Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Февраля 2015 в 00:14, курсовая работа
Целью нашей работы является проанализировать и сравнить семантику английских фразеологизмов с семой движения.
В своей работе мы преследовали следующие задачи:
• рассмотреть и описать различные подходы к определению понятия фразеологизма и классификации фразеологических единиц;
• проанализировать лингвистические исследования фразеологизмов на современном этапе;
• отобрать материал исследования;
• описать различные значения слова движение (movement), как семы отобранных фразеологизмов;
• проанализировать семантику отобранных фразеологизмов;
• классифицировать отобранные фразеологизмы по реализации одного из значений слова движение.
Введение…………………………………………………………………………...3
Глава 1 . Теоретические основы исследования в области фразеологии……………………..............................................................................6
1.1 Основные понятия определения и сущность фразеологизмов……………………………………………………………......6
1.2 Обзор современных исследователей семантики фразеологизмов…………9
Выводы по главе 1……………………………………………………………….12
Глава 2 Фразеологизмы с семой движения……………………………………13
2.1 Значение семы движение (movement)……………………………………...13
2.2 Семантический анализ фразеологизмов с семой движения……………....13
2.2.1 Анализ слитных сочетаний………………………………………………..14
2.2.2 Анализ семантических блоков……………………………………………16
Выводы по главе 2……………………………………………………………….19
Заключение……………………………………………………………………….20
Библиографический список……………………………………………………..22
Приложения………………………………………………………………………24
Приложение 1.1 Oxford Learner's Dictionary…………………………………...24
Приложение 1.2 Collins Dictionaries…………………………………………….25
Приложение 1.3 American Heritage Dictionary of the English Language………26
Приложение 1.4 Словарь Ожегова. Толковый русский словарь………………27
Приложение 1.5 Толковый словарь русского языка…………………………...28
Приложение 1.6 Большой толковый словарь…………………………………..29
Приложение 2 Список анализируемых фразеологических единиц…………..30
Приложение 3 Классификация фразеологизмов……………………………….36
Приложение 4…………………………………………………………………….37
Взяв за основу классификацию фразеологических единиц Т.И. Арбековой и проанализировав 37 фразеологизмов с семой движения, мы классифицировали их на следующие группы:
В рассмотренных нами фраземах реализуются все три значения слова движение из рассмотренных нами в Главе 2.1. При этом, самое большое количество фразеологизмов оказалось в значении перемещение в пространстве в каком-либо направлении (21 фразеологизм), а самым малочисленным значением стало деятельность людей в определенный промежуток времени (7 фразеологизмов).
Заключение
Анализ теоретических исследований по проблеме нашей курсовой работы позволил нам сделать вывод, что среди лингвистов не существует единого мнения о понятии фразеологизма, ни о классификации фразеологических единиц. Мнение лингвистов также расходится в определении объема и границ фразеологической системы, который варьирует в зависимости от понимания исследователем фразеологической единицы. Одни авторы (В.В. Гузиковой, В.И. Телия, А.В. Кунин) более широко рассматривают фразеологию и относят в данную категорию и устойчивые, и свободные словосочетания; другие лингвисты (С.И. Ожегов, Н.М. Александров) ограничивают объем фразеологической системы, считая, что в ней находят место только устойчивые выражения.
Взяв за основу классификацию фразеологических единиц Т.И. Арбековой и проанализировав 37 фразеологизмов с семой движения, мы классифицировали их на следующие группы:
Проанализировав слово движение (movement) при помощи данных шести наиболее известных английских и русских толковых словарей (Приложение 1.1 - 1.6.), мы условно выделили три его основных значения.
1. Изменение положения предмета или его частей относительно какой-либо точки отсчета.
Затем проанализировав семантику отобранных нами фразем, мы пришли к выводу, что в них реализуются все три значения слова движение (movement).
Наибольшее число фразеологизмов с семой движения относится к перемещению в пространстве в каком-либо направлении (21 фразеологизм). Мы сделали вывод, что фразеологизмы используются, чтобы украсить речь или, чтобы ускорить ее, быстрее донести мысль до собеседника. Именно поэтому, фразеологизмы относящиеся к перемещению в каком-либо направлении лидируют по сравнению с остальными, имеющими такую же сему.
