Развитие связной речи

Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Марта 2013 в 14:31, дипломная работа

Краткое описание

Цель исследования: подбор и организация различных форм работы с детьми среднего дошкольного возраста по развитию связной речи.
Для достижения цели исследования и проверки гипотезы, в работе были определены следующие задачи:
Анализ литературы по проблеме развития связной речи детей 4-5 лет.
Выбор методов и методик исследования.
Выявление уровня сформированности связной речи у детей.
Обработка и анализ результатов исследования.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………..………..4
1 Особенности обучения детей среднего дошкольного возраста связной
речи…………………………………………………………………………..……..8
1.1 Общая характеристика развития ребенка среднего дошкольного
возраста …………………………………………………………………..……..…8
1.2 Основные формы организации обучения детей среднего дошкольного возраста связной речи………………………………………………………….…11
1.2.1 Связная речь. Типы связной речи…………..………………………….…..11
1.2.2 Формы обучения дошкольников диалогической речи………..……..…....17
1.2.3 Формы обучения дошкольников монологической речи…………..……...22
1.3 Уровень требований к речевому развитию детей среднего дошкольного возраста по программе Воспитания и обучения в детском саду под
редакцией Васильевой М.А……………………………………..……..................41
1.4 Выводы по первой главе……………………………………..…………….…42
2. Исследование влияния использования различных форм обучения на успешность овладения детьми 4-5 лет связной речью……………..…………..45
2.1 Описание исследования……………………………………………………...45
2.2 Выбор методов и методик исследования…………………………………...45
2.3 Результаты исследования…………………………………………………….50
2.4 Анализ результатов исследования…………………………………………..59
2.5 Выводы по второй главе………………………………………….……….…63
Заключение……………………………………………………………………….65
Литература………………………………………………………………………..68
Приложения………………………………………………………………………72

Файлы: 1 файл

Диплом по развитию связной речи.doc

— 716.50 Кб (Скачать)

Обучение детей диалогической, или разговорной, речи  как утверждает Л.В. Щерба [57], обычно происходит в форме беседы (разговора), т.е. обмена репликами между  взрослым и ребенком или между самими детьми. И проводится беседа, на наш взгляд, именно для развития речи детей. Содержание бесед определяется «Программой воспитания в детском саду».  Беседы ведутся: 1) о самом ребенке; 2) о семье; 3) о труде взрослых в детском саду (повара, дворника, помощника воспитателя и других); 4) о предметах быта и труда (посуде, мебели, одежде, бытовых орудиях труда, средствах передвижения и т.д.) 5) о природе (неживой и живой – растениях, животных); 6) об  общественной жизни: о знаменитых людях, о героях труда, о героях, совершивших военные подвиги при защите Родины).

Беседу воспитателя  с детьми, возникающую в свободном  речевом общении Л.П. Федоренко [53] называет неподготовленной беседой.

Неподготовленная беседа, с нашей точки  зрения, неподготовленной в собственном смысле этого слова является только для детей, (они не знают, о чем  с ними будут говорить, к чему привлекут их внимание); воспитатель же  должен быть  обязательно подготовлен к любимому виду общения с детьми, 

чтобы своей речью  учить их  родному языку. В ходе беседы воспитатель активно работает, прежде всего, над обогащением словаря детей -  помогает осознать смысл известных детям слов; побуждая их повторять синтаксические конструкции фраз, употребленных им, тем самым отрабатывает  с ними грамматические навыки. В процессе  беседы воспитатель почти не исправляет фонетические погрешности детей: это делается намеренно, чтобы не смутить ребенка, не выключить его из беседы.

 

Обучение диалогической  речи на занятиях

Специальные занятия по развитию диалогической  связной речи Короткова Э.П. [19], О.С. Ушакова [50], В.В. Гербова [8] рекомендуют  проводить методом разговора (беседы) и методом имитации.

Указанные методы, на наш  взгляд, чаще всего реализуются: 1)приемами подготовленной беседы (разговора); 2)приемами театрализации (имитации и пересказа).

По Федоренко Л.П. [53] подготовленная беседа имеет задачи: во – первых, прямую – научить детей беседовать, т.е. выслушивать собеседника, не перебивать его речь, сдерживать себя, ожидая, когда прилично вставить реплику, стараться говорить понятно для собеседника; во – вторых, задачу сопутствующую – отрабатывать навыки произносительные и грамматические; уточнять смысл известных детям слов.

Подготовленной беседа называется, с нашей точки зрения, потому что перед занятием воспитатель заранее ставит детей в такие  ситуации, когда их внимание оказывается привлеченным к тем явлениям из окружающего их мира, которые будут темой предстоящей беседы, т.е. фактический материал беседы должен быть знаком детям.

Лучшим приемом подготовки  О.С. Ушакова [50], В.В. Гербова [8] рекомендуют предварительное проведение свободной, неподготовленной беседы на ту же или  близкую тему.

