Автор: Пользователь скрыл имя, 30 Ноября 2011 в 22:49, дипломная работа
Актуальность исследования обусловлена следующими факторами:
характером языкового материала, поскольку гастрономические реалии занимают важное место в английских художественных текстах;
важностью рассмотрения ЛTГ «пища» и ЛТГ «напитки» в свете исследования проблемы универсального и специфического в восприятии картины мира;
значимостью результатов анализа исследуемых лексических единиц для развития теории семантического поля как в русском, так и в английском языкознании;
выявлением оптимальных приемов передачи английских реалий на русский язык в художественном произведении.
Цель исследования заключается в выявлении общих (изоморфических) и индивидуальных (алломорфических) свойств в лексико-семантических системах, а именно в эквивалентных лексических группах, объединённых общей темой «напитки» и темой «пища» в английском и русском языках, а также в выявлении национально-языковой специфики английской и русской картин мира на основе сопоставления структуры значения гастрономических реалий в языке-источнике и языке перевода.
Для решения поставленной цели в работе ставятся следующие задачи:
осуществить обзор важнейших работ, посвященных переводу художественной литературы с английского языка на русский;
важностью рассмотрения ЛTГ «пища» и ЛТГ «напитки» в свете исследования проблемы универсального и специфического в восприятии картины мира;
значимостью результатов анализа исследуемых лексических единиц для развития теории семантического поля как в русском, так и в английском языкознании;
выявлением оптимальных приемов передачи английских реалий на русский язык в художественном произведении.
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ
РЕАЛИЯ КАК ОБЪЕКТ ПЕРЕВОДА
МЕТОД СЕМАНТИЧЕСКОГО ПОЛЯ
МЕТОД КОМПОНЕНТНОГО АНАЛИЗА
ЛЕКСИЧЕСКИЕ ТРАНСФОРМАЦИИ
ЛИНГВОСТРАНОВЕДЧЕСКИЙ ОБЗОР ПИШИ И НАПИТКОВ В АНГЛИЙСКОЙ ТРАДИЦИИ
ГЛАВА II. ТИПОЛОГИЯ НАИМЕНОВАНИЙ ПИЩИ И НАПИТКОВ В РУССКОМ И АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКАХ
2.1 СТРУКТУРА ЛТГ «ПИЩА» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.2 СТРУКТУРА ЛТГ «ПИЩА» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
2.3 СТРУКТУРА ЛТГ «НАПИТКИ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
2.4 СТРУКТУРА ЛТГ «НАПИТКИ» В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ГЛАВА III. СОПОСТАВЛЕНИЕ СЕМАНТИЧЕСКИХ СТРУКТУР ГАСТРОНОМИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ В СРАВНИВАЕМЫХ ЯЗЫКАХ И ВЫЯВЛЕНИЕ СПОСОБОВ ИХ ПЕРЕВОДА НА РУССКИЙ ЯЗЫК
3.1 СОПОСТАВЛЕНИЕ ЛТГ «ПИЩА» В СРАВНИВАЕМЫХ ЯЗЫКАХ
3.2 СОПОСТАВЛЕНИЕ ЛТГ «НАПИТКИ» В СРАВНИВАЕМЫХ ЯЗЫКАХ
3.3 УСТАНОВЛЕНИЕ КОМПОНЕНТНОЙ СЕМАНТИЧЕСКОЙ ЭКВИВАЛЕНТНОСТИ ГАСТРОНОМИЧЕСКИХ РЕАЛИЙ В СРАВНИВАЕМЫХ ЯЗЫКАХ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. СПИСОК НАИМЕНОВАНИЙ ПИЩИ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. СПИСОК НАИМЕНОВАНИЙ ПИЩИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. СПИСОК НАИМЕНОВАНИЙ НАПИТКОВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. СПИСОК НАИМЕНОВАНИЙ НАПИТКОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Negus – a hot drink of port and lemon juice, usually spiced and sweetened seltzer
Pineapple rum - spirit made from sugar cane with pineapple juice
Port (or port wine) – a sweet fortified dessert wine
Porter - dark brown bitter beer brewed from malt partly charred or browned by drying at a high temperature
Punch – a hot or cold drink that is usually a combination of hard liquor, wine, or beer and nonalcoholic beverages; also a: a drink that is a mixture of nonalcoholic beverages
Refreshment - light drink
Rum – spirit made from sugar cane, either coloured brownish-red by the addition of caramel or by maturation in oak containers
