История русской литературы

Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Февраля 2013 в 16:55, курс лекций

Краткое описание

Русская духовная культура начала складываться еще в догусадарственный период. Еще до принятия христианства существовала на Руси языческая культура, представленная в произведениях устного народного творчества. Из поколения в поколение передавались созданные народом фольклорные произведения: с появление письменности многие из низ были записаны, а многие дошли до наших дней в устном исполнении. Русский фольклор преследовал утилитарные цели, был связан с магией, во многом зависел от характера обрядовых мероприятий, которые обслуживал. Тем не менее можно говорить о худо

Файлы: 1 файл

лекции по истории русской литературы.docx

— 205.77 Кб (Скачать)

IV. Конспекты лекций по «Истории русской литературы»:

 

Тема 1. Русская литература и мировая  художественная культура.

 

Целевая установка: Раскрыть сущность вклада русской литературы в мировое реалистическое искусство, ее национальное и художественное своеобразие.

    • назвать  национальные и художественные особенности русской духовной культуры;
    • объяснить характер взаимодействия отечественной культуры с зарубежной;
    • охарактеризовать  влияние русской литературы на мировой литературный процесс.

 

Опорный конспект лекции

В лекции рассматриваются следующие  вопросы:

1.1. Влияние русской литературы на мировой литературный процесс.

1.2. Проблема Запада и Востока в литературе

1.3. Славянофилы и западники.

 

Русская духовная культура начала складываться еще в  догусадарственный период. Еще до принятия христианства существовала на Руси языческая культура, представленная в произведениях устного народного  творчества. Из поколения в поколение  передавались созданные народом  фольклорные произведения: с появление  письменности многие из низ были записаны, а многие дошли до наших дней в  устном исполнении. Русский фольклор преследовал утилитарные цели, был  связан с магией, во многом зависел  от характера обрядовых мероприятий, которые обслуживал. Тем не менее  можно говорить о художественной ценности многих произведений устного  народного творчества, о том, что  во многом они определили ход дальнейшего  развития отечественной словесности.

Письменная  литература на Руси появилась с принятием  христианства. Как писал академик д.С.Лихачев, она была «трансплантирована»  на русскую почву из Византии и  Древней Болгарии. Памятники, которые  переписывались с греческих первоисточников  и переводились со старославянского, стали первой возможностью для восточнославянских читателей приобщиться к европейской  культуре. Первое знакомство определила и специфику последующих контактов: восточные славяне и в дальнейшем с энтузиазмом будут откликаться  на все новое, но при этом они не будут  автоматически пересаживать чужое на родную почву, а будут  творчески приспосабливать заимствованное для собственных нужд. К тому же период ученичества был у восточных  славян очент недолгим: уже в XI веке они стали наравне с осуществлением переводов создавать свои оригинальные произведения.

Следует отметить, что первые семь веков отечественная  литература менялась не очень сильно. Церковь и светская власть, поддерживая  друг друга,  осуществляли заказы религиозной  литературы. Книги, представляющие жанры  церковной литературы, составляли основные фонды немногочисленных церковных  библиотек и еще более редких домашних.Развлекательное чтиво  на Руси не приветствовалось. Секуляризация  русской культуры произойдет только в XVIII век,  до тех пор вся духовная культура будит носить исключительно религиозный характер. Серьезным дидактическим характером русская культура всегда будет отличаться от европейской. В моменты, когда Европа будет переживать кризисы, связанные с индивидуалистическим восприятием, господствующим в обществе, она будет как к колодцу со свежей водой, приникать к русской традиции. Живительный характер русских высоких идеалов испытают на себе не только писатели европейские, но и представители латино-американской и японской литератур, чьи позиции во второй половине XX века оказались весьма сильны на мировой литературной арене.

