Деловой русский язык

19 Марта 2011 в 13:11, реферат

Деловой русский язык – дисциплина, изучающая нормы современного делового языка в области лексики, морфологии, синтаксиса и стилистики.
Деловая речь – это нормативная литературная речь, особенности ее проявления связаны с официально-деловым стилем.

Деловой русский язык

15 Декабря 2011 в 18:42, контрольная работа

Работа содержит тест с ответами по "Риторике"

Деловой немецкий язык

03 Ноября 2012 в 20:00, контрольная работа

Hotelangestellte: Moment. (Nach einer Minute) Im Zimmer 310 meldet sich niemand. Möchten Sie für Herrn Mironov eine Nachricht hinterlassen?
В данном случае предлог «nach» указывает на последовательность во времени, и может быть переведен как: спустя, по истечении, через.

Язык деловой переписки

12 Декабря 2011 в 11:54, реферат

Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения.

Язык телодвижений в деловом общении

16 Мая 2012 в 15:38, курсовая работа

В первой части курсовой работы речь пойдет о деловом общении: раскрывается понятие делового общения, его функции и виды, а так же что такое деловой этикет и какие правила необходимо соблюдать, следуя данному этикету.

Официально-деловой стиль русского языка

13 Марта 2012 в 20:25, доклад

Официально-деловой стиль – это стиль, который обслуживает правовую и административно-общественную сферы деятельности. Он используется при написании документов, деловых бумаг и писем в государственных учреждениях, суде, а также в разных видах делового устного общения.
Среди книжных стилей официально-деловой стиль выделяется относительной устойчивостью и замкнутостью. С течением времени он, естественно, подвергается некоторым изменениям, но многие его черты: исторически сложившиеся жанры, специфическая лексика, морфология, синтаксические обороты – придают ему в целом консервативный характер.

Деловой анлиский язык, проблемы его перевода

05 Ноября 2012 в 19:23, контрольная работа

Целью настоящей работы является анализ переводческих аспектов применения английского языка делового общения в устной и письменной речи.
На достижение поставленной цели направлено решение задач:
 проанализировать общие закономерности перевода делового английского языка;
 рассмотреть нюансы перевода деловой переписки на английском языке;

Общие функции документа. Язык и стиль деловых писем

17 Августа 2015 в 07:12, контрольная работа

Большинство документов, создаваемых в организациях и поступающих извне, содержат информацию о фактическом положении дел в данной и других организациях, служащую основанием для изучения распорядительных документов.
К информационно-справочным и справочно-аналитическим документам относятся справки, акты, докладные записки, свод¬ки, обзоры, письма и т.д.

Контрольная работа по «Деловому иностранному языку»

15 Мая 2013 в 14:46, контрольная работа

Раздел 2. Иностранный язык как средство делового общения. English for Business Communication
2.1.1. (4 x 2 points) Ethics. A word or phrase is missing in each of the sentences below. Three answer choices are given below each sentence. Select the best answer to complete the sentence. Write your answers (letters A, B or C) in the boxes.
If you’re doing business abroad, it’s useful to know about local customs.
3.3. (7 points) Read this e-mail from Joshua Kielfy, who has applied for a post as a Trainee Manager with your company. You are the Department Head, Mrs Hunter, and you have arranged to interview him.

Текстовые нормы официально-делового стиля русского языка

21 Ноября 2012 в 14:14, реферат

Цель данной работы: кратко охарактеризовать текстовые нормы официально-делового стиля.
Задачи:
1. Указать сферы использования сферы использования данного стиля
2. Подчеркнуть особенности
3. На основании научной литературы определить основные возможности официально-делового стиля

Характеристика официально-делового стиля английского языка

06 Ноября 2012 в 20:25, дипломная работа

Интерес проблемы составления и перевода контрактов не случаен. В настоящее время все больше людей становятся вовлеченными в мир деловых отношений. В результате этого бизнесмены нуждаются в специалистах, обладающих знанием английского языка.

Любое серьезное мероприятие может быть достигнуто с помощью контрактов и соглашений. Письменная форма соглашений является гарантией, что различные люди, например покупатели и продавцы, будут сотрудничать в соответствии с определенной деловой стратегией, и их интересы будут учтены партнерами.

Контрольная работа по деловым переговорам на иностранном языке

09 Мая 2015 в 17:58, контрольная работа

1. Выполнить задания № 3. Расставить в правильном порядке части письма, используя соответствующие обозначения. Сделать перевод полученного письма на русский язык, расположив все части в правильном порядке.
1) i 2)n 3) a 4) m 5)b 6)c 7)g 8) k 9)d 10)e 11)j 12) f 13)h 14) l
2. Перевести на русский язык предлагаемое в папке «Business Correspondence (Types of letters) для З/О» только одно письмо – «Application Letter».
Fustenweg 110
D-30278 Hannover
21 июня 2005 года
Управляющий
Mitchell Hill PLC
Merchant Bank
11-15 Montague Street
London EC1 5DN

Особенностия официально-делового стиля русского литературного языка

16 Января 2012 в 19:09, реферат

Основной сферой, в которой функционирует официально-деловой стиль русского литературного языка, является административно-правовая деятельность. Этот стиль удовлетворяет потребность общества в документальном оформлении разных актов государственной, общественной, политической, экономической жизни, деловых отношений между государством и организациями, а также между членами общества в официальной сфере их общения.

Обучение деловому английскому языку студентов неязыковых специальностей

17 Июня 2014 в 17:08, статья

Ни для кого не секрет, что Россия сегодня является активным участником международного сообщества и уделяет особое внимание международным контактам, в том числе и в сфере деловой коммуникации. Именно эта современная тенденция к глобализации и расширению международного сотрудничества в различных областях привела к тому, что любому современному выпускнику ВУЗа необходимо в совершенстве владеть хотя бы одним иностранным языком. Знание иностранного языка открывает новые горизонты, позволяет всегда быть в курсе новых веяний и разработок, дает возможность читать литературу по специальности на языке оригинала, не искаженную переводами, порой недостаточно качественными. Приоритетным иностранным языком для изучения сейчас, несомненно, является английский, т.к. он по праву считается языком международной коммуникации. Именно поэтому многие российские ВУЗы предлагают сегодня расширенный курс английского языка не только студентам языковых факультетов, но и студентам неязыковых специальностей. Однако, для эффективного карьерного роста и успешного ведения бизнеса недостаточно общего владения иностранным языком, требуются навыки именно делового общения и знание специальной бизнес-лексики. Поэтому сейчас огромной популярностью пользуются программы по изучению делового английского языка.

Сопоставительный анализ устной деловой речи в русском и английском языках

19 Февраля 2012 в 12:42, курсовая работа

Итак, целью данной курсовой работы является изучение стилистических аспектов устной деловой речи. Объект исследования – устная деловая речь . Предмет исследования – стилистика деловой речи . Поставлены задачи рассмотрения особенностей делового стиля и анализ устной речи на английском и русском языках.