Автор: Пользователь скрыл имя, 06 Ноября 2012 в 18:14, дипломная работа
В даній дипломній роботі детально розглядається комплексне опрацювання майбутнього рейсу судна типу рефрижератор по маршруту порт Тампа — порт Малага. Згідно вимогам міжнародної конвенції ПДНВ 78/95 та iншiх конвенцiй представлені аспекти роботи штурманського складу стосовно судноводіння, обробки, та. розміщення вантажу, а також управління операціями судна та турботи про людей на судні на рівні управління.
Введение 11
1. Характеристика судна, его оборудования главной энергетической установки, вспомогательных механизмов 4
1.1. Общие сведения и главные размерения судна 4
1.2. Характеристика главной судовой энергетической установки 4
1.3. Навигационное оборудование 4
1.4. Характеристика судовых устройств 4
1.5. Спасательные средства судна 4
1.6. Аварийное имущество по борьбе с загрязнением 4
1.7. Транспортно – эксплуатационные характеристики 4
1.8. Маневренные характеристики судна, лоцманская карточка, формуляр маневренных элементов судна 4
2. Судовождение на уровне управления 4
2.1. Общие требования к планированию перехода 4
2.2. Навигационная подготовка к переходу 4
2.3. Оценка планируемого перехода 4
2.4. Изучение перехода в навигационном отношении 4
2.5. Выбор трансокеанского пути 4
2.6. Выбор пути на прибрежном участке плавания 4
2.7. Плавание на участках с лоцманской проводкой и на подходах к якорной стоянке 4
2.8. Графический план перехода 4
2.9. Учет маневренных характеристик судна 4
2.10. Обеспечение приема информации по безопасности Мореплавания 4
3. Обработка и размещение груза на уровне управления 4
3.1. Транспортные характеристики перевозимого груза 4
3.2. Коммерческие условия и порядок документирования перевозки груза 4
3.3. Подготовка грузовых помещений и механизмов к приему груза 4
3.4. Расчет количества запасов и чистой грузоподъемности судна 4
3.5. Расчёт грузового плана с учётом всех требований к загрузке и перевозке груза 4
3.6. Подбор сепарации и крепёжного материала, крепление грузов 4
3.7. Характеристика эксплуатационных условий рейса 4
3.8. Использование международных нормативных документов по размещению, креплению, и перевозке грузов (на английском языке) 4
4. Судовые операции и забота о людях на судне на уровне управления 4
4.1. Распределение запасов и грузов на судне 4
4.2. Контроль за посадкой и остойчивостью судна 4
4.3. Контроль за прочностью судна. 4
4.4. Обеспечение безопасности судна, экипажа и пассажиров 4
5. Применение международных конвенций и кодексов на судне 4
5.1. Основные положения и требования международной конвенции СОЛАС 74 с дополнениями (SOLAS-74) 4
5.2. Международная конвенция ПДМНВ 78 с поправками и кодекс ПДМНВ (STCW-78/95) 4
5.3. Международные правила предупреждения столкновения судов в море МППСС 72 (Convention on the International Regulations for Preventing Collisions at Sea). 4
5.4. Международная конвенция о грузовой марке 1966 года (International Convention on Load Lines) 4
5.5. Международный кодекс МКУБ-93 (ISM Code) 4
5.6. Международный кодекс морской перевозки опасных грузов (IMDG code) 4
5.7. Международный кодекс по охране судов и портовых сооружений (ISPS Code) 4
5.8. Конвенция по управлению балластными водами (BWM) 4
5.9. Международная организация труда (ILO) International Labour Organizatio 4
5.10. Международное авиационное и морское наставление по поиску и спасению на море ИАМСАР (IAMSAR) International Aeronautical and Marine Search and Rescue Manual 4
5.11. Международная конвенция по обмеру судов (TONNAGE 69) 4
5.12. Международная конвенция по предотвращению загрязнения с судов (MARPOL 73/78) 4
5.13. Кодекс торгового мореплавания Украины (КТМУ) 4
5.14. Контроль на судне за соблюдением международных конвенций. 4
6. Охрана труда 4
6.1. Общие требования к перевозке груза 4
6.2. Вентиляция и воздухообмен 4
7. Оценка экономических показателей рейса 4
8. Система управления безопасностью на своем судне. Виды чек-листов и их применение. Несоответствия в суб на судне и их разрешение 4
8.1. Система управления безопасностью на судне 4
8.2. Виды чек-листов и их применение 4
8.3. Несоответствия в СУБ на судне и их разрешение 4
8.4. Система управления рисками 4
Выводы 131
Библиографический список 133
При погрузке мясопродукции в таре разрешается использовать перегрузочные средства, исключающие возможность разваливания, сдавливания и деформации грузовых мест, а также отвечающие требованиям техники безопасности. При перегрузочных операциях портовые рабочие должны быть одеты в чистые халаты, а поверх обуви они обязаны (если нет других указаний лиц, отвечающих за проведение грузовых работ) надевать чистые чуни-чулки из парусины. При отсутствии решетчатого настила груз должен укладываться на поддоны или сепарацию из досок, брусков и т.п.