При том, что  русская культура всегда отличалась самобытным характером, все художественные направления – от первого барокко  до последнего постмодернизма – пришли в нее извне. При этом все созданные  в русле заимственных направлений  художественне произведения всегда оказывались на редкость оригинальны, непохожи на европейские первоисточники.  И по форме, и по содержанию произведения созданные русскими мастерами, как  правило, отличались от всего, что создавалось  за пределами отечественной культуры. Неслучайно так высоко ценятся работы и русских иконописцев, и русских  зодчих, и мастеров декоративно-прикладного  искусства. В несколько меньшей  степени получают восторженные отклики  первые литературные шедевры отечественной  словесности: видимо, связано это  с тем, что литература никогда  не гонялась за изобразительными изысками, при этом всегда была сильна идеей, единством нравственной, гражданской, патриотической позиций, которые утверждались в совершенно разных по жанровой специфике  произведениях.

Когда с XVIII века Россия благодаря петровским реформа повернулась особо резко к Европе, появились недовольные среди представителей русской культуры, которые с трудом принимали новое и старались, как и Аввакум десятилетиями раньше, найти возможности сохранить и традиционный образ жизни, и традиционную культуры. Но остановить процесс европеизации русской культуры уже остановить было невозможно. Русь встала на путь развития светской культуры, классицизм стал первым  направлением, вырвавшимся из-под опеки церкви. В дальнейшем, несмотря на то, что по этому пути уже было сделано несколько достаточно больших шагов, сторонников традиций не становилось меньше. Так, в середине XIX века вновь развернулся спор по поводу выбора направления развития России: западники и славянофилы через рупор критики вынесли свои доводы в защиту каждый своей позиции на суд общественности. Славянофилы, прежде всего И.Киреевский, Хомяков, Аксаковы утверждали, что Русь изначально с принятием христианства была не менее образованна, чем Запад, но характер этой образованности был иной. Главным в русской культуре они считали единство духа, воспринятое в русле традиций античной Греции. Западную культуру римской ориентации с ее прагматическими установками они считали чуждой русской ментальности. «Русские воззрения» славянофилов не только проявлялись в публицистике: они считали искусство трибуной, позволяющей общественное содержание делать достоянием широких читательских масс. Западники же вели отсчет от времени Петра, ко всеми древнерусскому относились скептически. Свою позицию они также отстаивали на страницах журналов, прежде всего «Русского вестника» правда, искусство они считали необходимым освободить от злободневной проблематики, выступали за искусство «чистое». Европейская литература подобных споров не знала,  так как выполняла в обществе роль «изящной словесности», а не общенационального дела, как на Руси, а в дальнейшем в России. Литература  с древнерусских времен была основой духовного бытия нации, и европейские, американские, японские писатели, которые задумывались над серьезными вопросами, поиск ответа искали, пользуясь подсказками  отечественных авторов, Особенно  зарубежная литература XX  века пристально вглядывалась в художественное наследие наиболее выдающихся представителей прозы XIX века – Толстого и Достоевского. На рубеже XIX и XX века   в творчестве русских писателей  появились новые вариации старой темы о Востоке и Западе. Россию пытались включить то в контекст европейской культуры, то сориентировать на Восток. Последнее было особенно актуальным. Европа переживала кризис, О.Шпенглер в своей знаменитой работе диагностировал «закат» западной культуры. Восток же казался полным сил: разочаровавшись в старой системе ценностей, русские мыслители XX  века стали создавать новые, замешивая их  на восточной мудрости: кто на синтоизме, кто на конфуцианстве, а кто на буддизме.

 

Тема 2 Древнерусская литература ХI - ХVII веков.

 

Целевая установка: Раскрыть сущность феномена древнерусская культура на примере наиболее ярких артефактов, созданных в период средневековья отечественными писателями, иконописцами, архитекторами; определить жанровую специфику наиболее известных шевевров древнерусских мастеров, тематику их произведений, их идейное своеобразие.

После изучения данной темы слушатели  смогут:

    • назвать этапы развития древнерусской литературы и искусства ;
    • объяснить связь художественных явлений с историческим контекстом.;
    • охарактеризовать наиболее значительные произведения древнерусских мастеров..

 

Опорный конспект лекции:

В лекции рассматриваются следующие  вопросы:

2.1. Основные особенности древнерусской литературы и книжности.

2.2. Литература Киевской Руси (ХI - первая треть ХII в.).

2.3. Литература периода монголо-татарского нашествия (вторая треть ХIII - 80-е годы ХV в.)..

2.4. Литература  Московского централизованного  государства (конец ХV - ХVII в.)

