Обучение лексики и грамматики на начальном этапе обучения

Автор: Пользователь скрыл имя, 07 Января 2012 в 19:59, курсовая работа

Краткое описание

В современной методике изучения иностранного языка большое внимание уделяется обучению лексике и грамматике на начальном этапе. Повышенный интерес именно к данным аспектам обусловлен устным характером опережения в обучении иностранного языка, а также способностью и готовностью учащихся на начальном этапе к усвоению большого количества лексических единиц.

Владение словом является важнейшей предпосылкой говорения, но в репродуктивных видах речевой деятельности знание только значения слова недостаточно. Здесь не меньшую роль играет владение связями слова и образования на их основе словосочетания.

Обучение лексике взаимосвязано с обучением грамматике. На начальном этапе изучения иностранного языка необходимо научить детей не только правильно произносить слова и понимать их значение, но также грамматически правильно выстраивать эти слова в предложении для передачи своей мысли или мысли другого лица.

Оглавление

Введение

Глава 1. Взаимосвязь обучения лексике и грамматике на начальном этапе изучения иностранного языка

1.1 Возрастные и психо-физиологические особенности учащихся на начальном этапе обучения

1.2 Цели и задачи обучения иностранному языку в средней школе и роль грамматики и лексики в их реализации

1.3 Взаимодействие языка и речи, роль грамматики и лексики в их реализации

1.4 Принципы отбора активного лексического и грамматического минимума

1.5 Формирование лексических и грамматических навыков

1.6 Выводы

Глава 2 Организация исследовательской работы, направленной на изучение взаимосвязи обучения лексике и грамматике на начальном этапе

Заключение

Список литературы

Файлы: 1 файл

Документ Microsoft Office Word.docx

— 91.93 Кб (Скачать)

      «Средним» учеником может оказаться школьник, не обладающий значительными (или обладающий средним) показателем объема вербальной памяти, а также способностью к  вероятному прогнозированию, не имеющий  сильной внутренней мотивации и  сильной воли, что позволяет ему  добиваться определенных результатов  в учении, но не обеспечивает легкость и быстроту процесса формирования навыков и умений иноязычной речевой деятельности. Чаще встречаются случаи, когда ученики недостаточно владеют приемами учебной деятельности и одновременно имеют неплохие иноязычные способности.

      «Слабым»  считается ученик, у которого плохо  развиты навыки учебной деятельности, слуховая память, аналитико-синтетические  операции мышления и внимание характеризуется  низким уровнем устойчивости и концентрации.

      Слабое  развитие этих компонентов иноязычных способностей или только части из них может привести к тому, что  ученику будет трудно овладевать ИЯ. [28, c.60]

      Следующим фактором, влияющим на специфику процесса овладения детьми ИЯ, является их опыт овладения родным языком. Школьники этого возраста уже относительно свободно владеют родным языком: могут в довольно широких пределах понимать услышанное, связанно излагать свои мысли, пересказывать прочитанный текст, у них в основном сформированы навыки слитнослогового чтения (80-90 слов в минуту) и т.д. имеющийся речевой и коммуникативный опыт детей в родном языке, безусловно, будет служить учителю опорой при формировании у них способности к общению на иностранном языке.

      При организации обучения ИЯ и контроля усвоения изученного материала, важно  создавать у учеников ситуацию успеха и поддерживать мотивацию к изучению ИЯ.

      Учителю важно всегда найти возможность  создать такую ситуацию, предложить такое задание, чтобы и ученик с низким уровнем активности имел возможность отличиться; важно похвалой отметить даже самое незначительное продвижение вперед, например: «Ты  очень хорошо рассказываешь, я радуюсь  твоим успехам».

