Формирование фонетических навыков английского языка на начальном этапе

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Февраля 2013 в 13:18, дипломная работа

Краткое описание

Проблема обучения произношению на начальном этапе изучения английского языка является одной из самых главных проблем в методике обучения английскому языку. Обучение правильному английскому произношению – чрезвычайно сложное дело. Без правильно поставленного произношения не возможно проявление коммуникативной функции языка. На начальном этапе необходимо научить детей произносить звуки так, как это делают носители английского языка.

Оглавление

ВВЕДЕНИЕ………………………………………………………………………..3

ГЛАВА 1.
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ДЕТЕЙ МЛАДШЕГО ШКОЛЬНОГО ВОЗРАСТА……………………………………………….……...7
1.1.Отражение психологических особенностей детей младшего школьного возраста в процессе обучения произношению английского языка……………7
1.2.Типичные ошибки учащихся в английском произношении согласных, определение степени трудности и пути их преодоления……………………..20

ГЛАВА 2.
ПОСТАНОВКА ПРОИЗНОШЕНИЯ В НАЧАЛЬНОМ КЛАССЕ…………...26
2.1.Основные методы постановки произношения на начальном этапе..…….26
2.2.Некоторые методики постановки произношения на начальном этапе обучения...………………………………………………………………………..37

Заключение……………………………………………………………………….62
Список литературы………………………………………………………………65
Приложения……………………………………

Файлы: 1 файл

диплом ффф.doc

— 341.00 Кб (Скачать)

В основе работы над любыми средствами общения в I классе, включая и произносительные, лежат принципы коммуникативной ориентации и осознанного овладения языком. При обучении детей шестилетнего возраста произношению учителю важно учитывать три фактора:

Поскольку язык усваивается  как средство общения,  работа  над  произношением подчинена  процессу  овладения    детьми   речевыми навыками и умениями. Другими словами, формирование слуховых и артикуляционных   навыков   осуществляется   на   тех словах и образцах общения, которые дети учатся употреблять в речи в данный момент. Так, если на уроке детям предстоит усваивать  глаголы движения jump,  swim,   walk, то необходима тренировка в произнесении звуков [w], [d], [u] и др.

Последовательность работы над фонетическими средствами общения  определяется теми речевыми единицами, которые дети   используют  для  общения   и   взаимодействия от урока к уроку.

Осознанное овладение  произношением строится исходя из особенностей звукового состава английского  языка с учетом родного (в данном случае русского)   языка: 

1) звуки, идентичные в английском  и русском языках, например [m, b, s, z], не требуют специального обучения (дети овладевают ими путем переноса); 

  2)   звуки,    несколько   отличающиеся  от аналогичных   в  русском  языке, такие,  как [t, n, d, e, p,k], требуют коррекции (детям нужно показать, чем они отличаются и как их нужно произносить, чтобы говорить, как настоящие английские мальчики и девочки);

3)   третья группа звуков, к  которым относятся   не   встречающиеся   в  родном   языке звуки  [w, h, ð, ә, ǽ, ŋ, r], также требует объяснения артикуляции.

Сознательная ориентировка детей  в произносительных средствах общения  не будет полной, если мы не научим их различать на слух разницу в звуках: [i: —I], [u: — u], [ð — d], [ǽ — e], [а: - Λ],    [e - i], [n - ŋ],    [ð —z].

      Смыслоразличительной роли звуков также должно уделяется особое внимание. Для того чтобы обучить детей хорошему произношению на английском языке, необходимо стремиться к тому, чтобы с первых уроков и на протяжении всего начального курса произношение всегда было в центре внимания учителя: нужно обеспечить детям хорошую тренировку в восприятии и произнесении звуков.