Мы считаем, что в  процессе беседы  воспитатель может:

  1. подсказывать некоторые плохо усвоенные детьми синтаксические конструкции сложных  предложений или предложений с однородными членами;
  2. подсказывать интонацию смысловых отрывков предложения, которую дети еще не  усвоили;
  3. подсказывать образование однокоренных слов: жидкий – жидкость, фрукты – фруктовый; рассыпать – рассыпчатый и т.д.
  4. подсказывать  образование неспрягаемых форм глагола: насыпать – насыпанный, налить – налитый, класть – положенный и т.д.

По Л.П. Федоренко [53] построение беседы включает:

1.Вступление (зачин);

2.Развитие темы разговора;

3.Концовка.

Вступление имеет целью привлечь  внимание детей к теме разговора. Вступлением может быть и предложенная воспитателем загадка о том предмете, о котором она поведет с детьми разговор. Кроме того А.М. Бородич рекомендует использовать вопросы – напоминания, чтение отрывка  из стихотворения, показ картины, фотографии, предмета.

Развитие темы разговора, но  нашему мнению, должно быть целенаправленным, воспитатель должен стараться, чтобы дети не отвлекались от данной темы, правда, иногда, мы считаем, что можно отступить от нее ради выяснения каких-то побочных фактов, но нужно обязательно вернуться к основному предмету разговора. Для этого воспитатель, готовясь заранее,  намечает план беседы. Имея такой план, он,  как бы ни отвлекались дети, разговорившись, всегда может вернуть их к  теме, поставив очередной вопрос своего плана, когда  посчитает, что предыдущий вопрос исчерпан.

Особенность мышления детей  такова, что они легко забывают тему беседы, отвлекаются по всякому поводу.

 Занятие – беседа, с нашей точки зрения, призвано  вырабатывать у детей способность логично мыслить, до конца доводить начатую тему.

Заканчивать беседу А.М. Бородич [4] рекомендует рассматриванием раздаточного материала, выполнением игровых упражнений, пением, чтением художественного текста.  А главное, по нашему мнению, она должна заканчиваться логическим выводом воспитателя о том, что же следует в нравственном плане усвоить детям, как они должны поступать в связи с тем, что узнали из беседы. При этом воспитатель в своем заключении старается употребить те слова, словоформы и синтаксические конструкции, которым он должен был научить детей в течение  беседы.

Организовать беседу, с нашей точки зрения, нужно  так, чтобы в ней принимали  участие все дети. Если ребенок  только слушает беседу воспитателя с другими детьми, а сам не подает реплик, то такой ребенок не упражняется в разговаривании, и его участие в беседе – только видимость. Потому беседу надо проводить с ограниченным числом детей – 4 – 8 человек.

2) Приемы театрализации  художественных произведений –  сказок, рассказов, стихотворений  были детально исследованы Н.С. Карпинской [15], О.С. Ушаковой [38], Л.П. Федоренко [53], А.Е. Шибицкой [55]. Это разнообразные приемы пересказа детьми в лицах тех  произведений, которые им  прочитал воспитатель. Для пересказа, на наш взгляд, лучше  использовать произведения, которые включают разговорную диалогическую речь. Пересказ их дает детям возможность совершенствовать разговорную речь, в частности интонации обращения, перечисления; речь их становится и более богатой в эмоциональном отношении

  Л.П. Федоренко [53] выделяет следующий приемы театрализации:

1. инсценировка – игра;

2. Театрализованное представление;

3.Кукольный театр.

Инсценировка – игра – это 1) дословный пересказ детьми в лицах (по ролям) художественного произведения, которое им читал воспитатель; 2)Свободный пересказ текста детьми – сюжетно – ролевая игра детей.

Текст, который должен произносить каждый персонаж, воспитатель  подсказывает детям: сначала он произносит сам, за ним повторяют дети.

Инсценировку художественного  произведения в свободном пересказе  детьми реплик каждого персонажа  Ю. Линда [26] рекомендует проводить как сюжетно – ролевую игру. Как правило, это бывают сказки, много раз читанные и потому очень хорошо  известные детям. Такие игры, по нашему мнению, дети могут проводить и без участия взрослого, но они могут быть организованы и по инициативе воспитателя.

В своей речи на таком  занятии дети, по нашему мнению, могут  отступать от текста сказки. Воспитатель поправляет их лишь в том случае, если они отступают от норм литературной разговорной речи в грамматике или  лексике;  фонетических погрешностей во  время игры исправлять не надо.

Исправлением грамматики, на наш  взгляд, надо заняться с ребенком индивидуально, придумав для него другую игру.

Театрализованное представление  отличается от   инсценировки –  игры тем,  что  в нем  участвуют дети,  знающие наизусть текст художественного произведения, выступают  они, по  нашему  мнению, со  специальной целью -  развлечь своих  товарищей – слушателей; выступают дети в театральных костюмах.

