример Россия) (taz 19-20.06.99); Triumph des Sündenbocks (Триумф козла отпущения) (ND 13.12.94); Armer Sieger Russland (Бедный победитель Россия) (SDZ 10.05.95); Schwerkranker Patient, hilfloser Arzt (Jelzin und Clinton) (Тяжелобольной пациент, беспомощный врач (Ельцин и Клинтон) (SDZ 03-04.04.93).
Окказионализмы: Boris Seltsam und die Liebe zur Bombe. Präsident Jelzin quittiert US-Kritik am Tschetschenien-Krieg mit der Drohung: „Wir haben Atomwaffen“ (Борис Странный и любовь к бомбе. Президент Ельцин возражает по поводу критики СШ в отношении чеченской войны с угрозой: «У нас есть атомное оружие») (taz 10.12.99); Kohlflimmern: Die Union fehlt es an Zuversicht und an einem Konzept für den Wahlkampf (Мерцание угля (Коля): Союзу не хватает уверенности и концепции в предвыборной борьбе) (Z 12.03.98).
2.2.2. Заголовки русских газет 90-х гг.
Оскорбление
1. Уголовники в коридорах власти (ПКПРФ март 1998); Лакейская прихожая Европы. Демократы-воры бегут из Белоруссии в Польшу (П 12-13.10.99); Теневое правительство занимает место у кнопок управления (П5 31.10.96); Кремлевский режим в обнимку с преступностью (П5 11.01.95); Полутеневое правительство Госплана (С 31.08.93).
2. Не смыть клейма двурушника князю тьмы М. Горбачеву (СР 21.03.98); Беззаконие законников (СР 06.01.98); Политические мерзавцы. Кто они? (П 24.11.92); Подельники позора (П 20.09.95); Разрушители державы. За кулисами предательства (П 31.01.96); Неоварвары (ПР 15.02.96); Клятвопреступники, или как похоронили завещание Сахарова (П 23.05.92); Большая «прохиндиада» генерала Димы (П5 08.02.95); Крапленые карты властных шулеров (ПКПРФ 12.03.98); Как продавали державу, или политический стриптиз Горбачева (П 11.06.96); США – империя зла (П 15.07.99).
При переносном, метафорическом употреблении такого рода слова приобретают пейоративную (осуждающую), инвективированную экспрессию и явно негативную оценку, общественно осознаваемую и реально воспринимаемую адресатом как оскорбительная или клеветническая характеристика. Негативная оценка таких слов при их метафорическом употреблении значительно усиливается. Зачастую, при этом используются и другие риторические фигуры: иносказания, аллегории, эвфемизмы, фразеологизмы, окказионализмы и пр.
Отделяй, народ России, истинную оппозицию от перевертышей (П 05.12.95); Что же нам готовят лидеры демократического рейха? (П 19.02.93); Платье голого Собчака. Фемиде стыдно за своих служителей (П 02-03.03.99); Хитрость против алчности. Президенту нужна прочная опора. Лидерам территорий – просто власть (С 03.09.93); Каким еще государственным мужем забеременел Толя Чубайс в эту осеннюю пору (П5 01-08.11.96); «Демократический» оборвыш (П 10.07.96); Дважды президент – это не дважды герой. И даже не единожды (П 10.08.96); Швондеры в Давосе (П5 14.02.95); Собчакам закон не писан (П 15.06.94); Клинтону к лицу лавры Герострата (П 15.04.99).
Заголовок статьи о В. Жириновском звучит явно оскорбительно: Политик по вызову (П 27.05.99). Здесь обыгрывается известный эвфемизм для обозначения проститутки как «девушки по вызову». Ср.: Проститутка... – разг. О продажном, крайне беспринципном человеке (Словарь... под ред. А. П. Евгеньевой, т. III: 525); Политическая проститутка... – презр. Беспринципный и продажный политик [Ожегов 1990: 620].