Проблема создания эффективной методики преподавания английского языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 26 Марта 2011 в 10:21, курсовая работа

Краткое описание

Данная работа посвящена обзору так называемой коммуникативной методики обучения английскому языку в средней школе, которая представляется автору наиболее эффективной и перспективной из всех существующих и применяющихся в настоящее время. Следует заметить, что эффективность этой методики подтверждается результатами ее применения в европейских странах на протяжении последних 15-20 лет. Отрадно также то, что в последние годы наблюдаются пусть и не повсеместные, но уже весомые опыты интеграции коммуникативной методики в систему языкового образования в России.

Файлы: 1 файл

Проблема создания эффективной методики преподавания.doc

— 162.50 Кб (Скачать)

 Рекомендации  для обучения письму и письменной  речи ориентированы на обучение  изучающих иностранный язык целенаправленной и осмысленной коммуникативной деятельности в письменной форме. На ранней стадии обучения письмо обычно обслуживает устную речь, но затем центр внимания постепенно смещается в сторону образцов письменной речи, представляющих собой цельные и связные тексты. Вся сложность коммуникации в письменной форме состоит в том, что автор письменного высказывания или сообщения не имеет возможности тут же убедиться, насколько доступно пониманию выражение им собственных мыслей и коммуникативных намерений. Типичной в обучении письму и письменной речи представляется последовательность овладения ими в виде цепочки «текст — образец — упражнения— творческое письмо — обратная связь (оценка) — исправление ошибок». Письмо и письменная речь рассматриваются как процесс, в течение которого обучаемые упражняются в размышлении, планировании, изложении мыслей, перебирают и исследуют различные варианты такого изложения, редактируют и исправляют собственный текст. В практическом обучении рекомендуется использовать такие методические приемы, как составление предложений в письменной форме, кратких сообщений и описаний, завершение и дополнение текстов с применением связующих средств, составление текста по динамической таблице (flow-chart) на основе матрицы, включающей ключевые слова, опорные фразы и т. п.           

 В процессе  продвижения к свободной письменной  речи используются такие приемы, как коллективное составление письма, обмен письмами, так называемое «ролевое письмо» (role-writing). Последнее предполагает написание письма на заданную тему или к определенной ситуации от имени какого-либо персонажа. Обучаемые знакомят класс со своими текстами, герои которых должны быть угаданы. Рекомендуется также составление текстов рекламных объявлений, полезных советов, рецептов и инструкций к применению различных бытовых приборов и т. д., составление стихотворений по цепочке (chain poems) и, наконец, «издание» собственного журнала. В целом коммуникативная направленность обучения письму и письменной речи четко прослеживается в тенденции к самовыражению и попытке как можно адекватнее учесть особенности восприятия адресата.           

 Отдельный  блок рекомендаций посвящен формированию, развитию и совершенствованию языковой компетенции обучаемых на основе коммуникативной компетенции. Наиболее часто в них упоминаются коммуникативный дрилл (communicative drill), циклическая спираль (пошаговое направление коммуникативно целесообразного грамматического материала в рамках ситуации общения), включение языкового материала в реальное учебное общение в классе, микродиалоги.           

3. Принципиальная  схема анализа урока английского  языка            

 Одной из  важнейших задач в области  разработки и совершенствования  эффективных методик обучения  английскому (да и любому другому) языку является проблема четкого, внятного и осмысленного анализа урока английского языка. Решение этой проблемы позволит весьма ощутимо поднять уровень преподавания английского языка, особенно в средней школе, где, как правило, имеет место изучение основ англоязычного общения и закладывание базиса для дальнейшего совершенствования познания учащихся в английском языке. Рассмотрим вариант анализа урока языка, представляющийся достаточно эффективным.            

 В данном  случае основу анализа положен типовой урок, содержащий все стандартные этапы: цели урока, организационный момент, контроль домашнего задания, повторительные и подготовительные упражнения, введение нового учебного материала, контроль понимания, тренировочные задания, контроль усвоения. В зависимости от цели каждого данного урока число и порядок следования его компонентов могут меняться, поэтому анализ урока следует начать с установления целей, которые поставил себе учитель.          

