Творчество Довлатова

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Октября 2011 в 21:54, реферат

Краткое описание

В первой главе дается короткий обзор основных литературно-критических работ, посвященных теме комического в творчестве Довлатова, а также общее обозрение некоторых существующих представлений как о понятии юмора, так и о жанровой форме рассказа.
В главе второй рассматривается начальный период творчества Довлатова. В центре анализа сборник рассказов "Зона" (первоначальный вариант которого был создан в 1964 году).
Предмет анализа третьей главы – рассказы Сергея Довлатова, написанные в период с 1973 по 1980 год, объединенные в сборнике "Компромисс". В это время активизируется сотрудничество писателя с рядом газет и журналов, в том числе – эстонских. Данная сторона деятельности Сергея Довлатова исследуется в третьей главе.
Четвертая глава посвящена теме комического в произведениях Довлатова, созданных в эмиграции (с 1978 года). Жизненные обстоятельства писателя резко изменились в данный период, о чем также ведется речь (применительно к теме) в этой главе. Отдельно выделяется сборник "Иностранка".

Оглавление

Введение 3
Глава первая. Юмор, жанр рассказа: постановка вопроса 7
Глава вторая. Молодость. Начало. "Зона" 23
Глава третья. Зрелость. Газета. "Компромисс" 47
Глава четвертая. Америка. Успех. "Иностранка" 73
Заключение 100
Библиография

Файлы: 1 файл

реферат с кучей интересных цитат.doc

— 512.00 Кб (Скачать)

     По  сравнению с "Зоной" и многими  другими произведениями писателя Сергея Довлатова, в сборнике "Компромисс" очень многое говорит о характере  главного героя. Даже беглого взгляда на текст достаточно, чтобы набрать не менее двадцати эпизодов, характеризующих ту или иную черту Довлатова-героя.

     Неизвестно  зачем приехавший в Таллинн ленинградский  журналист (истинная причина,  известная  по  другим  книгам  и  воспоминаниям  друзей,  в сборнике не упоминается) постепенно добивается в Эстонии многого. Его зачисляют на внештатную, а вскоре и на штатную должность, ему дают комнату, еще когда он работает внештатником – "льгота для внештатного сотрудника беспрецедентная",  – поручают все более ответственные материалы; зарплата Довлатова-героя достигает двухсот пятидесяти рублей – очень неплохого по советским временам уровня, когда средним считался заработок в сто-сто пятьдесят, – да это еще не считая многочисленной халтуры на радио и телевидении              (СП 1, 286). "Короче,  я  довольно  быстро  пошел  в  гору",  –  признает  сам  герой (СП 1, 286).

     Работы  главного героя никогда не остаются без внимания. Правда, причин тому может  быть несколько. С одной стороны, многие признают его талант: "[Туронок:] – Знаете, Довлатов, у вас есть перо!.. Есть умение видеть, подмечать… Вы обладаете эрудицией, чувством юмора. У вас оригинальный стиль" (СП 1, 234). Довлатовские рецензии на спектакли (которых он, может, и не видел, а писал с чьих-то слов) хвалят за полемичность. Довлатов-герой сам себя считает "универсальным журналистом", способным справиться не только с любым полученным заданием, обработать любой материал, но и написать, например, стихи в "Эстонский  букварь". С другой стороны – "Нравственная близорукость! Политический инфантилизм" (СП 1, 178)!

     "–  Довлатов, – исполненным муки  голосом произнес Туронок, –  Довлатов,  я  вас уволю… За попытки дискредитировать самое лучшее", – то  и дело  говорит эти слова главному  герою редактор  (СП 1, 202).

     Герой лишен иллюзий. Он прекрасно понимает, чем ему приходится заниматься, описывая казенные мероприятия, рекордные надои  и тому подобные лишенные смысла события, зачастую напоказ скорбя или радуясь (совершая, таким образом, по ходу книги  двенадцать  "а н т и п о д в и г о в  Геракла") 45. В газете "много врать приходится" (его собственные слова), "многие пишут [по словам Эви Саксон] не то самое, что есть"  (СП 1, 246). Может, поэтому в беседе с Михаилом Жбанковым главный герой признается: "Я газет не читаю" (СП 1, 196)…

     "Ложь   в   моей   журналистике   и   в   твоих   паршивых    стишках",  – говорит Довлатов-герой таллиннскому поэту Борису Штейну, на что получает в ответ:

     "–  А кто целую повесть написал  о БАМе? Кто прославлял чекиста  Тимофеева" (СП 1, 205)?

     Главный герой далеко не идеален. Он пьет, ведет  безалаберный образ   жизни,   заводит   романы   со   многими   женщинами,   общается  с    "неблагонадежными"   в    политическом    смысле    людьми. В   какой-то степени недостатки искупаются самокритичностью, которая никогда не оставляет героя, говорит ли он о своей внешности ("Это был огромный молодой человек с низким лбом и вялым подбородком.  В  глазах его мерцало  что-то  фальшиво  неаполитанское"   –   СП   1,   218),   фамилии  ("– Прощальное слово имеет товарищ Долматов. – Кем я только  не был в своей жизни – Докладовым, Заплатовым" – СП 1, 315), друзьях ("– Есть же у тебя друзья-подонки? – Преобладают" – СП 1, 263), характере ("Вероятно, для меня естественно быть неестественным" – СП 1, 306).

