Средства создания образов героев в романе Дэвида Лоджа «Хорошая работа»

Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Февраля 2013 в 17:08, дипломная работа

Краткое описание

Цель: изучить особенности создания образов героев в романе Д. Лоджа «Хорошая работа». В работе собран и систематизирован материал относительно средств создания образов героев художественного произведения, а также был проведен анализ особенностей создания образов главных героев в романе Дэвида Лоджа «Хорошая работа»

Оглавление

Введение
Теоретическая часть (раскрывающая цели и задачи, предоставляется теоретический материал на исследуемую проблематику)
Практическая часть (проведена характеристика главных героев романа Д. Лоджа «Хорошая работа», сделан перевод отрывков оригинального текста романа Д. Лоджа «Хорошая работа» с английского языка на русский)
Переводческий комментарий
Заключение
Глоссарий
Библиография
Приложение

Файлы: 1 файл

ДИПЛОМ ГОТОВЫЙ.doc

— 480.00 Кб (Скачать)

Сама же Робин очень ответственно подходит к своей работе: «Несмотря на то, что она преподает уже на протяжении около восьми лет, несмотря на то, что ей это очень нравится, она чувствует, что у нее хорошо получается и знает, что готова заниматься этим по возможности до конца жизни, она всегда несколько взволнована в начале семестра. Этот фактор вовсе не подрывает ее уверенность в себе. Она понимает, что хороший преподаватель, как и хороший актер, не должен иметь иммунитет против страха к сцене»15 [46, с.41]. Не успев проснуться в первый день семестра, она уже «отдает приоритет мыслям о том, что это первый день зимнего семестра, и что ей предстоит прочитать лекцию и провести два семинара»15 [46, с.41]. Эти строки говорят о том, что она очень ответственна и обязательна, в профессиональном плане на нее всегда можно положиться.

Робин – сильная натура и она  была такой уже в детстве: «Однажды, когда Робин была еще совсем маленькой и семья все еще жила в Австралии, с ней приключилась одна история, которую теперь очень любят рассказывать ее родные. Когда Робин было три года, дядя повел ее с собой за покупками. Эта маленькая девочка своей силой воли заставила своего дядю положить все деньги, которые были у него при себе, в коробку для пожертвований в форме гипсового мальчика. В результате дядя, смущенный таким дорогостоящим капризом, постеснялся одолжить денег у родственников, когда привез девочку домой, и по дороге на ферму у него закончился бензин»16 [46, с.55]. Автор сам характеризует свою героиню: «маленькая девочка своей силой воли заставила»16 – такой четкий и конкретный выбор достаточно резких описательных слов создает читателю яркий образ. Причем далее следует: «Сама же Робин (кто бы сомневался!) рассказывала об этом случае совсем в другом контексте, для нее это было вполне логичной предпосылкой ее будущей активности во всяких «правых» делах»16 [46, с.55]. Робин знает себе цену и этому фактору читатель находит подтверждение едва ли не в каждом эпизоде, в котором задействована героиня.

Вполне логично поведение и  характер Робин, уже с детства  она воспитывалась в лучших традициях, была примерной дочерью и ученицей: «У Робин было спокойное и благополучное детство. Она росла в приятном скромном домике с видом на океан. Росла, посещала прекрасную гимназию, которая впоследствии перешла в частное владение, к большому недовольству Робин. Здесь она была старостой и капитаном спортивных команд, она хорошо училась и окончила школу на отлично»17 [46, с.42].

Благодаря сильному характеру и  своенравности, проявлявшимся еще  в студенческие годы, Робин смогла многого добиться в профессиональном плане, она хороший специалист и знаток своего дела. «Несмотря на настоятельные советы администрации гимназии поступать в Оксбридж, она, как и большинство успевающих студентов 70-х годов, выбрала университет Сассекс. Среди молодых людей в то время считалось, что в новых университетах интереснее учиться, в них больше возможностей проявить свои новаторские способности»17 [46, с.42]. Она искренне интересовалось предметом, который изучала и сама делала из себя специалиста с большой буквы: «Получая степень по английской литературе, она прочла Фрейда и Маркса, Кафку и Киркеларда, что было бы, безусловно, невозможным, если бы она училась в Оксбридже»17 [46, с.42].