Rum and water - spirit made from sugar cane, either coloured brownish-red by the addition of caramel or by maturation in oak containers diluted with water
Sherry (sherry wine) - a type of strong wine that is made in south-western Spain. It is usually drunk before a meal
Short - a strong alcoholic drink, especially spirits, served in small measures
Shrub - a drink made of sweetened fruit juice and spirits, typically rum or brandy
Soda-water – an effervescent beverage by carbon dioxide under pressure. Sometimes shortened to: soda
Sparkling wine – a wine made effervescent by carbon dioxide gas, introduced artificially or produed naturally by secondary fermentation
Spirits - strong distilled liquor such as brandy, whisky, gin, or rum
Spruce - is another name for black beer. It is a beverage prepared from a decoction of the leaves and branches of the spruce fir, mixed with treacle or molasses, and fermented with yeast
Stout - a kind of strong, dark beer brewed with roasted malt or barley
Strong beer - distinctive and pungent beer
Strong liquor - distinctive and pungent liquor
Tea – a drink made by infusing the dried crushed leaves of the tea plant in boiling water, served hot or iced
Toddy- a drink made from spirits, esp whisky, with hot water, sugar and usually lemon juice
Wassail - spiced ale or mulled wine drunk during celebrations for Twelfth Night and Christmas Eve
Water – a clear colourless tasteless odourless liquid that is essential for plant and animal life and constitutes, in impure form, rain, oceans, rivers, lakes, etc. It is a neutral substance, an effective solvent for many compounds, and is used as a standard for many physical properties
Weak tea - lacking flavour or effectiveness through being heavily diluted tea
Whisky – a spirit made by distilling fermented cereals, which is matured and often brended
Wine
– an alcoholic drink produced by the fermenting of grapes with water
and sugar; an alcoholic drink produced in this way from other fruits,
flowers, etc
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. СПИСОК НАИМЕНОВАНИЙ НАПИТКОВ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Ананасовый ром - крепкий спиртной напиток, приготовляемый из перебродившего сока или патоки сахарного тростника с добавлением ананасового сока
Бишоп – напиток, однородный с нигесом по составу, но при этом содержащий значительно меньше воды и сахара и больше лимона (или апельсина) и пряностей
Бренди - крепкий алкогольный напиток коньячного типа
Бренди с водой - крепкий алкогольный напиток коньячного типа, разбавленный водой
Британский джин – джин, изготовленный в Великобритании
Вино – алкогольный напиток, получаемый обычно в результате брожения виноградного сока
Виски - крепкий алкогольный напиток, получаемый перегонкой перебродившего сусла из ячменного солода, ржи или кукурузы
Вода – жидкость, используемая обычно для утоления жажды
Водка - крепкий алкогольный напиток, представляющий собою специально обработанную смесь спирта с водой
Выпивка – алкогольные напитки
Глинтвейн - горячий алкогольный напиток, разновидность пунша, приготовляемый на основе обычно красного вина и горячей воды с сахаром и пряностями и употребляемый только в холодное время года
Горячительный напиток – (разг.) согревающая, специально приготовленная жидкость для питья
Грог – горячий напиток, разновидность пунша, приготовляемый на основе рома, коньяка или водки и горячей воды с сахаром и пряностями и употребляемый только в холодное время года
Данцигское пиво - особый сорт черного пива, приправленного эссенцией, изготовляемой из свежих побегов ели; распространен в Северной Европе, и особенно славится им город Данциг
Девонширский сидр - яблочное вино, насыщенное углекислым газом, произведённое в Девоншире
Джин - крепкий напиток (около 45 градусов) , полученный перегонкой спиртового настоя можжевеловой ягоды; можжевеловая водка.