Возникновение теории “Москва - третий Рим” и ее выражение  в литературных памятниках. Обобщающие литературные произведения середины ХVI века: “Стоглав”, “Великие Четьи Минеи”, “Домострой”.

2.1. Основные особенности древнерусской литературы и книжности

2.1.1.  Клерикальный характер  древнерусской литературы.

Восточные славяне стали читать «чужое» раньше, чем писать «свое». До принятия христианства в 988 г. письменной литературы на Руи не было. Когда появилась необходимость дать неофитам представление о новой для них религии, тексты стали переводить с греческого языка, а также переписывать понятные и без перевода произведения написанные на старославянском языке. Таким образом, можно говорить о том, что литература была «трансплантирована» (термин Д.С.Лихачева) на русскую почву из Византии, откуда пришло к нам и христианство, и из Болгарского царства. Византийскую и болгарскую литературы принято считать литературами-посредницами: с их помощью восточные славяне полуили уже готовые сюжеты, идеи и формы их воплощения. Освоив достаточно быстро приобретенный материал, рем уже вскоре стали создавать и свои, оригинальные произведения.

Возникновение древнерусской  литературы связано с интересами церкви и поддерживающей ее княжеской  власти. Представители этих двух сословий стали основными заказчиками  произведений: только они могли оплачивать дорогой материал и только они  могли находить редких в то время  переводчиков и переписчиков.  Восточные  славяне писали на пергамене (они  называли этот материал хартией или  телятиной) , используя торжественный  устав – тип письма торжественного, предполагающего отдельное написание  всех букв. Процесс создания книги  был очень трудоемкий – иногда за год монахи – а именно они  были главными переписчиками книг на Руси – успевали создать лишь один новый экземпляр произведения. Таким  образом, рукописный характер древнерусской  литературы – одна из главных отличительных  ее черт. Вторая черта – анонимность. На протяжении всех семи веков древнерусская  литература не знала авторов –  каждый создатель произведения выражал  общие интересы, заботился о судьбах  народных, а не об индивидуальном. Такой  подход нивелировал индивидуальные проявления в творчестве: как и  в произведениях устного народного  творчества, авторство роли никакой  не играло. Христианская этика не позволяла  авторам заявлять о себе не стилистически, не на содержательном уровне, не путем заявления о своих правах. Древнерусские произведения не имели канонических текстов:  раз произведения были анонимны, любой переписчик мог в них исправлять корректировать любые детали, мог изменять первоначальную идею, вносить свое видение проблемы, приспосабливать под новый исторический контекст бытования.

2.1.2. Традиционность, церемониальность  и этикетность как главные  черты древнерусской литературы.

Традиционность, церемониальность и  этикетность могут быть названы  главными чертами древнерусскойц литературы. Древнерусская авторы не пыталась заманить читателя новизной, а, наоборот, успокаивала  знакомым и привычным.  Это было связано с тем, что авторы не прибегали  к вымыслу, а использовали только исторические сюжеты. Связь с историей принято называть средневековым  историзмом древнеруссской литературы. Каждое произведение четко представляло деление персонажей по сословной  принадлежности: в соответствии с  оциальным статусом, герои имели  определенные функции: например, князья изображались только во время охоты  или военных походов. Также существенным было разделение по этическому принципу. Древнерусская литература знала  только два цвета – черный и  белый, а всех людей делила на грешников  и праведников. В любом произведении, созданном на Руси в эпоху средневековья, читатель всегда находил мораль. Одна из существенных черт древнерусской  литературы – дидактизм. Учительный характер обращений к читателю перенимает у древнерусской литературы отечественная  литература нового времени. Традиция серьезного отношения к письменным текстам  тоже зарождается в эпоху средневековья. Древнерусская литература была очень  серьезна, она обращалась только к  изображению событий монументальных, значимым для исторического развития, а «прохладных», то есть развлекательных  сюжетов не признавала совсем.  .

2.2. Литература Киевской Руси (ХI - первая треть ХII в.).

2.2.1. Жанровый состав переводных  памятников (агиография, патериковая  литература,)

Переводная литература, которая пришла на Русь из Византии и Болгарии, имела разветвленную  систему жанров и отличалась тематическим разнообразием. На Руси оказались востребованы жанры, представлявшие три наиболее обширные тематические группы: религиозную, историческую и естественно-научную.

