Шпаргалка по "Теории языка"

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Августа 2013 в 22:49, шпаргалка

Краткое описание

Работа содержит ответы на билеты по дисциплине "Теория языка".

Файлы: 1 файл

теор яз.doc

— 586.00 Кб (Скачать)

В лингвистической  литературе используются разные обозначения  семантической роли – « семантические актанты «, « семантические падежи или глубинные падежи (понятие было введено в 1960-е годы американским лингвистом Ч. Филлмором)» - однако они менее удачны, по мнению И.П. Ивановой, чем « семантическая роль «. Так, « актант « ( букв. действующий ) по своей внутренней форме неуместен применительно к большинству обозначаемых этим термином величин ( патиенс, инструмент и т.д. ). Употребление термина « падеж « хорошо передает идею переменной, меняющейся от предложения к предложению содержательной характеристики именной группы. Это именно роль, которую получает именная группа в предложении.  
 
Ч. Филлмор выделял 6 функциональных отношений, которые могут быть между предикатом и аргументом, указывающих на 6 глубинных (семантических) падежей: 
 
^ 1. Агентив, агенс (Agentive) 
 
2. Инструменталис, инструментатив (Instrumental) 
 
3. Датив (Dative) 
 
4. Локатив (Locative) 
 
5. Фактитив, результатив (Factitive) 
 
6. Объектив, объект (Objective). 

 
28. Предложение и  высказывание. Предикация. Предикативность.  Актуальное членение высказывания. Понятие пресуппозиции. 

Минимальной информативно достаточной единицей, вычленяемой  в речевом потоке /дискурсе/ или  зафиксированной как текст, является высказывание /фраза/. Большинство ученых сходится во мнении, что высказывание - это речевой знак, возникающий на базе предложения как языкового знака по воле говорящего /пишущего/ в связи с потребностью передать адресату речи или получить от него информацию о ситуации действительности.

Предикация – это  процесс соединения предмета мысли /субъекта/ с его признаком или  превращение бессубъектного признака в самостоятельный предикат: а/ «холода + наступать», «человеку холодно», «холодает»; б/ «наступление + холодов», «страдающий + от холода + человек». 

Грамматическая основа – это ядро предложения, достаточное  для выражения через синтаксические категории объективной модальности, времени и лица грамматического  значения предложения - предикативности.

Актуально членение высказывания - По Матезиусу это членение на данное и новое или тема и рема. Актуальное членение предполагает с одной стороны организацию тематической и рематической информации адресантом, с другой стороны, условное выделение в высказывании актуальной и заданной информации адресантом. 
 
Актуальное членение динамично. Оно принадлежит одновременно и адресату и адресанту. Оно предоставляет те правила, в соответствии с которыми информация кодируется в высказывании адресантом и декодируется адресантом.  
 
Пр.: Иван Иваныч заходил вчера вечером. Вчера вечером заходил Иван Иваныч. 
 
Актуальное членение зависит от тех требований, в соответствии с которыми мы организуем высказывание. Это требование коммуникативной ситуации или контекста.

 

Термин  «пресуппозиция» обозначает предпосылку, предположение, преддопущение высказывания, то есть то, что неявным образом скрыто в высказывании. Каждое высказывание имеет свои пресуппозиции. Делая утверждение о том или ином предмете (явлении), осознанно или неосознанно, говорящий демонстрирует какое–то уже существующее знание об этом предмете (явлении). Каждое высказывание допускает, предполагает некое суждение. Например, в высказывании «Вальтер Скотт является автором "Веверлея"» такой предпосылкой служит суждение «Существует автор "Веверлея"». Эта же пресуппозиция присутствует в вопросе «Кто является автором "Веверлея"?», и в модальном высказывании «Возможно, что Вальтер Скотт является автором "Веверлея"», и в отрицательном высказывании «Вальтер Скотт не является автором "Веверлея"».

П. Стросон определяет пресуппозицию следующим образом: предложение P предполагает предложение S (то есть предложение S является пресуппозицией предложения P), если истинность S является необходимым условием для того, чтобы P имело истинностное значение [6].

Заметим, что истинность пресуппозиции является необходимым, но не достаточным условием наличия у предложения истинностного значения. Например, для того, чтобы предложение                

 «Нынешний  король Франции лыс»                                            (1)

имело истинностное значение, то есть было бы истинным или ложным, необходимо, чтобы  предложение               

 «Существует  нынешний король Франции»,                             (2)

являющееся  пресуппозицией предложения (1), было истинным. То есть из предложения (1) следует предложение (2), но не наоборот.