Она занималась активной общественной жизнью с детства, в студенческие годы она «принимала активное участие в политической жизни университета. Ее избрали вице президентом студенческого союза, в этом качестве она организовала ночной телефон доверия для студентов, на случай, если у тех возникали какие-либо проблемы или сомнения, касающиеся учебы или личной жизни. Принимая участие в дебатах дискуссионного клуба, она часто выступала в защиту различных прогрессивных веяний, будь то узаконивание абортов, права животных, государственное образование или отказ от ядерного оружия»17 [46, с.42]. В то время она уже жила с приятелем, Чарльзом, и смогла однако организовать все таким образом, что она весь день была занята своими делами, активной общественной деятельностью, а ее друг «содержал квартиру в чистоте и порядке, а когда Робин приходила домой после тяжелого, но успешного дня, ее всегда ждала чашка какао и тарелка супа»17 [46, с.42]. Это говорит о силе желаний и намерений Робин, а также о ее высоких организаторских способностях и способностях внушения, она смогла ведь каким-то образом аргументировать своему другу, что ее деятельность жизненно важна и она обязана уделять ей такое большое количество времени, и главное, что эти идеи действительно занимали все ее существо, возможно, от этого и были настолько убедительными.

Дэвид Лодж описывает своих героев со всех жизненных позиций, во всех жизненных эпизодах. Мы узнаем Робин как женщину, просто человека, наедине с собой, когда никто ее не видит и она может быть такой, какая она есть, не играя никаких ролей. Но читатель видит, что Робин незачем играть роль, она везде ведет себя естественно, сильная личность, уверенная в себе женщина, она никогда не отступается от своих представлений и позиций. Она пребывает в шоке, когда впервые встречается с жизнью на фабрике: «Она вышла в цех по обработке стали. Робин осмотрелась и оценила окружающую картину, ощущая себя как Данте в Аде», увидев всю нищету и грязь и ужасные условия, в которых за гроши вынуждены работать люди. «Было очень шумно, помещение было задымлено, было жарко от печей. Повсюду ходили рабочие в  защитных очках и масках, касках и тюрбанах, они медленно продвигались через этот адский мрак либо с согнутыми спинами карпили перед печами или машинами, делая свою рутинную работу»18 [46, с.128]. Сердце лирика было до глубины тронуто таким ужасом, она наблюдала за происходящим и не верила своим глазам, она и представить себе не могла, что возможно работать в таких условиях: «это было самое ужасное место, где она когда-либо побывала за свою жизнь. Оно вызывало ужас, страх. Она не могла думать о том, как эти люди бьются с этими огромными глыбами металла при таких адских температурах, в такой грязи и вони, оглушаемые страшным шумом работающих машин, и в таких условиях они работают час за часом, день за днем <…> А тот факт, что работают там в основном черные является последней каплей в чаше несправедливости <…> она едва удержалась от порыва броситься к этому рабочему и пожать ему руку в знак солидарности и понимания»19 [46, с.133]. И молодая женщина небезразлична к происходящему, поэтому не боится высказывать свою точку зрения Вику, хотя понимает, что она в этом случае лишь зритель и ее мнения здесь не спрашивают: «Мне кажется, что все происходящее – чистейшее проявление расизма … вы нанимаете черных лишь на самую сложную, грязную и тяжелую работу»19 [46, с.134].

Кроме того, Робин всегда спокойна и уравновешенна. Независимо от того, в какой ситуации она находится, она не поддается панике: «будильник пробуждает ее от глубокого сна в 7.30 утра. В отличие от Вика, Робин всегда спит, пока не зазвенит будильник. Затем волнения дня настигают ее, будто нетерпимые больные, прождавшие всю ночь у двери хирурга в ожидании начала рабочего дня. Но она спокойно и уравновешенно справляется с ними»15 [46, с.41].

Мир окружающих вещей

Участвуя в программе  в рамках года промышленности, Робин  попала в мир, далекий от ее мира. Дорогие машины, дорогие и богато обставленные дома, командировки, где  не думают, сколько потратить на ресторан… Робин живет намного  скромнее: «на верхней подвижной улице, на которой расположены небольшие дома девятнадцатого века с терассами, где гордые владельцы среднего класса нанимают на работу менее достаточных представителей рабочего класса», где «маленькие садики за домами, некоторые весьма опрятные и досмотренные, с небольшими прудиками и ярко разукрашенными детскими площадками. Другие же запущенные и неаккуратные, загроможденные сломанной бытовой техникой и ненужной мебелью»17 [46, с.43]. С утра она просыпается под «будильник, подделка под старинный образец, купленная в Хебитет, с аналоговым наборным устройством и маленьким медным колокольчиком наверху»15 [46, с.41]. А вот на какой машине она ездит: «красное Рено пятерка, купленное шесть лет назад ее родителями. На заднем стекле красуется желтая наклейка «Британия нуждается в своих университетах». Родители продали машину Робин по сдельной цене, когда ее мама купила себе новую. Она неплохо бегает, хотя аккумулятор периодически садится»20 [46, с.52]. Весьма скромное жилье, маленькие комнатки, ничего особенного: «Робин заходит в свою длинную и узкую гостиную, образовавшуюся после того, как сломали разделяющую переднюю и заднюю жилые комнаты ее маленького дома. Эта гостиная также служит ее рабочим кабинетом»20 [46, с.52].