Обучение фонетике состоит, в основном, из двух этапов, на которых произносительные навыки соответственно формируются  и совершенствуются.   Все упражнения можно классифицировать по двум большим тесно связанным между собой группам. В самом начале обучения используются упражнения в слушании. Они направлены на развитие фонетического слуха. Для выполнения такого вида упражнений иногда могут использоваться графические опоры. Большим плюсом в обучении могут считаться ТСО, в частности, магнитофон. Однако, необходимо держать в памяти, что каждый новый вид заданий сначала выполняется только с речи учителя. Упражнения в воспроизведении направлены на формирование собственно произносительных навыков. Материалом этих упражнений могут служить звуки, слоги, слова, словосочетания, предложения. Задания могут выполняться как со зрительной опорой, так и без нее.  Эффективными для постановки, и совершенствования произношения учащихся можно считать разучивание скороговорок, рифмовок, стихотворений. Необходимо осуществлять контроль над выполнением упражнений. При оценке речи различают фонетические и фонологические ошибки. При оценке ответа во внимание принимаются только ошибки второго вида. При условии выполнения всех вышеперечисленных упражнений и систематическом контроле работу над слухопроизносительными навыками можно считать результативной.

Свойственное индоевропейским  языкам различение количества, т.е. долготы  и краткости гласных, сохранилось в германской системе. Качество же гласных, как будет видно ниже, изменилось в ряде случаев.

Древнеанглийские гласные различались 1)по месту артикуляции, т.е. по принадлежности к переднему, среднему или заднему  ряду, 2)по степени подъема и 3)по долготе и краткости. Древнеанглийский вокализм включал монофтонги и дифтонги.

Система монофтонгов состояла из равного  числа кратких и долгих гласных: каждому краткому соответствовал долгий и наоборот.

Систему монофтонгов можно представить  следующим образом:

i:    i    y:    y    u:    u    e:    e    o:    o    a:    a

Примеры: is «есть», совр. is; risan «подниматься», совр. rise; talu «рассказ», совр. tale.

Дифтонги также были долгими  и краткими:

ie:    ie   eo:   eo   ea:   ea

Примеры: уэсс. eald «старый», совр.old; ieldra «старейший», совр.elder.

Древнеанглийский вокализм сложился не сразу; он включает как исконно  германские гласные, так и гласные, подвергшиеся комбинаторным изменениям (т.е. изменения под влиянием окружающих фонем) уже на английской почве.

Древнеанглийские гласные в  основном общегерманского происхождения  и имеют регулярные соответствия в других германских языках:

 

 

Краткие

Д.а.                                                 Готск.                                        Дрвн.

/i/                                               /i/                                       /i/

fisc     «рыба»                            fiscs                                    fisc

/e/                                              /i/                                        /e/

stelan  «красть»                         stilan                                   stelan


                                    

Долгие

Д.а.                                              Готск.                                          Дрвн.

/i:/                                            /i:/                                      /i:/

lipan  «странствовать»             leipan                             lidan   «страдать»

/u:/                                            /u:/                                     /u:/

tun   «город»                             tun                                    zun


 

Долгота гласных могла быть неисконной; она возникала как следствие  так называемого ингвеонского выпадения  носового. В ингвеонских диалектах  носовой выпадал в позиции перед щелевым, а предшествующий ему гласный удлинялся.

Так, д.а. fif, совр. five;

               gos,         goose.

Как видно из приведенной схемы, гласные /i, e, u, o/ имеют по одному соответствию в готском в каждом случае. Это объясняется общегерманским преломлением.

Первым компонентом древнеанглийских дифтонгов всегда были гласные переднего  ряда и всех трех ступеней подъема: высшей, средней и низшей. Второй компонент был скольжением назад, на той же ступени подъема, что  и первый компонент.

Только долгие дифтонги были общегерманского  происхождения. При сложении германской общности они были бифонемными (т.е. сочетанием фонем), а в дальнейшем превратились в однофонемные единицы.

Краткие дифтонги возникли в результате комбинаторных изменений на собственно английской почве. Дифтонг /ie/ был также результатом комбинаторного изменения –он возник как результат умлаута дифтонгов.

Соответствие долгих дифтонгов  дифтонгам в других германских языках:

 

Д.а                                                          Готск.                                 Дрвн.

/ea:/                                         /au:/                                 /ou:/

eac «также», «еще»         auk «ибо» ouch «также»

/eo:/                                                /iu:/                                   /io:/

deop  «глубокий»                            diups                                tiof


 

Дифтонги, как долгие, так и краткие, подверглись перегласовке перед /i/ или /j/ в последующем слоге одновременно с монофтонгами.