Мы полагаем, что данная работа может быть в дальнейшем расширена в ходе последующего сравнения русских и английских фразеологизмов и выявления более точных аналогов фразеологических единиц.
Библиографический список
Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л.: Изд-во Ленинградского университета, 1963. – 208 c.
Блытова Е.В., Малыгин В.Т. Немецкие фразеологизмы как средство вербализации эмоций, 2013.
Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Виноградов В.В. Лексикология и лексикография: Избр. Труды. М., 1977. – С. 140-161.
Елибаева К.Ж., Казахские фразеологизмы – наглядный знак казахского языка и составная часть, имеющая современную потребность, 2012.
Комарова З.И. Фразеологизмы в научной речи: обоснование типологии, 2011.
Костецкая В.И., Фразеологизмы. Характер, умственные способности человека, в русском и немецком языках, 2013.
Крылатова Е., Фразеологизмы в английской и русской прессе начала XXI века, 2013.
Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. М.: Международные отношения. 1972. – 289 с.
Кунин А.В. Структурно-семантические аспекты первичной фразеологии. // Основы русской фразеологии. М.: Педагогический институт иностранных языков им. Мориса Тореза, 1987.
Научная электронная библиотека elibrary.ru. URL: http://www.elibrary.ru (дата обращения: 28.11.2014).
Нгуен Тхань Ха Фразеологизмы русского и вьятнамского языков, восходящие к мифологическому сознанию человека, 2012.
Саковец С.А. Глагольные фразеологизмы с компонентом stehen, 2013.
Смолина Л.В. Эмоционально-оценочные фразеологизмы в объективации физических реалий во французском научно-популярном дискурсе, 2013.
Советский Энциклопедический словарь/Гл. ред. А.М. Прохоров. – М.: Сов. энциклопедия, 1989. – 1632 с.
Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1985. – 160 с.
Материалы исследования:
American Heritage Dictionary of the English Language URL: https://www.ahdictionary.com/
Collins Dictionaries URL: http://www.collinsdictionary.
Oxford Learners Dictionary URL: http://www.
Dictionary.com URL: http://dictionary.reference.
Большой толковый словарь URL: http://www.gramota.ru/slovari/
Словарь Ожегова. Толковый русский словарь URL: http://www.ozhegov.org, (дата обращения 28.11.2014)
Толковый словарь русского языка URL: http://www.vedu.ru/expdic/,(
Приложения
Приложение 1 Значения слова движение (movement) в различных словарях
Приложение 1.1 Oxford Learner’s Dictionary
changing position
1 [countable, uncountable] an act of moving the body or part of the body
2 [countable, uncountable] an act of moving from one place to another or of moving something from one place to another
3 [countable + singular or plural verb] a group of people who share the same ideas or aims
4 movements [plural] a person's activities over a period of time, especially as watched by somebody else
change of ideas/behaviour
5 [singular] movement (away from/towards something)
Synonym trend
progress
6 [uncountable]
movement (in something)
progress, especially in a particular task
change in amount
7 [uncountable, countable]
movement (in something)
a change in amount
music
8 [countable] any of the main parts that a long piece of music is divided into
Приложение 1.2 Collins Dictionaries
1. а. the act, process, or result of moving
b. an instance of moving
2. the manner of moving
3. a. a group of people with a common ideology, esp a political or religious one
b. the organized action of such a group
4. a trend or tendency in a particular sphere
5. the driving and regulating mechanism of a watch or clock
6. (often plural) a person's location and activities during a specific time
7. a. the evacuation of the bowels
b. the matter evacuated
8. (music) a principal self-contained section of a symphony, sonata, etc, usually having its own structure
9. tempo or pace, as in music or literature
10. (fine arts) the appearance of motion in painting, sculpture, etc
11. (prosody) the rhythmic structure of verse
12. a positional change by one or a number of military units
13. a change in the market price of a security or commodity
Приложение 1.3 American Heritage Dictionary of the English Language
1. a. The act or an instance of moving; a change in place or position.
b. A particular manner of moving.