Ее кабинет только подтверждает представление читателя о молодой преподавательнице: «Повсюду лежат книги и периодические издания – на полках, на столах, на полу, –  на стенах висят плакаты и репродукции современных художников, на камине стоят пару растений в горшочках. Микро ВВС и монитор на столе, а рядом – стопки отпечатанного точечной матрицей текста «Домашних ангелов» и «Несчастных женщин» в различных вариантах»20 [46, с.52]. Она полностью занята работой, кроме ее профессии и общественной жизни ее мало, что в жизни интересует.

Ведение домашнего хозяйства ее тоже не очень занимает, у нее аккуратно, но голову ее занимают вещи куда поважнее посуды, например: «Она кладет посуду, использованную за завтраком, в раковину, где уже лежат остатки невымытой после вчерашнего ужина посуды, и спешит наверх в комнату»21 [46, с.47].

Даже читая газету, она не интересуется политическими  событиями в мире и стране, а  спешит перелистнуть на женскую страничку, где освещаются общественные события: «Робин просматривает первую страничку «Гардиан»: «Лоусон втянут в конфликт Вестланд», но не обращает внимание на текст под заголовком. Ей достаточно того, что она знает о том, что у миссис Тетчер и у Тори не очень хорошо идут дела, подробности конфликта Вестланд ее не интересуют. Она перелистывает газету на Женскую страничку, где изображена карикатура Пози Симмондза, высмеивающая среднего класса либералов средних лет. Статья посвящена беззаконию Били о нерожденных детях и отчету о борьбе за освобождение женщин из под гнета в Португалии. Эти статьи она читает с особым вниманием, с таким вниманием она в детстве читала истории Энида Блайтона»21 [46, с.47].

Интересно, что даже выбор имени героини не случаен. Ведь имя Робин (Robyn), написанное именно таким образом, это мужское имя в английском языке: «Робин может быть и женским именем. Только в таком случае пишется оно по-другому – Robin» [46, с.107]. Именно из-за такой ошибки в написании Робин принимают за мужчину на фабрике. Но парадокс именно в том, что Робин действительно во многом похожа по характеру на мужчину –  ее сила воли, ее уверенность, ее непоколебимость взглядов.

Речь доктора Пенроуз очень своеобразна. Она наполнена метафорами и сравнениями с литературными героями. Даже если бы читатель не знал, чем занимается Робин, он бы наверняка догадался, что она имеет непосредственное отношение к литературе. При первом посещении цехов фабрики, например, она «осмотрелась и оценила окружающую картину, ощущая себя как Данте в Аде»18 [46, с.128], видя ужас и в то же время комичность ситуации, когда преподаватель университета впервые столкнулась с таким зрелищем, у нее возникает следующее сравнение: «Ситуация была настолько неестественна, настолько кардинально отличалось все увиденное ею от ее привычного образа жизни, что вызывала улыбку на лице. В этом дискомфорте и опасности она ощущала себя так же, как  ей казалось должен чувствовать себя первооткрыватель в далекой варварской стране»22 [46, с.130].

Ее речь хорошо поставлена, она с легкостью формулирует  свои мысли и аргументирует свою позицию: «Мне кажется, что все происходящее – чистейшее проявление расизма <…> вы нанимаете черных лишь на самую сложную, грязную и тяжелую работу»23 [46, с.134].