На судне предусмотрена канальная система воздушного охлаждения, поэтому запрещается укладка мясопродукции вплотную к каналам подачи воздуха. Расстояние до труб или выходных отверстий воздушных каналов должно быть не менее 200 мм.
3.1.2. Хранение мороженной
Хранение и транспортировка мороженной мясопродукции на транспортном рефрижераторе производится при постоянной температуре. Допускается колебание температуры не более 1°С.
Температура в трюмах во время транспортировки контролируются через каждые два часа с записью в реф. журнале.
Перевозчик несёт
Допустимые сроки хранения мясопродукции в период транспортировки на ТР с момента погрузки до момента выгрузки не должна превышать 45 суток. В случаях, когда фактический срок хранения мороженной мясопродукции на транспортных судах превышает установленный, по причине удлинения срока рейса или других изменений, связанными с распоряжением вышестоящей организации, а также форс-мажорных обстоятельств, вопросы связанные с установление фактических сроков хранения мясопродукции и ответственности сторон за сохранность её качества, рассматриваются по представлению документов грузовладельцем (грузополучателями). Во всех случаях срок хранения мороженной мясопродукции на судне не должен превышать 2 месяца.
При
заключении внешнеторгового договора
купли-продажи стороны
В практике международной морской торговли применяют следующие условия поставки:
СИФ (CIF — cost, insurance, freight).
Обязанности продавца:
— Заключить договор морской перевозки груза от порта отправления до порта назначения;
— В обусловленные контрактом сроки погрузить товар на судно и известить об этом покупателя;
— Оплатить за свой счёт погрузку, фрахт (провозную плату), страховку товара на время морской перевозки, вывозные пошлины и сборы в порту отправления;
— Передать покупателю “чистый” коносамент, страховой полис и товарные документы, обусловленные контрактом.
Продавец также обязан обеспечить подготовку и упаковку товаров с учётом их свойств и условий морской перевозки и доставить товар в порт отправления, он оплачивает демередж за простой судна в порту погрузки. Покупатель оплачивает грузовые операции, таможенные пошлины и сборы в порту выгрузки; цена товара предусмотренная контрактом, включает его стоимость, перевозку и страхование. При сделках на условиях СИФ с выгрузкой (CIF landed) продавец, кроме погрузки товара, оплачивает также выгрузку в порту назначения. Это условие, в частности применяется при доставке генеральных грузов в линейном судоходстве, что вызвано особенностями линейных тарифов.
КАФ (CAF — cost and freight). Продавец освобождается от обязанности застраховывать груз на время морской перевозки, в остальном обязанности продавца и покупателя те же, что и при сделках на условиях СИФ. С точки зрения судовладельца оба вида сделок (СИФ и КАФ) имеют важное отличие: фрахтователем, который выбирает перевозчика и оплачивает фрахт, является продавец товара.
ФОБ (FOB — free on board). Обязанность продавца — доставить товар в согласованный порт отправления и погрузить на судно. Он также должен известить покупателя о готовности товара, а затем — об окончании погрузки. Покупатель обязан заключить договор морской перевозки и подать судно в соответствующий срок под погрузку, известив заблаговременно продавца. Покупатель оплачивает товар и несёт все транспортные расходы после его погрузки продавцом на судно.
При сделках на условиях «ФОБ со штивкой» (fob and trimmed) или «ФОБ с укладкой» (fob and stowed) продавец обязан не только погрузить товар на борт судна, но и оплатить штивку (укладку) груза в трюмах. Соответственно увеличивается и цена товара. Во всех рассмотренных выше видах внешнеторговых сделок (СИФ; КАФ; ФОБ) риски порчи или утраты товара переходят с продавца на покупателя при пересечении грузом борта судна в порту погрузки, а датой поставки товара считается дата подписания бортового коносамента. Однако при сделках ФОБ продавец не несёт ответственности, в случае если задержка отгрузки товара была вызвана несвоевременной подачей судна, зафрахтованного покупателем.
