Шпаргалка по "Английскому языку"

Автор: Пользователь скрыл имя, 13 Февраля 2013 в 13:40, шпаргалка

Краткое описание

ESSENTIAL VOCABULARY
Vocabulary Notes
1. subdue 1) подчинять, покорять, подавлять
2) смягчать; ослаблять, снижать
subdued light, spirits, voices.

Файлы: 1 файл

ответы 5 курс.doc

— 699.50 Кб (Скачать)

9. На сей раз Скрудж действовал как обезумевший мужчина.

10. Он был человеком с небольшим остроумием в беседе.

11. Был праздничный обед, на котором Спид пел песни и произнес нервно остроумную речь, которая была шумно поддержана аплодисментами.

12. Поскольку поведение Мо-Дувра было особенно шумным и нахальным и расчетным, чтобы привести к  серьезному нарушению общественного порядка, он был арестован Сержантом Пегствутом.

13. Он говорил нахально, и это вело беседу к опасному повороту.

14. "Он будет  найден," сказал Профессор спокойно. "И когда Вы находёте его, возможно будет лучше  держать его." - "Если Вы подразумеваете то, что я думаю, что Вы подразумеваете," ответил Дейси едко, "тогда у Вас есть соус." - "Соус?" Профессор выглядел почти пораженным. "Как у меня может быть соус?" - "Я подразумеваю - нерв, сиержень -" - "Наглость, а? Любопытная идиома. Я должен запомнить это для Америки. « - «Вы не должен, потому что сленг везде различный."

15. "Дело  в том что, афганец или ?, или кто - то убежал с одним из наших автобусов,  и это был  дьявол, чтобы заплатить впоследствии, как Вы можете вообразить. Эта  самая нахальная вещь я когда-либо слышал."

16. Я не думал, что это принесло бы пользу Вам, если бы Вы спорили с Вилистоном.

17. Кто извлечёт выгоду со  смертью Симпсона?

18.  Энтони  зажег сигарету и готовился к испытанию. Он задавался вопросом, какой выгодой это дело будет для всех.

19. Традиционный подозреваемый в детективном романе - человек, который извлекает выгоду со смертью убитого им человека.

 

Ex.15 p.23

 

  1. Ему приказали начинать нападение на Индию на следующей недели.
  2. Генерал построил свои войска в порядке.
  3. Вы можете получить эти книги, заплатив за них почтовым денежным переводом.
  4. Он всегда отличался интеллектуальной способностью высокой организации.
  5. Беспорядок в городе надолго задержал его.
  6. Я пришёл к тебе, что бы ты смог убедиться, что всё в порядке.
  7. Он продолжал подсматривать в приоткрытую дверь. Всё было в порядке и готово к немедленному наступлению.
  8. Горничная гостиницы призывала к порядку.

 

  1. The chairman called him to order.
  2. He ordered to get down to the work immediately.
  3. By the order the judges took him out of the court room.
  4. We arrange the books by order of their importance.
  5. All these goods are in quite order.
  6. He stood in the door way in order to look everybody better.
  7. The car out of order but they thought that the driver was purposely playing for time.
  8. After robbery? The room was in great disorder.
  9. The enemy’s troops retreated disorderly.
  10. Her clothes and hair were in disorder.

 

 

Ex. 16 p.24

 

  1. Speed was conscious of danger of such a step but he decided to take the risk.
  2. He managed to subdue quiet but there was uncanny feeling for atmosphere in the classroom.
  3. He is doing well in his work. This is a conscientious, experienced worker.
  4. Seeing that everything is in order, he apply die order his approval.
  5. In spite of the noise during the break we heard their subdued voice behind the wall, which carried well.
  6. She was so tired that she wasn’t conscious of pain.
  7. Why are you grinning there? Come and help us.
  8. I can’t forgive his imprudence. I want him to leave immediately.
  9. There was no mistaken he grin and bear it the offence. I understand that he had been hurt by the words.
  10. Speed’s speech at the farewell dinner was full of witty jokes.
  11. His outrageous grin aroused everybody’s indignation.
  12. When he collected his thoughts he understood that the children had wanted to make a treat to him.
  13. He was a calm orderly man of about 50.
  14. She was at her wits end how to out in such difficult situation.
  15. The lesson was orderly organized and the teacher could posses pupils attention from the very beginning.
  16. His naturalness and witticism made such nice atmosphere of which is necessary in any society.
  17. He was arrested for disorderly conduct.
  18. How witty he is. Pay attention to his exact answer and fast reaction.
  19. His impudence and revolting behavior outraged general indignation.
  20. She was dressed in a modest, neat dress and her room was also orderly and spoke about its hostess taste.
  21. After Newrnesbergh’s trial, outrages against hominy which had been committed by nacists were known to public.
  22. All of this been done for your benefit.
  23. Supposing his wit isn’t benefit and dull atmosphere remain till the end of the evening party.
  24. The article wasn’t of much benefit to anybody.
  25. On getting rid of the boy by a joke he successfully stood the less even he was conscious distinctly that wasn’t the best way act of the situation.
  26. All the money from the benefit concert was given for benefit of the population after the earthquake.
  27. Did you get much benefit from the new medicine?
  28. The letter was written by neat woman’s hand writing and we guessed at once who had written it.