Заграничное вино – вино, сделанное за границей, привозимое из-за границы
Игристое вино – пенящееся, шипучее вино
Кларет - общее название для красных бордоских вин в Западной Европе. Кроме того, так называют вина бордоского типа, которые производятся в других странах (например, австралийский кларет, немецкий кларет и др.)
Кофе – напиток из зёрен кофейного дерева
Крепкое пиво – пиво, содержащее большой процент спирта
Лёгкий портер – пиво, оказывающее слабое воздействие; некрепкое
Ликёр - крепкий, сладкий, ароматический спиртной напиток
Мадера – сорт десертного вина из белого или розового винограда
Молоко – белая питательная жидкость, получаемая от коров, коз и некоторых других животных, употребляемая в пищу
Молочный пунш - алкогольный напиток, приготовляемый на основе вина, рома, фруктового сока, сахара или меда, горячей воды и пряностей, а также с добавлением молока
Наливка - сладкий фруктово-ягодный спиртной напиток
Напиток - специально приготовленная жидкость для питья
Настойка - спиртной напиток, настоянный на ягодах, плодах, травах
Нигес – слабоалкогольный напиток, состоящий из вина, главным образом портвейна (редко хересу или иному сладкому белому вину), прибавляются сахар, сок лимона и лимонная корка, тертый мускатный орех, затем в эту смесь вливается кипящая вода; пьют нигес теплым
Пиво - слабоалкогольный пенящийся напиток с характерным хмелевым запахом, изготовляемый обычно из ячменного солода с добавлением хмеля
Портвейн – сорт крепкого виноградного вина
Портер - сорт темного крепкого пива.
Пунш - горячий алкогольный напиток, приготовляемый на основе вина, рома, фруктового сока, сахара или меда, горячей воды и пряностей и употребляемый только в холодное время года
Ром - крепкий спиртной напиток, приготовляемый из перебродившего сока или патоки сахарного тростника
Ром с водой - крепкий спиртной напиток, приготовляемый из перебродившего сока или патоки сахарного тростника, разбавленный водой
Ромашковый чай – чай, приготовленный из цветов ромашки
Сидр - яблочное вино, насыщенное углекислым газом
Содовая вода – газированная вода, используется для приготовления различных коктейлей, а также для питья в чистом виде
Спирт - горючая, богатая алкоголем жидкость, получаемая путем перегонки некоторых веществ, содержащих сахар и крахмал. Одна из разновидностей такой жидкости, употребляемая как алкогольный напиток
Спиртные напитки – напитки, приготовленные со спиртом, на спирту
Тодди - водка, разбавленная подслащенной горячей водой
Уосель - подслащенный эль, в который бросают печеные яблоки, мускатный орех и тосты, подающийся, согласно древнему английскому обычаю, в объемистом сосуде в особо торжественных случаях, в частности в Сочельник и под Новый год
Херес - сорт белого десертного вина
Херес из Ост-Индии – сорт белого десертного вина, произведённый в Ост-Индии
Чай – ароматный тонизирующий напиток, настоянный на высушенных и особо обработанных листьях культивируемого вечнозелёного растения
Черри бренди – вишнёвая наливка, вишнёвый ликёр; (разг.) бренди с сахаром
Шампанское – высокосортное игристое виноградное вино, насыщенное углекислым газом, обычно употребляемое по какому-либо торжественному случаю
Эль
- светлое - густое и крепкое - английское
пиво, изготовляемое из ячменного солода
Информация о работе Реалии английской кухни и способы их перевода на русский язык