Конституционное право на труд и отдых в странах европейского союза

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Февраля 2013 в 11:20, дипломная работа

Краткое описание

Цель данной работы – изучить конституционное право на труд и отдых в странах Европейского Союза.
Данная цель предполагает решение следующих задач:
рассмотреть правовой статус Европейского Союза;
охарактеризовать правовой статус человека и гражданина в странах Европейского Союза;
изучить конституционное право на труд и отдых в странах Европейского Союза;
охарактеризовать особенности конституционного надзора за правами человека на труд и отдых в странах Европейского Союза;
проанализировать практику Европейского Суда по правам человека по защите права на труд и отдых в странах Европейского Союза;
наметить перспективы развития конституционного права на труд и отдых в странах Европейского Союза.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………….3
Глава 1. Теоретические аспекты конституционного права на труд и отдых в странах Европейского Союза………………………………..………….7
1.1. Правовой статус Европейского Союза...……………………………..7
1.2. Правовой статус человека и гражданина в странах Европейского Союза………………………………………………………………..……………16
1.3. Конституционное право на труд и отдых в странах Европейского Союза…..…………………………………………………………………………24
1.4. Европейская Социальная Хартия и ее влияние на право на труд и отдых в странах Европейского Союза………………………………………….34
Глава 2. Защита конституционного права на труд и отдых в странах Европейского Союза….…………………………………………………………39
2.1.Конституционный надзор за правами человека на труд и отдых в Европейском Союзе…………………………………………………………......39
2.2. Практика Европейского Суда по правам человека по защите права на труд и отдых в странах Европейского Союза…………...………………….45
2.3. Перспективы развития конституционного права на труд и отдых в странах Европейского Союза…………………………………………………...66
Заключение………………………………………………………………..72
Список литературы……………………………………………………….77
Приложение……………………………………………………………….83

Файлы: 1 файл

Диплом-Конституционное право на труд и отдых в странах ЕС.doc

— 2.00 Мб (Скачать)

Окружной суд провел заседание по делу 10 апреля 1997 г. Процессуальным оппонентом заявителя в этот раз  выступал Национальный институт социального страхования (далее - НИСС), который после реорганизации системы социального страхования, проведенной ранее в том же году, заменил собой множество ассоциаций занятости населения.

12 мая 1997 г. Окружной суд вынес постановление, которым удовлетворялась жалоба заявителя, и отменялось решение АЗНБСОТНП, вынесенное 14 января 1994 г.

Окружной суд установил, что АЗНБСОТНП действовала ultra vires (то есть с превышением полномочий), принимая в расчет период времени до 1 сентября 1982 г. Окружной суд распорядился, чтобы НИСС вынес новое решение по делу заявителя и предписал НИСС впредь проявлять «какое-то старание».

31 июля 1997 г. НИСС уведомил  заявителя о том, что не будет обжаловать постановление Окружного суда и вынес новое решение, отказав назначить заявителю пенсию. В соответствии с новым порядком, установленным в 1994 году Законом «Об общем административном процессе», 9 сентября 1997 г. заявитель представил в НИСС (по адресу районного управления объединенной администрации г. Харлема) свои возражения. 30 декабря 1997 г. НИСС вынес решение, отклоняющее эти возражения.

29 января 1998 г. заявитель  обратился с жалобой на это  решение в судебную коллегию  по административным делам Окружного  суда г. Харлема, одновременно  представив в суд конкретные  претензии по жалобе.

Окружной суд провел заседание по делу 25 марта 1999 г. и установив, что НИСС сам не провел ни одного медицинского обследования заявителя, отменил решение НИСС, вынесенное 30 декабря 1997 г., и распорядился о том, чтобы НИСС вынес новое решение.

НИСС, интересы которого по делу представлял начальник отдела по рассмотрению возражений и жалоб районного управления объединенной администрации г. Харлема - 4 мая 1999 г. обжаловал постановление Окружного суда в Центральный апелляционный трибунал.

Центральный апелляционный  трибунал отменил постановление, вынесенное Окружным судом 19 апреля 1999 г., и объявил необоснованной жалобу заявителя на решение НИСС, вынесенное 30 декабря 1997 г.

Таким образом, заявитель жаловался в Европейский Суд на чрезмерную продолжительность производства по его делу после того, как он обратился с заявлением о назначении ему пенсии в соответствии с Законом «Об общей нетрудоспособности».

Заявитель потребовал выплатить ему справедливую компенсацию - сумму в размере 17 тысяч евро в качестве компенсации причиненного ему морального вреда и сумму в размере одной тысячи евро в качестве возмещения понесенных им судебных издержек и расходов.

В ходе рассмотрения дела 7 июля 2005 г. государство-ответчик (Королевство Нидерландов) представило в Европейский Суд заявление в письменной форме, в котором указывалось признание факта необоснованно продолжительного производства по делу в отношении заявителя во внутригосударственных инстанциях.