 

 

Ex.17 p.25

 

This story is about a young man who worked in a boarding school for boys. When he prepared for his first lesson he was very nervous. At 5 past seven started the lesson but at a quarter past seven a boarding of desk lid at the far end of the hall. And Speed told the pupils that he would punish disorder. Then Speed consulted the map of the desks that wall in front of him, and discovered that the boy’s name was – Worsley. And he punished the boy. He told that Worsley had 100 lines.

Then one of the boys rose and said that he was Worsley, but professor punished the boy because he was sitting in his wrong desk.

That night Speed went to the Clanwell’s room for a chart before bedtime. Clanwell told him that the boys had prepared a star benefit performance for him but Speed put them off some way.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Unit 2

Vocabulary Notes

 

1  Hazard –       

At all hazard     

To take hazards-

To hazard –        

Hazardous –

safe

secure-

sheltered

 

2  to persuade (that,of)- 

 

Persuaded-

persuasion-

to convince-

convinced

convincing-

conviction-

 

3 to scheme-

 

a  Scheme

 

 

 

 

4 to commit

 

 

to commit oneself

to commit  a body to the ground

 

5 acute –

             -

             -   (Acute angle)

             -

Acute pain

Acutely

 

6 to appeal (to smb  for smth)

 

This picture appeals to me

appealing

appeal

 

to make an appeal to smb

it makes an appeal to me

to address

to apply to smb for smth

to turn to smb for smth

to consult to ( a doctor. A lawyer)

to go to,   To see (a doctor. A lawyer) coll.

7 endurance

 

To endure

 

Enduring

 

8 to content

contented

content

a content

to one’s heart’s content

 

риск, опасность  2) шанс

во что бы не стало

рисковать

рисковать, 2)осмелиться, отважиться

опасный, рискованный 

– безопасный

Безопасный

- защищенный, покровительствуемый

 

убеждать(в чем-л.), 2) склонять, уговаривать

3) отговаривать

убежденный 

убеждение, уговоры, убедительность

убеждать 

- убеждённый

убедительный

убеждение, 2)уверенность

 

планировать, 2) замышлять, плести интриги

 

план, проект

2) план, схема, чертёж

3)интрига, махинация   4)система, построение, расположение

 

Совершать  2) предавать 3) вверять, поручать

4) фиксировать  

 

Принимать на себя обязательство

Предать тело земле 

 

Сильный, острый

2)сильный, резкий

3)острый  (острый угол

4)пронзительный, высокий(о звуке)

Острая боль

Остро

 

Апеллировать, обращаться, прибегать, взывать 

2)нравиться, притягивать

Это картина нравиться мне

Привлекательный,  2)умоляющий, трогательный

Призыв, обращение

2)просьба, мольба   3)привлекательность

Привлекать кого-л

Это привлекает меня, мне  это нравиться

Обращаться к кому-л(с  речью)

Обращаться (за справкой, информацией…)

Обращаться  (за помощью)

Обращаться  (за советом)

Обращаться 

 

Выносливость,  2)продолжительность, длительность

3) прочность, стойкость

Выносить, терпеть  2) стойко переносить

3)длиться, продолжаться

Продолжительный, длительный

2) выносливый, стойкий 

Удовлетворять, 2)довольствоваться ( with-чем-л.)

Довольный

Довольный, удовлетворенный,  2) согласный

Довольство, чувство удовлетворения

Вволю, всласть 


 

 

Word Combination

Be as hard as nails      –   быть жестоким, бесчувственным

To have very much a mind to do smth –  очень хотеть что-л сделать (иметь сильное желание)

To fall out of love      – разлюбить 

To keep one’s own counsel      – держать в секрете, помалкивать

To be apt to do smth – быть склонным к

To want finding (washing..)     – необходимо найти, постирать

To take to one’s bed    -    слечь в постель

To be one’s first consideration – быть чьим-либо главным делом, быть на первом месте

your happiness must be my first consideration- твоё счастье должно быть на первом месте для меня.,

Ex-2p49

In’evitable-неизбежный, 

‘menacingly-грозно , 

ne’cessity-необходимость,

 quay-[ki:]- набережная,

‘extricate-выпутывать,

ex’perience-случай,

dispo’ssess-выселять,

‘prudence-осторожность,

 ‘pathos-чувствительность,

‘hazard-опасность,

ap’parently-вероятно,

per’suade-убеждать,

‘callous-бессердечный,

‘dreadfully-ужасно,

 ‘scheming-лукавый,коварный,

 ‘angel-ангел, cheque-чек,

 Pa’thetic-трогательный,

‘ jewel-драгоценности,

a’cutely-сильно,

 ‘solemn-важный,

oath-клятва,

‘quandary-затруднение,

 re’lease-отпускать,

as’sess-оценивать,

 im’moderately-чрезмерно,

‘ gesture-жестикулировать,

‘ restaurant-ресторан,

 Sympa’thetic-симпатичный,

‘chamber-комната,

‘ agent-агент,

‘basement-подвал,

‘attic-чердак,

‘tiring-утомительный,

‘patience-терпение,

perse’verance-настойчивость,

 in’numerable-неисчислимый,

recon’sider-пересматривать,

 en’durance-выносливость,

re’volt-восставать,

con’tent-удовлетворять,

as’siduous-усердный,

‘ messenger-курьер,

 here’with-посредством этого.