      Учитывая  эту возрастную особенность, рекомендуется  использовать в работе с детьми данного  возраста систему содержательных оценок, разработанную Ш.А. Амонашвили (1984). Она включает в себя четыре комплекта:

      доброжелательное  отношение к ученику как к  личности;

      положительное отношение к усилиям ученика, направленным на решение задачи (даже если эти усилия не дали положительного результата);

      конкретный  анализ трудностей, вставших перед  учеником и допущенных им ошибок;

      конкретные  указания на то, как можно улучшить достигнутый результат. [31, c.135]

      Оценка  должна включать в себя все эти  компоненты, даже если результат работы ученика отрицательный. Она может  являться дополнительным стимулом и  средством самоконтроля учащихся:

      а) пятерку получит тот, кто сумеет рассказать все о своем друге: что он любит, умеет и как выглядит;

      б) если ты хочешь получить пятерку, расскажи еще, что ты ешь на завтрак, на обед и на ужин и т.д.

      При ориентировании на критерии учителя  у детей формируются свои субъективные критерии самооценки и самоконтроля: «Вот как нужно рассказывать (читать, писать), чтобы получить отличную оценку».

      Учет  психологических особенностей детей 7-11 лет и их дальнейшее развитие являются важным фактором успешности начального процесса обучения ИЯ в  школе. Не менее важным является также  понимание современной сущности методических подходов к организации и содержанию учебного процесса по ИЯ в начальной школе.

      1.2 Цели и задачи обучения иностранному  языку в средней школе и  роль грамматики и лексики  в их реализации

      Перед современной школой стоят задачи, связанные с созданием условий  для интеллектуального и духовного  развития детей для подготовки интеллигентного  человека, способного мыслить общечеловеческими  категориями и полноценно исследовать  опыт предшествующих поколений, для  воспитания в каждом школьнике потребностей в самообучении, самовоспитании и  саморазвитии; для формирования у  учеников широкого и гуманного взгляда  на мир.

      Система урочной и внеурочной работы в  школе по всем учебным дисциплинам  должна быть направлена на решение  указанных задач. Существенная роль в этом отводится иностранному языку, который как учебный предмет  обладает большими возможностями культурного  и личностного становления школьников.

      Обучение  иностранным языкам в общеобразовательной  школе преследует практическую, воспитательную и общеобразовательную, развивающие  цели. Практическая цель обучения иностранному языку предполагает практическое овладение языком и использование его как средства общения между людьми в устной письменной формах.

      Образовательная цель заключается в использовании  информации, полученной в процессе обучения иностранному языку в целях  накопления знаний об окружающем мире и расширения кругозора учащихся.

      Воспитательная  цель осуществляется в ходе учебного процесса обучения иностранному языку  и заключается в развитии умственных способностей учащихся, в формировании их личности и морально-эстетических качеств.

      Развивающая цель предусматривает развитие языковых, интеллектуальных и познавательных способностей, ценностных ориентаций, чувств и эмоций школьников, готовности к коммуникации и, в целом, в гуманитарном и гуманистическом развитии личности ученика.

      Таким образом, основной целью обучения иностранным  языкам в школе является развитие способности школьника к обучению на иностранном языке. Реализация этой цели связана с формированием  у учащегося следующих коммуникативных  умений:

      а) понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей  и коммуникативным намерениям;

      б) осуществлять своё речевое и неречевое  поведение, принимая во внимание правила  общения и национально-культурные особенности страны изучаемого языка;

      в) пользоваться рациональными приёмами овладения иностранным языком, самостоятельно совершенствоваться в нём.

      Отсюда  вытекают следующие требования программы:

      1.В  области обучения устной речи  учащиеся овладевают умениями:

      - понимать на слух иноязычную  речь, построенную на программном  материале ( с допущением некоторого количества незнакомой лексики ), и адекватно реагировать на неё;

      - участвовать в общении с одним  или несколькими собеседниками  с целью обмена информацией,  побуждения собеседника к выполнению  какого-либо действия или деятельности  в связи с предъявленной ситуацией  общения, с содержанием увиденного, услышанного или прочитанного  в пределах программных требований;

      - логично и последовательно высказываться  в связи с ситуацией общения,  а также в связи с увиденным,  услышанным, прочитанным, используя  при этом элементы описания, повествования  и рассуждения, аргументировано  выражая свое отношение к предмету  высказывания;

      - публично выступать с подготовленным  устным сообщением (докладом) по  заданной или самостоятельной  подготовленной теме.