В результате, власти Королевства  Нидерландов готовы согласиться  с требованиями заявителя о выплате  ему компенсации за причиненный моральный вред в максимальном размере пять тысяч евро, каковую сумму власти Королевства Нидерландов считают разумной в свете прецедентной практики Европейского Суда. Власти Королевства Нидерландов, кроме того, готовы согласиться с возмещением судебных расходов, как об этом просил заявитель, то есть в размере одной тысячи евро.

Решение Европейского Суда по данному делу было следующим:

1. Европейский Суд понимает согласие государства-ответчика с требованиями заявителя о выплате компенсации морального ущерба, но в предельном размере до пяти тысяч евро, и выплате возмещения судебных расходов и издержек в запрашиваемом заявителем размере одна тысяча евро, как обязательство государства-ответчика выплатить эти суммы заявителю в случае исключения Судом дела из своего списка подлежащих рассмотрению 
дел. Со своей стороны Суд считает сумму в размере пять тысяч евро в качестве компенсации морального ущерба приемлемой в данном случае.

Соответственно, Европейский  Суд полагает, что дальнейшее рассмотрение жалобы является неоправданным (подпункт «с» пункта 1 статьи 37 Конвенции).

Европейский Суд единогласно:

    • принял к сведению условия, изложенные в заявлении государства-ответчика, и параметры, обеспечивающие выполнение им обязательств, упомянутых в заявлении (пункт 3 правила 43 Регламента Европейского Суда);
    • решил - на основании подпункта «с» пункта 1 статьи 37 Конвенции - исключить жалобу из списка подлежащих рассмотрению дел.

Таким образом, данное дело было исключено из подлежащих рассмотрению, а Постановление по делу в соответствии с пунктом 3 правила 43 Регламента Европейского Суда, было направлено Комитету министров Совета Европы с тем, чтобы последний осуществил надзор за исполнением государством-ответчиком взятых на себя обязательств.

В итоге постановление Европейского Суда было выполнено в полном объеме.

Следующее дело из практики Европейского Суда по защите права на труд и отдых, которое нам предстоит рассмотреть, это дело Ван дер Месселе против Бельгии79.

В основе дела лежит жалоба №8919/80 против Королевства Бельгии, поданная в комиссию 7 марта 1980 года гражданином Бельгии, мистером Эриком ван дер Мюсселем.

Обстоятельства дела были следующими.

Заявитель, гражданин  Бельгии, родился в 1952 году. Он проживает  в Антверпене, где работает адвокатом. Будучи принятым в стажеры адвоката 27.09.1976 года, он одновременно открыл собственную адвокатскую контору, хотя до этого не работал в конторе другого адвоката. Его наставник - адвокат поручал ему ряд дел и платил ему определенные суммы за работу по этим делам.

Мистер Ван дер Месселе закончил стажировку 1.10.1979 года и был зарегистрирован в качестве адвоката (включен в адвокатский реестр коллегии адвокатов).

31 июля 1979 года отдел юридической защиты коллегии адвокатов назначил Мистера Ван дер Месселе в соответствие со статьей 455 Судебного кодекса защищать некого мистера Эбрима, гражданина Гамбии, который был арестован 29 июля 1979 года по подозрению в совершении хищения, хранении и распространении наркотиков и в соответствии со статьей 184 Уголовно-процессуального Кодекса Бельгии ему должен быть назначен адвокат.

3 и 28 августа 1979 года Мистер Эбрим предстал перед судом первой инстанции, который исследовал вопрос, стоит ли оставить в силе постановление об его аресте. Постановление об аресте было оставлено в силе, более того, к ранее сформулированному обвинению был добавлен новый пункт - использование чужого имени. Мистер Эбрим обжаловал это постановление, однако апелляционная инстанция оставила их в силе соответственно 14 августа и 11 сентября 1979 года.

3 октября 1979 года суд первой инстанции приговорил мистера Эбрима к 6 месяцам и 8 дням тюремного заключения за хищение, незаконное использование чужого имени и незаконное проживание на территории Бельгии, по остальным обвинениям он был оправдан. По его апелляционной жалобе Апелляционный суд сократил срок отбывания наказания.

Заявитель представлял  интересы мистера Эбрима во всех процессах  и по его оценке он посвятил делу от 17 до 18 часов. Эбрим был освобожден 17 декабря 1979 года и направлен в распоряжение иммиграционной полиции для рассмотрения вопроса о депортации.

На следующий день отдел юридической защиты коллегии адвокатов сообщил заявителю, чья  стажировка закончилась за два с  половиной месяца до этого, что он освобожден от обязанности вести  дело мистера Эбрима, и что поскольку у Эбрима нет средств, оценка услуг адвоката и требования по их компенсации заявлены быть не могут.

Оценка услуг по подобным делам в среднем составляла 3 400 бельгийских франков, из которых 250 - за подготовку документов, 1800 - ведение  переписки, 1 300 - за транспортные расходы до тюрьмы и обратно, в суд первой инстанции и Апелляционный суд, и 50 франков за копирование документов.

Заявитель утверждал, что  во время стажировки ему приходилось  работать примерно с 250 делами, включая 50 дел (занявших примерно 750 часов работы), по которым он работал как официально назначенный адвокат, при этом нарушалось и его право на отдых (продолжительность рабочей недели составляла 46-48 часов, вместо установленной законом 40-часовой, что привело, в свою очередь, к уменьшению количества выходных дней в неделю до одного вместо двух).