ФАС (FAS — free alongside ship). Продавец обязан доставить товар в порт и разместить вдоль борта судна в пределах досягаемости судовых или портовых грузовых средств — на причале. Он должен известить покупателя о дате готовности товара и об окончании его погрузки на судно. Покупатель обязан зафрахтовать судно и подать его в порт в оговоренный срок, заранее известив об этом продавца. Покупатель оплачивает расходы, связанные с несвоевременной подачей судна, а также оплачивает стоимость грузовых операций в портах отправления и назначения.
Важно
отметить, что при сделках на условиях
ФОБ и ФАС выбирает перевозчика,
заключает договор морской
Следует отметить, что толкование базисных условий поставки товара (особенно по сделкам ФОБ, ФАС) несколько различается в отдельных странах и портах. Соответствующие сведения приведены в портовых правилах и специальных справочниках. Приведенные выше типовые условия поставки товара рекомендованы Международной торговой палатой в документе INCOTERMS-1953. Они позволяют продавцу и покупателю, заключая внешнеторговую сделку, выбрать любую схему распределения обязанностей по транспортировке товара: от оплаты продавцом всего перечня работ и рисков, включая страхование товара на время морской перевозки и его выгрузку в порту назначения до варианта, когда продавец должен доставить груз на склад порта погрузки. Соответственно изменяется и цена товара - с учетом включаемых в нее расходов продавца. Заключая конкретную сделку, стороны могут также согласовать различные изменения или уточнения типовых условий.
По всем перечисленным выше видам внешнеторговых сделок продавец несет риск потерь и повреждений товара, только до момента его отгрузки на судно (до пересечения грузом борта). Поэтому их относят к категории «контрактов отгрузки». В практике морской торговли иногда используются и некоторые другие базисные условия поставки, а именно «с судна» (ex ship) и «с причала» (ex quay). В этих случаях продавец не только оплачивает погрузку и перевозку, но и несет риск потерь и повреждений товара. Вплоть до его сдачи получателю в порту назначения с судна или с причала. Указанные виды сделок классифицируются как «контракты доставки». При сделках на условии «ex quay» дополнительно должно быть оговорено, кто из партнеров обязан платить таможенные пошлины в порту назначения — продавец или покупатель. Очевидно что сделка на условиях «с причала пошлина оплачена» предусматривает максимальный уровень затрат и рисков продавца и соответственно — наибольшую цену товара (при прочих равных условиях). Наоборот, при сделках на условиях «с завода» транспортные затраты продавца и цена товара минимальны. Получатель обязан за свой счет доставить транспортное средство к предприятию отправителю и погрузить товар (в вагон на автотранспорт).
Капитанам судов следует уделять особое внимание правильному оформлению коносаментов, которые являются распиской судна в принятии груза и товарораспорядительным документом, а также содержат ссылку на договор морской перевозки либо выступают в качестве такого договора (линейный коносамент). Не допускается подписание коносамента задним числом, выдача коносамента до окончания погрузки всей партии груза, внесении в коносамент оговорок о количестве и качестве товара, несогласованных с грузоотправителем, выдача «чистого» коносамента взамен гарантийного письма отправителя или порта. Во всех перечисленных случаях необходимо строго придерживаться инструкции пароходства, так как их нарушение может привести к большим таможенным штрафам и претензиям грузовладельцев. При подписании коносамента следует, кроме того, контролировать наличие в нем сведений о кубатуре груза, отметок об оплате фрахта, распределений расходов по сборам и стивидорным операциям, отметок, ограничивающих ответственность перевозчика за количество и состояние груза. Наличие таких отметок устраняет возможность разногласий с грузополучателем и стивидорной компанией в порту назначения по оплате расходов и защищает интересы перевозчика.
Подробное изложение всех деталей, касающихся организации морской перевозки в договоре купле-продаже называется транспортными условиями запродажного контракта.