Результаты перегласавки:

/eo:/> /ie:/ liehtan< leohtjan «светить» от leoht «свет»

/eo/> /ie/ hierde< heordja «пастух» от heorde «стадо».

Дифтонги /ie/, /ie:/ в период письменности втягиваются в /i/, /i:/ или /y/, /y:/ и все три обозначения сосуществуют вместе. Видимо, это указывает на то, что /i/, /y/, /ie/ и /i:/, /y:/, /ie:/ сближаются; если еще нельзя их рассматривать как аллофоны единой фонемы (аллофоны, позиционно не обусловленные), то во всяком случае их развитие идет именно в этом направлении.

Фонема /c/, стоящая после гласного переднего ряда (следовательно, палатализованная), может вызывать изменение, сходное с перегласовкой на /i/; отличие, однако, в том, что несколько произносительных вариантов могут сосуществовать одновременно: neaht, nieht, niht «ночь», meaht, mieht, miht «мощь», leoht, lieht, liht «свет». Это действие /c/ на предыдущий гласный называется палатальным умлаутом.

 При выпадении интервоквльных /c/, /c`/ гласные, оказываясь рядом, стягивались в долгий дифтонг:

/i/+/a/>/eo:/ tihan >teon «обвинять»

/e/+/a/>/eo:/ sehan>seon «видеть»

/a/+/a/>/ea:/ slahan>slean «убить», «ударить»

Кроме того, долгие дифтонги могли возникать также в результате дифтонгизации после палатализованных согласных.

Краткие дифтонги не относятся  к исконногерманским фонемам. Они возникли в древнеанглийском в дописьменный период и являются результатом комбинаторных изменений кратких монофтонгов.

Преломление кратких  гласных /a/, /æ/, /e/ называется дифтонгизация кратких гласных переднего ряда /e/ и /æ/ - перед группами согласных, включающими  плавные сонанты /r/, /l/, а также /h/; такая же дифтонгизация происходит перед сонантами и /h/ в конце слова.

В отличие от общегерманского преломления, дифтонгизация перед группами согласных  называется древнеанглийским преломлением.

В этих позициях /æ/ (исторически –общегерманское /a/) диытонгизируется в /ea/: earm «рука», совр. arm; eahta «восемь», совр. eight; eald «старый», совр. old.

Дифтонгизация краткого /e/ перед /l/ ограничена сочетаниями /i+h/: seolh «тюлень», совр. seal. Перед /r/ и /h/ в группах согласных и в конце слова дифтонгизация проходит без ограничений: eorl «вождь», совр. earl; heorte «сердце», совр. heart.

Преломление широко распространено в  уэссекском диалекте; в англских же диалектах оно не обязательно  и не имеет широкого охвата. В мерсийских текстах встречаются такие формы, как æhte «восемь», ald «старый», seh «видел» и т.п.

В конце древнеанглийского периода  в уэссекском диалекте отмечаются нередко  формы с монофтонгами на месте  прежних дифтонгов.

Гласные переднего ряда /e/, /e:/, /æ/, /æ:/ в позиции после палатализованных /γ`>j/, /k`/ дифтонгизируются. После аффрикаты /sk`/, которая всегда палатализована, дифтонгизации подвергаются не только гласные характерна только для уэссекского диалекта, в мерсийском мы находим, как правило, формы без дифтонгизации.

Хотя результаты этой дифтонгизации  не дают иных дифтонгических фонем, чем  преломление, соотношение дифтонга и исконного монофтонга иное: при  преломлении первый компонент дифтонга совпадает с исконным гласным, а  второй представляет собою скольжение в направлении заднего ряда, на том же уровне подъема; при дифтонгизации после палатализованных согласных первый компонент дифтонга обычно уже, чем исконный гласный: /e/>/ie/; /e:/>/ie:/; /æ/>/ea/; /a/>/ea/; /æ:/>/ea:/; /o/>/eo/; /o:/>/eo:/. Многие лингвисты считают, что эта дифтонгизация представляет собою глайд от палатализованного согласного к гласному; существует также предположение, что диграфы –только графическое указание на палатализованность согласного. Однако имеются серьезные основания считать, что диграфы действительно обозначали дифтонги. Но, видимо, в тех случаях, когда после /sk`/ следовала гласная фонема заднего ряда, диграф обозначал палатализованность согласной фонемы или, может быть, глайд от палатализованной согласной к гласной фонеме, так что ударение падало на эту гласную заднего ряда. Так, современное звучание слова shoe /u:/ могло возникнуть только из среднеанглийского /o:/, которое идет из древнеанглийской формы sceoh с ударением на /o:/.  