 Анализируя ход урока, необходимо выделять следующие элементы:

1.  Учебно-методические задачи урока: введение, закрепление, активизация англоязычного материала, итогово-контрольная работа.

2.  Тематика   содержания   учебных   материалов: текст, устная тема, упражнения, ситуации, методические приемы, языковой материал.

3.  Оснащение урока: ТСО, наглядность, дидактические    материалы,    в   том    числе    используемые компоненты учебно-методического комплекса.

4. Место урока  в изучении темы (урок открывает,  продолжает, завершает учебную тему...).

5.  Целевая установка: ориентация на формирование   развития   навыков   и   умений   англоязычной речевой  деятельности   (аудирования,   говорения — монологической,   диалогической   речи),       чтения, письма; ориентация на овладение учащимися аспектами языка   (произношением, лексикой, грамматикой); комплексные цели урока  (обучение общению на   английском   языке,   обучение   познавательной деятельности с использованием английского языка).

6.  Воспитательные   цели   урока:   нравственное, эстетическое, трудовое воспитание, воспитание цивилизованной личности, культуры мышления, общения, чувств и поведения.

7.  Общеобразовательные цели урока:   познавательные,   страноведческие,   лингвострановедческие, развивающие;  развитие лингвистического  мышления.

8.  Соответствие целей урока его месту в изучении учебной   темы,  требованиям   программы   обучения английскому языку и учебного плана для данного класса.

9.  Подготовка   учебного   помещения   (кабинета английского языка) к занятию.

10.  Подготовка учащихся к занятиям, оборудование их рабочих мест.

11.  Учебная   атмосфера   в   классе   (кабинете): переключение учащихся на предмет «английский язык»; использование материалов, рассказывающих о странах изучаемого языка (Великобритания, США, Австралия etc.); воспроизведение в перерыве в звукозаписи иноязычной речи; использование других средств создания языковой среды; оформление  соответствующим  образом   классной  доски; использование    таблиц,    визуальной    наглядности к уроку и т. д.

12.  Организационный    момент:    эффективность переключения учащихся на предмет «английский язык»; беседа учителя с учащимися на английском языке;  вопросы    учителя    классу    о    готовности к работе; сообщение о характере  (плане)  работы на данном уроке; ориентирование учащихся на достижение   практических   (коммуникативных,   познавательных) , воспитательных, общеобразовательных целей; речевая зарядка; установление контакта учителя с учащимися; использование микробеседы учителя с учащимися; применение других педагогических и методических приемов для создания в классе творческой, деловой, доброжелательной атмосферы; использование в ходе речевой разминки материалов по учебной теме урока и ориентирование речевой разминки на достижение целей урока.

13.  Фонетическая зарядка: ориентация на достижение основных практических целей урока; подготовка учащихся к работе с новым языковым материалом; развитие фонетических навыков.

14.  Домашнее задание: проверка задания на уроке, контроль его в ходе работы над новым учебным материалом; качество выполнения домашнего задания; фиксирование случаев невыполнения задания до начала   его   проверки;   комментирование   учителем выполнения задания, использование форм его проверки; способы компенсации недоработки на текущем (следующем) уроке; обеспечение формирования навыков   и   умений;   учет   трудностей,   возникающих у  учащихся  при  выполнении домашнего задания; обобщение типичных ошибок; разъяснение причин, вызывающих эти ошибки; использование эффективного способа их преодоления; исправление ошибок; атмосфера корректности и доброжелательности в ходе проверки домашнего задания.

15.  Введение нового материала: форма введения нового    материала;    использование    индуктивного (дедуктивного) способа; использование доски, ТСО, материала   учебника;    использование   предметной, изобразительной наглядности, истолкования, дефиниции, комментария, переноса, контекста, ситуации для семантизации  нового материала;  соответствие ступени обучения характеру языковых единиц, трудности   вводимого   материала,   цели   его   усвоения; обеспечение овладения учащимися ориентировочной основой действий, усвоения знаний при объяснении нового языкового материала;  контроль понимания новых языковых единиц; использование учащимися языковых единиц в контексте предложений.

16.  Обеспечение усвоения нового языкового материала: использование языковых, условно-речевых и речевых упражнений для различных видов речевой деятельности; соблюдение рационального соотношения разных типов упражнений (языковых, условно-речевых и речевых), устных и письменных, программированных и непрограммированных, проблемных и непроблемных; применение ТСО и изобразительной наглядности.