 

29. Основные  проблемы лингвистики текста. Текст  и дискурс. 

Лингвистика текста

– направление лингвистики, в рамках которой формулируются  и решаются проблемы текста (см. текст). "Лингвистика текста – направление лингвистических исследований, объектом которых являются правила построения связного текста и его смысловые категории, выражаемые по этим правилам" 

Объектом изучения Л. т. является текст, рассматриваемый  на фоне единства его противоречивых свойств. М.М. Бахтин – один из первых исследователей текста – отмечал противоречивую природу текста, выражающуюся в том, что, с одной стороны, за каждым текстом стоит система языка, т.е. нечто повторяемое, воспроизводимое, а с другой – индивидуальное, неповторимое

Текст, понятый  как совокупность языковых знаков в  форме словаря и грамматики, был  избран предметом лингвистики в  качестве устойчивого (синхронного) измерения  языковой деятельности. 

Дискурс - последовательность речевых актов, составляющая связную речь. Дискурс - это, фактически, "творимый" в речи связный текст, но рассматриваемый в событийном плане, это - текст, в котором актуализируются не только собственно языковые факторы - правила сочетаемости слов и последовательности высказываний, их интонационное оформление, формы переспроса, перебивания партнера, виды реакции на вопрос и т.п., но и неязыковые (экстралингвистические факторы) - познавательные, этнографические, социокулътурологические, психологические и др. В дискурсе актуализируются невербальные средства, правила речевого этикета. Недаром говорят, что дискурс - это речь, "погруженная в жизнь".

 

Для дискурса характерны следующие свойства:

1. тематическая связность - содержание речевого фрагмента (монологического или диалогического) концентрируется вокруг определенной темы (погода, новости, мода);

2. ситуативная обусловленность - речевые действия актализирузотся в конкретной коммуникативной ситуации, характерной для той или иной коммуникативной сферы (обиходной, деловой, профессиональной и др.);

3. динамичность - видоизменение темы даже в условиях одной и той же коммуникативной ситуации; изменение темы может быть спонтанным или постепенным, логически обоснованным и необоснованным, намеренным и ненамеренным; динамичность может проявляться и в смене обшей тональности дискурса;

4. социальная ориентация - в речевых фрагментах актуализируются важнейшие категории социальной коммуникации - социальный статус, коммуникативные роли, коммуникативная установка, ценностная ориентация коммуникантов;

5. неоднородная структурированность - проявляется по многим параметрам функционального и когнитивного аспектов коммуникации благодаря тому, что в дискурсе актуализируются как языковые, так и неязыковые факторы;

6. недискретность - неопределенность границ дискурса как целостного речевого произведения; в отличие от высказывания, дискурс не обладает выраженной целостностью, законченностью. Впрочем, в содержательном плане признаками целостности дискурса могут служить коммуникативная ситуация и тематическая связность. Формальными признаками целостности могут быть невербальные сигналы, обозначающие конец разговора, или паузы, переключающие коммуникантов на другую тему. В письменной форме это выражается красной строкой абзаца.

 

 

30. Лингвистическая  прагматика. Теория речевых актов.

Лингвистическая прагматика

(лингвопрагматика, прагмалингвистика)

(греч. pragma - дело, действие; род. п. pragmatos — дело, действие) — область языкознания, изучающая функционирование языковых знаков в речи в аспекте отношения «знак — пользователь знака». Теоретические основания Л. п. были заложены к 60-м гг. XX в. трудами лингвистов-философов Оксфордской школы (Б. Рассел, Дж. Остин, X. Грайс, Дж. Серл); книга последнего — «Речевые акты

Цель Л. п. —  «изучение языка в контексте» — социальном, ситуативном и т. д., т. е. исследование языка как средства коммуникации. В настоящее время границы прагматической теории и практики еще не вполне определились и остаются довольно размытыми, что отражает, впрочем, тесное взаимодействие Л. п. с такими областями гуманитарного (и собственно лингвистического) знания, как теория речевых актов, дискурс-анализ, а также социо-, этно- и психолингвистика, антропология и др.

В речевых актах  участвуют говорящий и адресат, выступающие как носители определенных, согласованных между собой социальных ролей, или функций. Участники речевых  актов обладают фондом общих речевых навыков (речевой компетенцией), знаний и представлений о мире. В состав речевого акта входит обстановка речи (контекст) и тот фрагмент действительности, который обсуждается. Выполнить речевой акт значит: произнести членораздельные звуки, принадлежащие общепонятному языковому коду; построить высказывание из слов данного языка по правилам его грамматики; снабдить высказывание смыслом и значением (т.е. соотнести его с действительностью), осуществив речение (англ. Locution); придать речению целенаправленность (англ. Illocution); воздействовать на сознание или поведение адресата, вызвать искомые последствия (англ. Perlocution).