Примеры: мерс. Cæster «крепость», уэсс. ceaster; мерс. cald «холодный», уэсс. ceald. После /sk`/ в мерсийском гласные заднего ряда также обозначаются как диграфы; в уэссекском встречаются как монографемы, так и диграфы: scoh, sceoh.

Еще одним источником дифтонгов  является дифтонгизация гласных переднего ряда в слоге, предшествующем исконному гласному заднего ряда. Это явление шире распространено в англских диалектах, чем в уэссекском. Примеры велярного умлаута: /a/>/ea/ caru, cearu «забота»; fela наряду с feola, где /e/ дифтонгизируется в /eo/; heofon «небо» из hefon.

До сих пор речь шла об ударных  гласных. Необходимо, однако, остановиться на судьбе безударных, изменение которых  во многом определило дальнейшие пути развития фонологической и морфологической  систем языка.

Процесс редукции безударных гласных начался в германских языках еще в период германской общности и преобразовал не только безударные гласные, но и привел у падению согласных в конце слов. В древнеанглийском процесс редукции безударных, и в известных условиях ударных, гласных продолжался. В трехсложных словах долгий ударный гласный второго слога сократился; в двухсложных словах безударный гласный второго слога при прибавлении словоизменительного аффикса выпадал (синкопировался), если первый слог был долгим: deofol «дьявол», deofles. В среднеанглийском произошло дальнейшее изменение, касающееся гласных безударных слогов и имевшее огромное значение не только для фонематической структуры слов, но и для морфологического строя языка. Оно заключается в том, что все гласные безударных слогов редуцировались в /e/. Так, по крайней мере, этот гласный зафиксирован на письме; фактически же, очевидно, это был нейтральный гласный /ə/. Так, caru «забота»>care; stanas «камни»>stones. Уже в конце среднеанглийского периода этот нейтральный гласный в абсолютном исходе слова мог подвергаться окончательной редукции, т.е. исчезать из произношения.

Еще в древнеанглийском /ie/, /ie:/ были взаимозаменяемы с /y/, /y:/ и /i/, /i:/. Дифтонг /ie/, /ie:/ выпадает из системы на грани древне- и среднеанглийского; во всяком случае, если он и встречается еще в среднеанглийском, это всего лишь графическое изображение /i/ или /i:/. Взаимозаменяемость этих трех фонем в древнеанглийском позволяет предположить, что уже тогда /ie/, /ie:/ находился в процессе дефонологизации, так как в любом слове этот дифтонг мог быть заменен /y/, /y:/ или /i/, /i:/: nieht, niht, nyht. В среднеанглийском дифтонг /ie/ окончательно исчез.

Хотя /y/, /y:/ и /i/, /i:/ также во многих случаях были взаимозаменяемы, есть и такие случаи, где взаимозаменяемости нет: fyllan «наполнить», cy «коровы». Это говорит о том, что в древнеанглийском /y/, /y:/ и /i/, /i:/ являются самостоятельными фонемами. Однако, уже в древнеанглийском начался процесс слияния переднеязычных лабиализованных с нелабиализованными. Этот процесс начался с слияния /œ/с /e/ и /œ:/ с /e:/. После выпадения из системы /œ/, /œ:/, единственными лабиализованными гласными переднего ряда оказались фонемы /y/, /y:/. Та взаимозаменяемость с /i/, /i:/, о которой говорилось выше, явилась реализацией начавшегося слияния /y/, /y:/ с нелабиализованными. Обе переднеязычные лабиализованные фонемы /œ/, /œ:/ и /y/, /y:/ сливаются с соответствующими нелабиализованными /e/, /e:/ и /i/, /i:/. Делабиализация /œ/, /œ:/ началась давно, эта фонема просуществовала очень недолго.

Информация о работе Формирование фонетических навыков английского языка на начальном этапе