В заключение, можно однозначно отметить, что у читателя возникает  навязчивое ощущение того, что Робин скучно жить, что ей не хватает размаха для полной жизни, ей не хватает красок. И мы быстро находим подтверждение в тексте: «в который раз в голове промелькнуло сожаление о том, что она живет так далеко от большого города, где происходит так много захватывающих событий»21 [46, с.47]. Мы понимаем, что она созревает для рывка, ей хочется «вырваться» из этого «рутинного существования»24 [46, с.267], «лицо ее выражало скуку, надменность и высокомерие»3 [46, с.108]- эти слова относятся не только к ситуации. Когда она впервые сидела в офисе Вика в ожидании встречи с менеджером «Принглз и Санз», эти слова характеризуют ее внутреннее состояние души.

 

      1.   Столкновение двух миров

 

Герои романа, такие разные, как внутренне, так и внешне, сталкиваются  при весьма интересных обстоятельствах. Они вынуждены общаться друг с другом, хотя отчаянно сопротивляются  этому. Их взгляды настолько противоположны, что они постоянно спорят и ссорятся, они видеть друг друга практически не могут, настолько они противоположны.

Но к чему это приводит? Это приводит к тому, что такое  столкновение абсолютно противоположных  миров стимулирует обоих героев задуматься. Задуматься о своей жизни, о существовании, о ценностях. Их миры настолько различны, что каждый привнес в жизнь другого новизну, ту самую новизну, в которой так нуждались оба. А результат? Результат таков, что оба героя преобразились, их жизнь приобрела новые краски, их кругозор расширился настолько, что они увидели для себя новые возможности.

О Робин можно было раньше даже сказать, что она эмансипированная дама, строгая и достаточно консервативная, что только подтверждает короткая стрижка под мальчика и ее манера одеваться. Но ее резвые кудряшки еще в начале романа не дают покоя читателю. Не может быть, чтобы природа ошиблась, а ведь кудряшки наводят нас на мысль о том, что она все же жива и непоседлива и наряду со своей постоянностью все же способна на нелепые поступки и мгновенные порывы. И этому мы действительно находим подтверждение в дальнейшем, когда, например, однажды весной, «в льняном платьице на пуговицах и в сандалиях» Робин «вышла из своего дома, <…> оглядела улицу, вбирая чистый воздух всей грудью, будто находилась на пляже»11 [46, с.377]. Она проснулась в отличном настроении и с радостью принимает мир таким, какой он есть и радовалась каждой мелочи, встречающейся ей на пути. «Робин шла легкой жизнерадостной походкой, раскачивая сумку в руках»11 [46, с.377]. Она чувствовала свободу, радость, ей дышалось полной грудью и казалось, что проблем и вовсе не существует, а если они даже и есть, то разрешаться они все очень легко и просто. Она парила по жизни.

Д. Лодж очень искусно смог описать те перемены, что произошли в душе молодой женщины. И безусловно эти перемены нашли свое отражение во внешнем виде. Читатель замечает, что Робин, совершенно подсознательно, стала воспринимать себя как женщину, она стала по-другому одеваться, ей захотелось подчеркивать свою женственность: «Робин удивила его, появившись на пороге своего небольшого домика. Она была одета совершенно по-новому, такой Вик ее еще никогда не видел. Строгий костюм с накидкой в тон из ткани оливкового цвета, на фоне которого выделялись ее медного цвета кудряшки и который оттенял ее серо-зеленые глаза»25 [46, с.270]. Вик был поражен, ведь новая Робин совершенно отличалась от той, что сидела у него в приемной в начале их знакомства. А когда вечером он пригласил ее на ужин, она просто покорила его: «она появилась в платье, которого он на ней никогда еще не видел. Что-то шелковое, легкое в приглушенных тонах коричневого, синего и зеленого. На ней были новые туфли, новые сережки даже новая сумочка, отличная от той, с которой она была весь день»25 [46, с.270]. Это преображение, которое сама женщина сознательно даже не заметила, но подсознательно она понимала, что жизнь ее изменилась: «она получала истинное удовольствие от своей сопричастности к жизни на заводе, это было в некоторой степени ее превосходством над друзьями»26 [46, с.215]. То, что начиналось, как она просто исполняла свои обязательства»26 [46, с.216], постепенно превратилось в удовольствие. «Создавалось такое впечатление, что Робин Пенроуз, которая проводила день в неделю на заводе, была тенью той Робин, которая остальные шесть дней в неделю была занята преподаванием женских дисциплин,  Викторианского романа и теории литературы пост-структурализма», «она вела двойную жизнь, проживала две жизни и благодаря этому ощущала себя поле полноценной личностью»26 [46, с.216].

Информация о работе Средства создания образов героев в романе Дэвида Лоджа «Хорошая работа»