 

 

Ex-7p50

1 My own belief was that she was as hard as nails.- Мое мнение было то, что она была бесчувственной.

2 He was committing a good action and at the same time doing something he had very much a mind to. – Он поступал хорошо и в то же время делал то, что очень хотел сделать.

3 Then, on a sudden,' he fell out of love. – Затем, он вдруг разлюбил её.

4 Roger kept his own counsel. – Роджер молчал(держал всё в секрете).

5 People are apt to think he has behaved badly.- Люди склонны думать, что он поступал плохо.

6 Of course he was hard to please; he could not bear to ask his dear Ruth to live in any but the perfect house, and the perfect house wanted finding. – Конечно, ему было трудно угодить; он не мог попросить свою любимую Руз жить  в каком-либо доме, кроме как в идеальном, но идеальный дом нужно найти.

7 Ruth Barlow took to her bed. – Руз Барлоу слегла в постель.

8 I shall never get over the blow, but of course your happiness must be my first consideration. – Я никогда не переживу этот удар, но,  конечно, твоё счастье должно быть на первом месте для меня.

 

Ex-8 p50

1 She wasn’t sure whether she should have the heart to talk with them or keep her own counsel.

2  Her health should be our first consideration.

3 Besides, he could be as hard as nails, Johnson thought he was the right man to run his business.

4 I am apt to think that youngsters disregard the advice of adults.

5  She had a mind to say very unladylike thinks to him.

6 for some reasons of his own he held back some information and kept his own counsel.

7 Your dress is stained. It wants washing.

 

 

Ex-11 p51

1 She went to a doctor but she didn’t feel better and she took to her bed.

2 His new method is probably apt to have a success.

3 The most of grown-ups are apt to study foreign language from the books.

4 Your prosperity is my first consideration.

5 He was a modest man and kept his own counsel.

6 I ask you to keep our own counsel.

7 I am apt to think that the work is the main thing for her.

8 Your dress wants ironing. It looks untidy.

9 For such schemes he wants punishing well.

10 I have very much a mind to visit her lesson. She is said to explain the material very interestingly.

11 You want cutting. You look very slovenly.

12 He had very much a mind to see his family but the experiment and its outcome were his first consideration.

13 People are apt to forget about their grief.

14 He made an impression of gentle and kind man on everybody, but as a matter of fact he was as hard as nails and could get what he wants by any means.

15 The man who could keep his own counsel wants finding.

16 I have very much a mind to go to my native town.

 

Ex-14p52

1 «В классе есть некие опасности, которые выглядят привлекательными»-сказала Бестер.

2. Когда, но увидел прекрасную  Софии, юноша не мог  не  признать то, что  пленница  владела сокровищем, которое бы  полностью вознаградило его труд  и риск.

3  Прогулка по оживленным улицам Манилы не была без своих опасностей ( без риска).

4 Опасности радиоактивных отходов  уделяется такое же внимание, как и опасности выпадения  радиоактивных осадков. 

5 Он старался убедить  своего отца разрешить ему  сопровождать меня, но напрасно.

6 Мсс. Брук предвидела, что уговаривание Розы к этой  свадьбе будет самой неприятной  и наиболее важной из всех  назначений, в которых они приняли  участие.

7 Мы не можем не  оторваться друг от друга и  не убедить себя сказать слово  «прощай».

8 Мои уговоры(убеждения) удержали дядю от путешествия в Ингольштадт .

9 Я не могла убедить  себя рассказать ему то событие,  которое  так часто представлялось  в моих воспоминаниях. 

10 В твоих словах  есть что-то, что убеждает меня  в том, что ты искренен.

11 Я избегал объяснений потому, что у меня было убеждение, что меня предположат сумасшедшим.

12 Мы решили привести  наш план в действие как  можно скорее.

B:

1 Я запишу мои мысли, это  правда. Но это плохое средство  для общения чувств.

2 Я блуждал подобно злому  духу, т.к. я совершил страшное зло не поддающее описанию.

3 Он отказался брать на себя  обязательство говорить о преступлении.

4 Статья взывает к патриотизму  и призывает (предусматривает)  к немедленным действиям. 

5 Он апеллировал к   её здравому рассудку, но напрасно.

6 Мои страстные и возмущенные призывы (просьбы) не дошли до него.

7 Интеллектуальное удовольствие  самое  удовлетворяющее и самое  длительное.

Информация о работе Шпаргалка по "Английскому языку"