Заявитель также указывал, что его месячный доход без вычета налогов составил 15 800 бельгийских франков в первый и второй годы стажировки, 20 800 бельгийских франков - в третий год стажировки.

В своей жалобе в комиссию мистер Ван Дер Месселе поднял вопрос о том, что его назначение адвокатом Мистера Эбрима нарушало его права: отказ от ведения данного  дела мог повлечь дисциплинарные санкции и он не получал никакого вознаграждения или возмещения своих расходов. Он жаловался на применение к нему принудительного труда в нарушение §2 статьи 4 Конвенции и на нарушение протокола 1 статьи 1, а также, что имела место дискриминация в отношении адвокатов.

Жалоба была объявлена приемлемой 17 марта 1981 года. Европейский Суд 03.03.1981 года пришел к выводу, что не было нарушения:

    • статьи 4 §2 Конвенции (10 голосов против 4);
    • статьи 1 протокола 1 Конвенции (9 голосов против 5);
    • статьи 14 Конвенции вместе с вышеуказанными (7 голосов против 7, с решающим голосом Председателя).

Европейский Суд единогласно постановил, что не было нарушения статьи 4 Европейской Конвенции о защите прав человека и основных свобод, взятой в отдельности или в совокупности со статьей 14 Конвенции, а также что не было нарушения статьи 1 Протокола 1.

Аргументы комиссии по данному делу были следующие.

В начале карьеры будущий  адвокат должен сделать выбор, взвесить все «за» и «против», выяснить все положительные и отрицательные условия. Отрицательные условия в данном случае были заранее известны и предсказуемы, с тех пор как он узнал о его обязанности бесплатно вести представительство клиентов в суде, обязанности, которые были ограничены количественно (14 дел каждый год) и во времени (3 года стажировки). Он также знал о соответствующих «плюсах» профессии: свобода, которой он будет пользоваться при выполнении своих обязанностей, когда он узнает и получит опыт работы с судебными органами и подготовиться для работы с платной клиентурой. Этот аргумент, который поддерживало Правительство, правильно отражает один аспект ситуации. Тем не менее, Суд не может придать ему решающую силу.

Мистер Ван Дер Месселе  несомненно выбрал профессию адвоката, которая является в Бельгии свободной  профессией, оценивая и осознавая, что по правилам этой профессии и сложившейся традиции, он будет обязан в определенных случаях представлять интересы лиц бесплатно и без компенсации расходов. Однако он принял данное требование, хотел он или нет, для того, чтобы стать адвокатом, он должен был исполнять присущие данной профессии обязательства в определенный период (период стажировки).

Еще одно дело из практики Европейского Суда по защите права на труд и отдых, которое представляет интерес для нашего исследования, - дело Вильхо Эскелинен и других заявителей против Финляндии 80.

Дело было инициировано жалобой № 63235/00 против Финляндской  Республики, поданной в Европейский  Суд 19 октября 2000 г. согласно статье 34 Конвенции  о защите прав человека и основных свобод восемью гражданами Финляндии - командиром подразделения полиции Вильхо Эскелиненом, командиром подразделения полиции Арто Хуттуненом, сержантом полиции Маркку Комулайненом, административной помощницей в подразделении полиции Леа Ихатцу, г-ном Тойво Паллоненом (сотрудником полиции, вышедшим в отставку 1 января 1993 года.), а также г-жой Пяйви Лаппалайнен, г-жой Янне Лаппалайнен и г-жой Юрки Лаппалайнен - наследницами г-на Ханну Матти Лаппалайнена, сотрудника полиции, погибшего 22 августа 1995 года. (далее - заявители).

Обстоятельства дела были такими.

Первые пять заявителей, а также ныне покойный г-н Ханну  Матти Лаппалайнен работали в  полицейском округе Сонкаярви. Согласно коллективному договору, заключенному в 1986 году, им полагалась компенсация  за службу в отдаленных районах, которую они получали вместе с заработной платой в качестве денежного поощрения за работу в отдаленных частях страны. Размер компенсации определялся с учетом того, насколько далеко расположен тот или иной район.

Новым коллективным соглашением, заключенным 15 марта 1988 года, компенсация за работу в отдаленных районах была отменена. Для того чтобы не допустить уменьшения заработной платы государственных служащих, работающих в Сонкаярви, новым коллективным договором для них были установлены индивидуальные надбавки к заработной плате, которые стали начисляться ежемесячно с 1 марта 1988 года.

1 ноября 1990 года решением Министерства внутренних дел Финляндии полицейский округ Сонкаярви был объединен с полицейским округом Ийсалми. В результате этого место службы заявителей было перенесено, и они утратили право на индивидуальные надбавки к заработной плате. Кроме того, им приходилось ездить из Сонкаярви в Ийсалми, и поэтому, как они утверждают, для того чтобы добраться до места службы, они каждый день должны были проезжать до 50 километров больше, чем раньше.

Информация о работе Конституционное право на труд и отдых в странах европейского союза