     У  Довлатова-героя  нет  ни  высокой  цели,  ни хотя  бы         какой-нибудь задачи. "Жить бы тут и никаких ответственных заданий… Яхта, речка, молодые барышни… Пусть лгут, кокетничают, изображают уцененных голливудских звезд… Какое это счастье – женское притворство!.. Да может, я ради таких вещей на свет произошел… Мне тридцать четыре года, и ни одного, ни единого беззаботного дня… Хотя бы день прожить без мыслей, без забот и тоски" (СП 1, 248)…

     Диссидентом, идейным борцом Довлатова-героя назвать нельзя. Начальству (тому же Туронку, хотя, как можно узнать из разных "компромиссов", и партийным руководителям тоже) "дерзил… продуманно   и   ловко.   Один   мой   знакомый   называл   этот    стиль – «продуманной фамильярностью»" (СП 1, 286). К слову, не зря от захмелевшей Веры Хлопиной именно главному герою доставалось "за лояльность по отношению к руководству", ведь герой не нашел повода отказаться от зашивания редакторских брюк, прореха на которых доставила ему столько радости. Наконец, название книги далеко не случайно и глубоко символично: герою почти каждый день приходится идти на компромисс с начальством, обстоятельствами, собственной совестью (СП 1, 186)…

     Однако  Довлатов не всегда относится к окружающей действительности   столь   серьезно   и   трагично.   Скорее   наоборот.   К отношениям с друзьями и женщинами (об одной из них, ранее уже упоминавшейся, – Марине – речь пойдет немного ниже), к газетной и другой работе Довлатов-герой (как и Довлатов-автор) старается относиться с юмором, не нагнетая обстановку, непреднамеренно стараясь сделать окружающий мир светлее и радостнее. В разговоре с главным редактором и сослуживцами, старыми друзьями и впервые встреченными людьми герой в любую минуту готов шутить, каламбурить, смеяться. Жаль только, что иногда собеседникам отказывает их чувство юмора.

     "–  Вы филолог? – спросила Агапова.

     – Точнее – лингвист. Я занимаюсь  проблемой фонематичности русского «Щ»" (СП 1, 218)…

     Телефонный  разговор:

     "–  Ты не один?

     – Один. С Мариной…

     – Нет ли у тебя в поле зрения интересного человека?

     – Есть. И он тебе кланяется" (СП 1, 227)…

     "–  Директор театра… голубой [говорит Туронок].

     – Что значит – голубой?

     – Так раньше называли гомосексуалистов. Он к вам не приставал?

     Приставал, думаю, еще как приставал. Руку мне, журналисту, подал. То-то я удивился" (СП 1, 229).

     "–  Баня готова, – сказала Эви.

     – Это что же, раздеваться? – встревоженно спросил Жбанков, поправляя галстук.

     – Естественно, – сказала Белла.

     – Ногу, – говорю, – можешь отстегнуть.

     – Какую ногу?

     – Деревянную" (СП 1, 244).

     "Навстречу  шла женщина в белом халате.

     – Посторонним сюда нельзя.

     – А  потусторонним,  –  спрашиваю,  –  можно" (СП 1, 199)?

     Главный герой старается относится ко всем одинаково хорошо, понимая, что  глупо делить людей "на положительных  и отрицательных", что "мы есть то, чем себя ощущаем" (СП 1, 182). Он жалеет стукача Вагина за заурядность, а Фиму Быковера – за неспособность выпрямиться, заговорить в полный голос, за желание стать невидимым.            Довлатову-герою претит лицемерно скорбеть из-за чужой смерти напоказ, ему ненавистны похоронные церемонии с нескончаемым потоком комплиментов в адрес покойного. Ценить человека, по мнению главного героя, нужно при жизни, и снисходительнее надо быть к живым.

     И даже оказавшись в безвыходной ситуации, когда речь у гроба надо произносить по заранее утвержденной бумажке, герой не может удержаться и произносит искренние слова: "Я не знал этого человека. Его души, его порывов, стойкости, мужества, разочарований и побед. Я не верю, что истина далась ему без поисков. Не думаю, что угасающий взгляд открыл мерило суматошной жизни, заметных хитростей, побед без триумфа и капитуляций без горечи. Не думаю, чтобы он понял, куда мы идем и что в нашем судорожном отступлении радостно и ценно"            (СП 1, 315-316)… 