17.  Обучение  аудированию:   приемы,   использованные учителем для достижения поставленной цели;   методическая   обоснованность   этапов   работы с аудиотекстом; организация подготовки к восприятию текста  (снятие языковых трудностей, обучение языковой догадке, антиципции; постановка целевого задания, стимулирующего интерес к восприятию); использование  магнитофона   (проигрывателя);   рациональное использование прослушивания; использование   зрительной,   изобразительной,   картинной наглядности и языковых и смысловых опор; результат работы.

18.  Обучение говорению: подбор речевого материала, речевых ситуаций, диалога-образца, текста (устного, письменного), использование наглядности, ТСО; организация помощи учащимся и управление построением диалогических (монологических) высказываний; применение различных видов опор (плана, логико-синтаксической  схемы,  ключевых  слов,  зачина  и  концовки  и др.);  эффективность игровых приемов   и   проблемных  заданий,   использованных учителем.

19.  Обучение чтению: формирование навыков техники чтения и умений понимать читаемое; использование разнообразных приемов, заданий и упражнений на предтекстовом, текстовом и послетекстовом этапах; правильность решения задачи каждого этапа работы над текстом; применение рациональных методических   приемов   для   контроля   понимания (заданий найти правильный ответ на вопрос из ряда данных, воспроизвести контекст на основе ключевых слов, озаглавить абзацы и т. д.); использование контекста как базы для развития устной речи, целесообразность такого использования текста на данной ступени обучения; эффективность упражнений.

20.  Обучение письму: правильность использования приемов и заданий;  в соответствии с целью обучения  (письменного пересказа, сочинения, расширения реплик в диалоге, написания письма, аннотации; перевода, составления плана с последующим реферированием, выборки наиболее значимых предложений, составления конспекта в процессе чтения на основе плана, тезисов, ключевых слов и словосочетаний).

21.  Использование форм классной работы: соотношение фронтальной и групповой работы; работы в парах и индивидуальной; рациональность применения разнообразных форм заданий; формы учебного взаимодействия (ученик — учитель, ученик — книга, ученик — магнитофон, ученик — диапозитив или рисунок, ученик — реалии страны изучаемого языка, ученик — ученик).

22.  Средства учета, контроля и оценки: степень овладения учащимися англоязычным материалом, навыками  и  умениями  англоязычной  речи;   эффективность вопросно-ответной работы, выполнения упражнений  и  заданий,  тестирования,  работы  с  рисунками, раздаточным материалом.

23.  Задание к следующему уроку: контроль   понимания задания; рекомендации к его выполнению, частичное выполнение его в классе с учащимися; включение разных видов речевой деятельности; правильность соотношения между формальными, рецептивными, репродуктивными и продуктивными видами заданий; закрепление усвоенного  материала;  подготовка учащихся к следующему уроку.

24.  Заключительный этап урока: беседа учителя с   учащимися;   ответы   на   вопросы,   не   входящие в план урока; развернутая оценка работы каждого учащегося; выставление оценок.

25.  Соблюдение общедидактических принципов: сознательности, практической направленности, перехода от простого к сложному, от известного к неизвестному, от конкретного к абстрактному.  Реализация  методических   принципов:  коммуникативной направленности обучения англоязычной речи, устной основы (устного опережения), функциональности и др.

26.  Индивидуализация  обучения  на  уроке:   использование нескольких видов презентации учебного материала одновременно, учет личностных интересов в выборе заданий, разного уровня подготовки и   разной   скорости   усвоения   нового   материала при выборе заданий для разных групп учащихся; стимулирование  дискуссии,   обсуждения;   применение дифференцированных форм поощрения и порицания в зависимости от личностных характеристик учащихся.

27.  Учитель и класс: общая атмосфера занятия (оптимистическая,  активная,  деловая,  доброжелательная); контакт учителя с классом; уровень профессиональной подготовки учителя, владения методикой обучения английскому языку; личные качества учителя как педагога; выразительность речи учителя, тон, стилистическая корректность, отсутствие (наличие) языковых ошибок, тембр голоса.

Информация о работе Проблема создания эффективной методики преподавания английского языка