Договор морской перевозки (договор фрахтования судна) в трамповом судоходстве, заключаемый между морским перевозчиком (фрахтовщиком) и грузоотправителем или грузополучателем (фрахтователем), имеет форму чартера. В большинстве случаев он заключается при помощи посредника или фрахтового брокера. В любом чартере содержатся обязательные условия, относящиеся к судну, грузу, фрахту, порядку оплаты стивидорных работ и др. Основные статьи чартера включают нижеследующее:
— место и время заключения;
— наименование сторон – фрахтователя и фрахтовщика (перевозчика) с указанием их местонахождения;
— название и характеристика зафрахтованного судна: флаг, класс, год постройки, грузовая характеристика судна;
— мореходность судна;
— наименование и количество груза;
— место погрузки и выгрузки;
— позиция судна, т.е. начальная дата – лейдейс (lay days) и конечная дата – канцеллинг (canceling days);
— информация о прибытии судна;
— распределение расходов по погрузке и разгрузке;
— сталийное время, т.е. срок выполнения погрузочно-разгрузочных работ, определяемый условиями чартера или обычаями портов;
— демередж (штраф, который выплачивает фрахтователь за задержку судна сверх сталийного времени), диспач (премия фрахтователю за сокращение сталийного времени – половина демереджа);
— фрахт и его оплата (ставки фрахта устанавливаются за единицу измерения количества груза или на основе люмпсум, т.е. как общая сумма, заранее обусловленная в чартере);
— ледовая оговорка (предусматривает условия освобождения судна от выполнения договора при возникновении ледовой обстановки);
— оговорка о забастовке;
— военная оговорка;
— оговорка об общей аварии и другие условия.
Основным международным соглашением, определяющим взаимоотношения участников договора морской перевозки и правовой статус коносамента, является Брюссельская конвенция об унификации некоторых правил о коносаменте (1924 г.). Брюссельским протоколом 1968 г. в эту Конвенцию были внесены некоторые изменения. Особое внимание в этой Конвенции уделено вопросу об ответственности морского перевозчика за груз.
Судовой экипаж готовит судно
к погрузочно-разгрузочным работам
и оказывает помощь в их выполнении.
Для обеспечения качественного
производства грузовых работ администрация
судна назначает трюмных
Подготовку трюмов, грузовых устройств и самого судна к приему груза производит палубная команда. В этой работе, как и в других, нет мелочей. Каждый матрос должен знать, что в случае допущенной им оплошности возможны поломка грузовых стрел, обрыв такелажа, а это может вызвать большие убытки и человеческие жертвы.
Перед приемкой груза независимо от его физико-химических свойств производят общую подготовку судна и трюмов.
Трюмы должны быть чистыми, сухими, без запахов. Для этого необходимо:
— тщательно подмести трюмы и убрать мусор;
— проветрить грузовые помещения; это особо необходимо, если ранее перевозились грузы, вредные для здоровья или опасные;
— открыть все льяла;
— вымыть трюмы водой из шлангов, протирая борта и настил щетками или голиками (иногда мойку трюмов можно заменить тщательным подметанием трюма влажными опилками);
— откачать воду из льял, выбрать из них попавший при мойке мусор;
— убедиться в исправности осушительной системы льял, затем закрыть льяла лючинами, законопатить щели, чтобы исключить всякую возможность попадания груза в льяла и засорения сеток приемных труб осушительной системы;
— просушить трюмы; для этого грузовые люки надо открыть, раструбы вентиляторов развернуть, установить виндзейли, нижние концы которых должны быть от пайола на расстоянии 1…1,5 м;
— во избежание подмочки и порчи груза проверить надежность закрытия горловин второго дна и исправность фановых и шпигатных труб. Проверить состояние измерительных и воздушных трубок;
— заготовить стропы, подкладочный и сепарационный материалы и средства для крепления груза;
— проверить электроосвещение и приготовить переносные люстры;
— если судно перевозило груз, издающий сильный запах (кожи, рыбу, селитру и др.), или замечалось загнивание попавшего в льяла груза, то, кроме вентиляции, место, где лежал этот груз, и льяла нужно промыть горячей водой и раствором негашеной извести (на одно ведро 2,5 кг извести) и тщательно протереть щетками. Оставшиеся в трюме пятна от пахучих и масляных грузов также можно отмыть горячей водой с добавлением каустической седы, а затем протереть щетками и голиками.
Одновременно с подготовкой трюмов производят проверку и подготовку к работе грузовых стрел, лебедок, открывают грузовые люки. Производят тировку грузового бегущего такелажа. Для работы с другими судами «на телефон» в открытом море, лагом, подготавливают контроттяжки на каждую стрелу, скобы со шплинтами, беседку для перевозки людей и другие необходимые приспособления. Одновременно с установкой стрел готовят грузовые лебедки. С этой целью необходимо:
— убедиться в исправности движения лебедок;