Кукольный театр –  это различные виды сюжетной режиссерской игры: дети произносят по ролям текст художественного произведения, заставляя одновременно действовать за героев этого произведения обычные игрушки, петрушек, вырезные картинки и т.д.

Л.П. Федоренко [53] выделяет следующие формы кукольного театра: а)театр игрушек; б)театр петрушек, пальчиковый театр; в)теневой театр; г)настольный плоскостной театр; д) фланелеграф.

Перечисленные виды кукольного театра используются в  детском саду, но нашему мнению, как методическое средство, активизирующее речь детей.

 

1.2.3 Формы обучения  дошкольников монологической речи

 

Монологическая речь, с нашей точки зрения, более  сложна, чем  диалогическая. Она отличается большей развернутостью, потому что необходимо ввести слушателей в обстоятельства событий, достичь понимания ими рассказа и т.д. Монолог,  по заключениям Л.В. Щерба [57], требует лучшей памяти, более напряженного внимания к содержанию и форме речи. В то же время монологическая речь опирается на мышление, логически более последовательное, чем в процессе диалога.

Монологическая речь сложнее и  в лингвистическом  отношении. Согласно Федоренко Л.П.[53] для того, чтобы она была понятна слушателям, в ней должны использоваться полные  распространенные предложения, наиболее точный словарь.

Методами обучения монологу являются пересказ и сочинение. Дети пересказывают о реальных и воображаемых событиях и предметах, сочиняют.

Мы считаем, что основным приемом общения монологу во всех возрастных группах является опора на словесный образец. Дополнительные приемы – опора на картинки.

Пересказ литературных произведений

Пересказ – первый вид рассказов, которому воспитатели  начинают учить детей А.М. Бородич [4] выдвигает определенные требования к тексту для пересказов. Каждое произведение должно учить чему-то полезному, развивать в ребенке нужные черты личности. Тексты должны подбираться доступные маленьким детям по содержанию, близкие их опыту. Пересказ – это творческое воспроизведение литературного образца. Специфика обучения пересказу по сравнению с другими видами занятий по развитию  связной монологической речи, прежде всего в том, что  качество пересказа оценивается с точки зрения близости первоисточнику. Мы останавливаем ребенка и возвозвращаем его к образцу, если  он добавляет слишком много своего или  упускает важные детали.

Пересказ, по нашему  мнению, доступен и близок детям дошкольного  возраста в силу того, что ребенок  получает готовый образец, который  действует на его чувства, заставляет сопереживать и тем самым вызывает желание запомнить и пересказать услышанное.

Подбирая произведения для пересказа О.С. Ушакова [38], [50], М.Ф. Виноградова рекомендуют   учитывать следующие требования к ним: высокую художественную ценность, идейную направленность; динамичность, лаконичность и вместе с тем образность изложения, четкость   и последовательность развертывания действий, занимательность содержания. Помимо этого важно  учитывать доступность содержания литературного произведения, его объем. Л.А.Пеньевская и Р.И.Жуковская [10] рекомендуют использовать отрывки из рассказов, захватывающих детей интересным содержанием и имеющих яркую социальную направленность.

Требования к пересказам детей:

  1. осмысленность (полное понимание текста);
  2. полнота  передачи, т.е. отсутствие существенных, нарушающих логику изложения пропусков;
  3. последовательность;
  4. использование словаря и оборотов авторского текста, удачная замена слов синонимами;
  5. правильный режим, отсутствие пауз;
  6. культура устного рассказа: правильная интонационная выразительность речи, спокойная поза во время пересказа, достаточная громкость, отчетливость произношения.

Структура занятия по пересказу:

Построение занятия  определяется разнообразием его  задач . Очевидно, вначале  нужно помочь детям понять и запомнить текст. Исследования З.М. Истоминой [15] и других психологов показали, что осмысление материала, установление мысленных логических связей облегчает запоминание и сохранение текстов в памяти.  Текст, предназначенный для  пересказа, должен быть  хорошо понят детьми. Если произведение сложно для понимания, то чтение и разбор его лучше провести за неделю до пересказа. Если же  текст легкий или хорошо знакомый, то на  одном и том же  занятии проводятся чтение анализ произведения и пересказ.

Н.Л. Карпинская [16] утверждает, что первый раз произведение читается без предупреждения о последующем пересказе, чтобы обеспечить свободное художественное восприятие. Установка на пересказ, так или иначе, ограничивает внимание ребенка, сосредотачивает его на учебной задаче (слушать и запоминать). Соответствующее указание следует давать, по нашему мнению,  лишь перед вторым чтением произведения.

Обязательный методический прием, на наш взгляд, подготавливающий детей к пересказу – это  беседа по произведению. При проведении беседы воспитатель может наметить несколько задач: разъяснить, если необходимо, содержание произведения, выявить, как дети поняли его; уточнить последовательность событий, активизировать словарь детей.

Информация о работе Развитие связной речи