Обучение неофитов азам христианской религии шло через  памятники агиографического характера (жития святых), патристику (сочинения  римских и византийских св. отцов), патериковые легенды, апокрифы (памятники, посвященные библейским персонажам, действующим в новых небиблейских ситуациях). Что же касается главной христианской книги – Библии, то она целиком была переведена только к 15 веку. В первые десятилетия освоения восточными славянами христианских первоисточников, переводили только отдельные «составляющие» Библии наибольше распространение на Руси получили  «Псалтырь» и «Апокалипсис» Иоанна Богослова

В конце Х –  начале XI вв. познакомились восточные славяне и с памятниками историческими. Впервые переведны были хронографы (хроники) византийских авторов Иоанна Малалы и Георгия Амартола – произведения историографии, излагающие всемирную историю. Они представляли собой своды или компиляции: авторы, начиная от «сотворения мира» , опираясь на предшествующие источники, рассказывали о древних временах. Некоторые исследователи считают, что хроники повлияли на возникновение русских летописей. Думается, что это не совсем  так: русские летописи построены по другому принципу, в них исторический процесс не членится на царствования,  последовательность правлений заменяется последовательностью событий. К тому же византийских хронистов интересовала, в отличие от древнерусских книжников, не история как таковая, а история церковная.

Русские книжники познакомились и с произведениями ученой мысли раннего средневековья. Конечно, наука в то время была тесно связана с богословием,  и природный мир воспринимался  учеными как воплощение в материальных образах вечных божественных истин, тем не менее, некоторые сведения естественнонаучного характера  о растениях, животных, минералах  из переводных памятников можно было почерпнуть. О природе в целом, например, повествуют многочисленные шестодневы – памятники,  в которых  даются разнообразные сведения обо  всем, что сотворил за шесть дней бог: о небесных светилах, о Земле, об атмосферных явлениях, о человеке и окружающем его мире. Преимущественно  о  живых существах идет речь в  другом памятнике той же тематической группы – в «Физиологе». Рассказы о реально существующих животных чередуются в этом памятнике с  сообщениями о свойствах  существ  фантастических – фениксов, кентавров, сирен. Но и в тех и в других главным является не описание повадок, каких-то интересных свойствах персонаже: в изложении «Физиолога» основная цель – найти аналогию между свойствами того или иного существа или предмета и каким-либо богословским понятием.

2.2.2.  Оригинальные памятники  домонгольской Руси (ораторская  проза, летописание).

В течение короткого времени  русские книжники познакомились  с богатой и разнообразной  переводной литературой. Обогатившись сведениями исторического и естественнонаучного  характера, узнав свойства разных жанров, стилей, манер повествования, они  приступили к созданию собственной  оригинальной литературы. Помимо переводных памятников специфику этих памятников определили традиции народного творчества, прежде всего славянского эпоса, а также устных публичных выступлений.

Оним из первых важнейших жанров возникающей русской литературы явился жанр летописи. Несмотря на то, что устные исторические предания уже  давно существовали на Руси, этот Ответ 5 (начало) жанр возник только в годы правления Ярослава Мудрого (1019 – 1054) Ответ 5 (конец). Свод преданий о распространении  на Руси христинаства книжниками Киевской митрополии был составлен еще  в 40-е гг. XI в. Необходимость в таком произведении была связана с политической ситуацией: Византия, крестившая Русь,  стремилась не только ограничивать ее церковную самостоятельность, но и претендовала на то, чтобы молодое славянского государство стало ее вассалом, подчинилось ей и в политическом отношении. Ярослав Мудрый предпринял ряд шагов, чтобы этого не допустить. Составление летописного свода о распространении на Руси христианства также преследовало цель доказать всем, что Русь имеет свою историю,которая ничуть не хуже, чем у других христианских государств. Особо важным моментом было указание на наличие у восточных славян своего «равноапостольного» князы Владимира, который крестив свой народ, сравнлся с Константином Великим, имератором, объявившем в Византии христианство государственной религией.

Информация о работе История русской литературы