      2. В области обучения чтению  ставятся задачи научить школьников:

      - читать вслух и про себя;

      - читать, пронимать и осмысливать  содержание текстов с разным  уровнем проникновения в содержащуюся  в них информацию:

      а) с извлечением полной информации (изучающее чтение);

      б) с извлечением основной информации (ознакомительное чтение);

      в) с извлечением частичной информации (просмотровое чтение); [39, c. 137-157]

      Для того, чтобы учащиеся овладели вышеназванными умениями, вначале должны быть сформированы лексические и грамматические навыки.

      Поэтому, прежде всего, необходимо выяснить, как  определяют цели и задачи обучения лексике и грамматике разные ученые-методисты  и авторы действующих УМК.

      В данной работе мы рассматриваем и  анализируем идеи и мнения ведущих  отечественных методистов Г.В. Роговой, И.В. Верещагиной, А.А. Миролюбова.

      Основной  практической целью обучения лексическому материалу в процессе изучения иностранного языка в средней школе является формирование у учащихся лексических  навыков как важнейшего компонента экспрессивных и рецептивных  видов речевой деятельности.

      Лексический речевой навык включает в себя два основных компонента: словоупотребление  и словообразование. Г.В. Рогова и  И.Н. Верещагина считают, что психофизиологической основой лексических речевых  экспрессивных навыков являются лексические автоматизированные динамические связи как единство семантических  слухоречемоторных слов и словосочетаний.

      Лексическая правильность иностранной речи выражается, прежде всего, в правильном словоупотреблении, то есть в сочетании слов изучаемого иностранного языка по его нормам, часто отличающимся от правил сочетания  их эквивалентов в родном языке. Это  несовпадение обусловлено расхождением в лексических системах двух языков как проявление расхождения между  понятием и значением слова. [41, c. 17]

      Как известно, понятие есть психологическая  категория мышления, и оно имеет  всеобщий «неязыковой», «всенациональный» характер. Значение – категория лингвистическая, и поэтому ее содержание имеет национальное выражение.

      В аналитических и полуаналитических  языках, к которым относится немецкий язык, необходимо сформировать, кроме  того, речевые синтаксические навыки структурного оформления различных  типов предложений или навыки словорасположения в простых  и сложных предложениях. Поэтому  вся работа над активным грамматическим материалом, начинающегося с его введения и объяснения, должна быть направлена на достижение именно этой цели. Ясно, что на уроках немецкого языка не происходит ознакомления учащихся с новыми понятиями: большинство из них уже известно им и закреплено в их памяти лексическими средствами родного языка. Однако, было бы неправильно делать вывод, будто изучение иноязычной лексики лишено образовательной ценности. Усваивая лексику иностранного языка, учащийся знакомится с новыми с новыми способами выражения уже знакомых понятий, получает возможность сравнивать их в двух языках. В иностранном языке учащиеся обретают «термин для сравнения», недоступный тем, кто знает только один – свой родной язык.

      Образовательная задача обучения лексике не может  быть успешно решена без элементов  сознательного подхода и межъязыковых сопоставлений. Воспитательный аспект обучения лексике проявляется лишь в процессе развития умений в устной речи и чтении, поскольку подлинно воспитывающий характер может иметь  только законченная мысль, оформленная  коммуникативными единицами высокого порядка.

      Но  содержание каждого высказывания определяется не одним лишь замыслом говорящего, а также имеющимся у него запасом  языковых средств: слов, способных нести  большую семантическую нагрузку, имеющих нужную тематическую направленность, играющих ключевую роль в сообщении  и способствующих тем самым глубокому  воспитательному воздействию на учащихся.

      Основная  цель обучения грамматике по мнению Роговой состоит в создании речевых грамматических навыков, которые обеспечивают грамматически правильное оформление устной речи и чтения.

      Таким образом, для правильного выделения  грамматических и лексических единиц целесообразно исходить из понимания  языка как сложной структуры, состоящей из нескольких уровней – фонетического, грамматического, лексического и т.п. Каждому уровню соответствует своя языковая единица (или единицы), специфика которой определяет особенности данного уровня, а ее взаимоотношения с другими единицами – связь и взаимодействие различных уровней языка.

Информация о работе Обучение лексики и грамматики на начальном этапе обучения