     "Марина  трудилась в секретариате нашей  газеты. До и после работы ею  владели скептицизм и грубоватая  прямота тридцатилетней незамужней  женщины". "Целый год между  нами происходило что-то вроде  интеллектуальной близости. С оттенком  вражды и разврата",  – пишет автор о женщине, с которой главный герой находится в наиболее прочных и долговечных отношениях (СП 1, 302). Сравнивая этот образ с другими, созданными в "Заповеднике" и "Иностранке", "Наших" и "Чемодане" (образы жен, тех самых, с которыми у Довлатова-героя "не любовь, а судьба" – СП 1, 415), можно сказать, что Марина – типично довлатовская героиня-жена, способная не только принять и простить в любой момент (после дебоша, учиненного главным героем с Григорием Кузиным, отцом юбилейного ребенка, она, "грустная и немного осунувшаяся", ласково гладит главного героя по волосам, повторяя: "Бедный мальчик"… – СП 1, 211), но и сказать всю правду в глаза до последнего слова:

     "–  Тебе нравится чувствовать себя  ущербным. Ты любуешься своими  неудачами, кокетничаешь ими" (СП 1, 305)…

     "–  Меня в гостинице клопы покусали…

     – Это не клопы, – подозрительно  сощурилась Марина, – это бабы. Отвратительные, грязные шлюхи. И чего они к  тебе лезут? Вечно без денег, вечно  с похмелья"…

     "–  Ты совершенно безответственный… Как жаворонок… У тебя нет адреса,  нет имущества,  нет цели…   Нет   глубоких   привязанностей"   (СП 1, 198).

     Вообще  у Довлатова-автора женщины часто  выполняют роль совести, объясняя главному герою то, что он и так знает, но боится сказать самому себе, стараясь отшутиться или отмолчаться:

     "–  Истинный талант когда-нибудь  пробьет себе дорогу. Рано или  поздно состоится. Пиши, работай,  добивайся" (СП 1, 305)… 

     "Таллиннский  поэт" Борис Штейн, чей ребенок  не подходит для "юбилейного  жителя" города; внештатный сотрудник  "Советской Эстонии" Фима Быковер, несмотря на кембриджский диплом и эрудицию получающий восемьдесят рублей в месяц, вынужденный писать  "грошовые  информации  на  редкость  убогого  содержания"  (СП 1, 307), чтобы хоть как-то прокормить свою многочисленную семью; Боря Ройблат, дед и отец которого жили в Эстонии, хотя он сам остался для всех евреем, – рассказ о многих героях поднимает тему антисемитизма в советском обществе.

     "–  Значит, антисемитизм все-таки существует?.. Как это могло появиться у  нас? У нас в стране, где, казалось бы…

     – В стране, где основного мертвеца еще не похоронили… Само название которой лживо",  – рассуждают Штейн и Довлатов-герой в сквере у клиники (СП 1, 205).

     Да, антисемитизм существует, евреев притесняют. Фамилию каждого упоминаемого в  печати еврея надо согласовывать с начальством, иначе или не пропустят, или после могут начаться проблемы и для тех, кто написал, и для тех, о ком написали, и для тех, кто пропустил подобный материал. Главный герой вспоминает о том, как халтурил, оставшись без работы: "Написал брошюру «Коммунисты покорили тундру»… Речь в брошюре шла о строительстве Мончегорска. События происходили в начале тридцатых годов. Среди ответственных работников было много евреев. Припоминаю каких-то Шимкуса, Фельдмана, Рапопорта… В горкоме ознакомились и сказали:

     – Что это за сионистская прокламация? Что это за мифические евреи в  тундре? Немедленно уничтожить весь тираж" (СП 1, 270)!..

     Как правило, уже одной национальности достаточно для  того, чтобы человека начали ущемлять в правах, а то и вовсе выгоняли с работы: когда главного героя увольняют из газеты "по собственному желанию", вспоминают и о его "частичном еврейском происхождении" (СП 1, 294). "Еврейский вопрос" возникает очень часто, хотя и не всегда рассуждения по этому поводу трагичны. Наоборот, Довлатов не был бы самим собой, если бы не вложил в уста наиболее симпатичных ему героев несерьезные и даже комичные рассуждения о евреях.

     Вот Жбанков рассуждает в вагоне-ресторане  о еврейской семье:

     "–  Серж, объясни мне, почему евреев ненавидят? Допустим, они Христа распяли. Это, конечно, зря. Но ведь сколько лет прошло… Но при том обрати внимание… Видишь, четверо сидят, не оборачиваются… Вроде бы натурально сидят, а что-то меня бесит. Наш бы сидел в блевотине – о'кей! Те два мудозвона у окна разоряются – нормально! А эти сидят тихо, но я почему-то злюсь. Может, потому, что живут хорошо. Так ведь и я бы жил не хуже. Если бы не водяра проклятая" (СП 1, 238)…

     Эви:

     "–  Когда буду снова жениться, только  с евреем, – заявила она.

     – Это почему же? Думаешь, все евреи – богачи?

     – Я тебе объясню. Евреи делают обрезание… Остальные не делают.

Информация о работе Творчество Довлатова