2. A change in the location of troops, ships, or aircraft for tactical or strategic purposes.
3. a. A series of actions and events taking place over a period of time and working to foster a principle or policy: a movement toward world peace.
b. An organized effort by supporters of a common goal: a leader of the labor movement.
4. A tendency or trend: a movement toward larger kitchens.
5. A change in the market price of a security or commodity.
6. a. An evacuation of the bowels.
b. The matter so evacuated.
7. The suggestion or illusion of motion in a painting, sculpture, or design.
8. The progression of events in the development of a literary plot.
9. The rhythmical or metrical structure of a poetic composition.
10. Music A self-contained section of an extended composition.
11. Linguistics In generative grammar, a transformation in which a constituent in one part of a syntactic structure is copied or displaced into a different location, creating a new structure.
12. A mechanism, such as the works of a watch, that produces or transmits motion.
Приложение 1.4 Словарь Ожегова. Толковый русский словарь
ДВИЖЕНИЕ, -я, ср.
1. см. двигаться.
2. Форма существования материи, непрерывный процесс развития материального мира. Нет материи без движения и движения без материи.
3. Перемещение кого-чего-н. в определенном направлении. Вращательное д. Привести в д. что-н. Д. планет. Д. войск.
4. Изменение положения тела или его частей. Д. руки. Неловкое д. Лежать без движения.
5. перен. Внутреннее побуждение, вызванное каким-н. чувством, переживанием. Д. сердца. Душевное д.
6. Езда, ходьба в разных направлениях.
Оживленное д. транспорта. Правила
дорожного движения. Служба движения
(отдел управления на
7. перен. Оживленность, напряженность действия. В пьесе мало движения.
8. Активная деятельность многих людей, направленная на достижение общей социальной цели. Демократическое д. Д. сторонников мира.
9. Переход из одного состояния, из одной стадии развития в другое состояние, другую стадию. Д. событий.
Приложение 1.5 Толковый словарь русского языка
ДВИЖЕНИЕ ср.
1) Способ существования материи, ее неотъемлемое свойство, непрерывный процесс изменения и развития материального мира (в философии).
2) Состояние, характеризующееся - в отличие от покоя - изменением положения материальных частиц, предметов и т.п. в пространстве.
3) а) Изменение положения предмета
или его частей относительно
какой-либо точки отсчета. б) Состояние
чего-либо, характеризующееся
4) Перемещение в пространстве в каком-либо направлении.
5) Изменение положения тела и его частей.
6) а) перен. Продвижение чего-либо по инстанциям.
б) Переход с одной должности на другую, более высокую; продвижение по службе.
7) а) перен. Смена чувств, мыслей, переживаний, испытываемых кем-либо
б) Желание, намерение сделать что-либо под влиянием чувств, мыслей, переживаний, испытываемых кем-либо
8) перен. Деятельность широких масс или слоев общества, направленная на достижение каких-либо целей.
9) а) Переход из одного состояния в другое, из одной стадии в другую; развитие.
б) Течение времени.
в) перен. Развитие действия в литературном произведении.
Приложение 1.6 Большой толковый словарь
ДВИЖЕНИЕ, -я; ср.
1.Изменение положения
2. только ед. Филос.
Необходимое условие существов
3. Перемещение в пространстве, в каком-л. направлении; передвижение. Д. планет. Д. войск. // только ед.
Действие того или иного вида транспорта, механизма. Трамвайное д. Пассажирское д. //
Езда и ходьба в разных направлениях (на улицах, дорогах и т.п.). Правила уличного движения.
4. только ед.
Перемещение чего-л. из одной инстанции в другую. Д. сумм. Д. бумаг. Документы лежат без движения
(остаются без рассмотрения). //
Продвижение по службе, с одной должности на другую (более высокую).
5.Изменение положения тела
5. чего или какое.
Внутреннее побуждение; душевное переживание. Д. сердца. Д. души.
6.Общественная деятельность
Общественная организация, объединяющая
таких людей. Создать новое общественно-
7. только ед.
Количественное или
8. только ед.
Развитие действия в
Информация о работе Семантический анализ фразелогизмов с семой движения