Остин различает, следовательно, три типа речевых  актов:

1.      Локутивный - акт говорения самого по себе, акт-констатация. Например, «Он сказал мне: застрели ее».

2.      Иллокутивный -  выражает намерение другому лицу, намечает цель. По сути дела, такого рода акт - это выражение коммуникативной      цели. Например, «Он побуждал меня застрелить ее».

3.      Перлокутивный - вызывает целенаправленный эффект и выражает воздействие на поведение другого человека. Цель такого акта состоит в том, чтобы вызвать искомые последствия. Например, «Он уговорил меня застрелить ее».

 

31. Предмет  и задачи когнитивной лингвистики.  Понятие ментальной репрезентации. Схема, фрейм, скрипт.

В когнитивной  лингвистике мы видим новый этап изучения сложных отношений языка  и мышления, проблемы, в значительной степени характерной именно для  отечественного теоретического языкознания

Когнитивная лингвистика складывается в последние два десятилетия XX века, но ее предмет- особенности усвоения и обработки информации, способы ментальной репрезентации знаний с помощью языка- был намечен уже в первых теоретических трудах по языкознанию в XIX веке.

Задачи:

1. Какова роль  участия языка в процессах  познания и осмысления мира?

2. Выяснить соотношение  концептуальных систем с языковыми.  Как именно соотносятся когнитивные  структуры познания с единицами  языка?

3. Установить, как  участвует язык в процессах  получения, переработки и передачи информации о мире.

4. Понять процессы  концептуализации и категоризации  знаний; описать средства и способы  языковой категоризации и концептуализации  констант культуры.

5. Как описать  систему универсальных концептов,  организующих концептосферу и являющихся основными рубрикаторами ее членения?

6. Решить проблемы  языковой картины мира; соотношение  научной и обыденной картин  мира с языковой.

МЕНТАЛЬНАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ — внутренний (психический, ментальный) образ или формат кодирования. Исходным в психологии было представление о психической (ментальной) репрезентации как об отражении некоторых качеств внешнего мира. Такое понимание разрабатывалось в экологическом подходе, в котором постулировалась, что организм отражает во внутренних состояниях изменения, происходящие во внешнем мире. В информационном подходе, где центральными объяснительными конструктами были процессы кодирования и декодирования, под М. р. понимался результат, или содержание декодирования. В когнитивном подходе в объяснительные схемы впервые вводится допущение о том, что знания, хранящиеся в памяти, оказывают влияние на процессы когнитивной переработки.  
 
Обратившись к реальной коммуникации, нельзя действительно не заметить, что моделирование всякой новой коммуникативной ситуации производится, как правило, путем соотнесения со знакомой ситуацией, а в пределе - с некоторым хранимым в памяти стандартным ситуативным типом, обеспечивающим когнитивную обработку данной ситуации. Простейшей структурой такого типа является, очевидно, сценарий стереотипных ситуаций, связанных причинно-временными отношениями: например, сценарий посещения ресторана состоит из сцен, описывающих приход, заказ, еду и уход в терминах действий и состояний. В когнитивных исследованиях такой сценарий обычно называют фреймом (Ван Дейк; Минский), сценой-прототипом (Филлмор), схемой (Чейф), ситуативным сценарием (Шенк, Бирнбаум, Мей; Fayol, Monteil).

Схема - это стереотипная модель, с помощью которой организуется опыт, и в более специфическом  значении - модель, которая диктует способ расчленения определенного большого эпизода на меньшие. Опыт по большей части интерпретируется с помощью схем. Эти схемы определяют нашу концептуальную организацию опыта, наше отношение к нему, связанные с ним ожидания, а также то, как мы будем о нем рассказывать (Чейф, 1983).Каждый скрипт включает определенное число ролей. Когда скрипт подтверждается повествованием, действующие лица последнего берут на себя исполнение ролей скрипта. Если действующее лицо специально не называется, его присутствие все равно считают установленным фактом и вместо персонажа описания используется приписанное ситуации по умолчанию действующее лицо (Shank, Abelson, 1977). Структуры знаний, именуемые фреймами, схемами, сценариями, планами и тому подобное, представляют собой пакеты информации (хранимые в памяти или создаваемые в ней по мере надобности из содержащихся в памяти компонентов), которые обеспечивают адекватную когнитивную обработку стандартных ситуаций. 

Информация о работе Шпаргалка по "Теории языка"