Контрольная работа по "Иностранному языку"

Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Декабря 2012 в 19:20, контрольная работа

Краткое описание

I. Выберите правильную форму глагола, согласующуюся с подлежащим. Запишите составленные предложения, переведите их на русский язык.
II. Выберите нужную форму прилагательного или наречия. Запишите составленные предложения, переведите их на русский язык. Напишите три формы сравнения этих прилагательных или наречий.
III. Выберите нужные местоимения. Запишите составленные предложения, переведите их на русский язык.
VI. Раскройте скобки, употребив подходящее по смыслу производное слово. Запишите предложения, переведите их на русский язык.

Файлы: 1 файл

Англ. язык.docx

— 28.82 Кб (Скачать)
 

Вариант 1

 

I.  Выберите  правильную  форму   глагола,  согласующуюся  с   подлежащим. Запишите составленные предложения, переведите их на русский язык.

Example: The news is/are bad.

                 Новости – плохие.

1. The talks are/is going ahead between the Government and the unions.

2. Politics is/are a dirty business.

3. I bought a pair of jeans which were/was much cheaper.

4. Cattle are/is kept for their meat.

1. Предстоят переговоры между правительством  и объединениями.

2. Политика – грязный  бизнес.

3. Я купил пару джинсов,  которые были намного дешевле.

4. Рогатый скот держат  за их мясо.

II.  Выберите  нужную  форму  прилагательного   или  наречия.  Запишите составленные  предложения,  переведите  их  на  русский  язык. Напишите три формы сравнения этих прилагательных или наречий.

Example: He was a bit depressed yesterday but he looks happily/happier today.

                  Вчера он был слегка расстроен, а сегодня выглядит более счастливым.

happy – happier –  the happiest

1. There’s been a lot of talk about European integration late/lately.

lately – more lately –  the most lately

2. Do you feel nervous/nervously before the examinations?

nervous– more nervous – the most nervous

3. Michael  Faraday  contributed  significant/significantly  to  the  fields  of electromagnetism and electrochemistry.

significant–more significant–  the most significant

4. There was a terrible/terribly change in the weather.

terrible – more terrible – the most terrible

1. В последнее время идет много разговоров об объединении Европы.

 

2. Ты чувствуешь волнение перед экзаменами?

 

 

3. Майкл Фарадей внёс значительный вклад в область электромагнетизма и электрохимии.

 

 

4. Это была ужасная смена погоды.

 

 

III.  Выберите  нужные  местоимения.  Запишите  составленные предложения,  переведите их на русский язык.

Example: He didn’t come to some/any results.

                  Он не пришел ни к какому результату

 

1. I want to see him but they/he doesn’t want to see mine/me.

2. These books are mine but this/those newspaper is yours.

3. Be careful! That plate is very hot. Don’t burn you/yourself.

4. That new chess champion is amazing. Anyone/No one can beat him!

1. Я хочу видеть его, но он не хочет видеть меня.

 

2. Эти книги мои, но эта газета – твоя.

 

3. Будь осторожнее! Тарелка очень горячая. Не обожгись.

4. Тот шахматный чемпион поразителен. Никто не может побить его!

IV. Соедините части (1-4) с (а-d). Запишите составленные предложения,

переведите  их на русский язык.

1. Do interest rates usually go up in order to reduce inflation?

2. They built most houses out of wood long ago.

 

3. The Chancellor will announce the details of the budget at 10 o’clock tomorrow.

4. She has an important project to finish by next week so she is working in the evenings at present.

1. Процентные ставки обычно повышаются, чтобы уменьшить инфляцию?

2. Они уже построили большинство домов из дерева.

3. Канцлер объявит завтра в 10 часов детали бюджета.

4. Ей надо закончить важный проект к следующей неделе, поэтому она сейчас работает по вечерам.

 

V. Составьте и запишите предложения  из данных слов.

Example: mother/was/ when/ to/ my/ yesterday/ her/ busy/ went/ I /see

                  My mother was busy when I went to see her yesterday.

 

1.  parents/ is/ most/ thing/ your/ family/ for/ life/ the/ important?

    Is family the most important thing for life your parents?

 2. three/ most/ families/ of/ children/ and/ American/ consist/ a/ of/ a/ mother/ father.

    Most of American families consist of a father, a mother and three children.

3.  like/ who/ and/ I/ are/ people/ noisy/ don’t/ aggressive.

    I don’t like people who are noisy and aggressive.

4.  was/ strange/ the/ smiled/ there/ something/ about/ way/ he.

   There was something strange about the way he smiled.

1. Действительно ли семья – самая важная вещь для жизни твоих родителей?

 

 

2. Большинство американских семей состоит из папы, мамы и троих детей.

 

 

3. Мне не нравятся шумные и агрессивные люди.

 

 

4. Было что-то странное в том, как он смеялся.

 

 

VI.  Раскройте  скобки,  употребив   подходящее  по  смыслу  производное  слово. Запишите предложения,  переведите их на русский язык.

Example:  The (major)  majority  of  students  took  the (examine)  examination successfully.

1.  I  recently  left my  job  in  an (advertise) advertising agency  after  a (agree) agreement with my boss.

2.  My next door neighbour has a very unusual (appear) appearance.

3.  When I was at school I decided to study (engine) engineering.

4.  Nowadays you need to have (special) specialized knowledge just to use the DVD.

1. Я в конце концов оставил свою работу в рекламном агентстве после соглашения с моим руководителем.

2. Следующая от меня  дверь соседа имеет очень необычный  внешний вид.

3. Когда я учился в школе, я решил учится инженерному искусству.

4. В наши дни вам нужно иметь специальные знания по использованию ДВД.

 

Работа над текстом

 

I. Ознакомьтесь с незнакомыми словами  к тексту.

II. Прочитайте текст, постарайтесь  понять его содержание.

Alexander Graham Bell

Александр Грэм Белл

  1. Alexander Graham Bell was a Scottish-American-Canadian scientist and inventor. He was, until recently, widely considered to be the inventor of the telephone, although this matter has become controversial, with a number of people claiming that Antonio Meucci was the real inventor. In addition to his work in telecommunications technology, he was responsible for important advances in aviation and hydrofoil technology.

 

1. Александр Грэм Белл был шотландско-американско-канадским ученым и изобретателем. Он, как до недавнего времени широко полагали, был изобретателем телефона, хотя этот вопрос стал спорным, когда многие люди стали утверждать, что Антонио Меучи был реальным изобретателем. В дополнение к его работе в телекоммуникационной технологии он был ответственен за важные продвижения в технологиях подводного крыла и авиации.

  1. Alexander  Graham  Bell  was  educated  at  the  Royal  High  School  of Edinburgh, from which he graduated at the age of 13. At the age of 16 he secured a position  as  a pupil-teacher of  elocution  and music  in Weston House Academy  at Elgin, Scotland. The next year he spent at the University of Edinburgh. While  still  in  Scotland  he  is  said  to  have  turned  his  attention  to  the  science  of acoustics, with a view to ameliorate the deafness of his mother. In  1870,  at  the  age  of  23,  he  immigrated with  his  family  to Canada, where  they settled at Brantford.

2. Александр Грэм Белл учился в Королевской Средней школе Эдинбурга, в которой он получил высшее образование в возрасте 13 лет. В возрасте 16 лет он получил должность учителя красноречия и музыки в Академии Уэстон-Хауз в Элгине, Шотландии. Следующий год он провел в Университете Эдинбурга. Пока он был в Шотландии он, говорят, обратил внимание на науку акустики, для улучшения состояния глухоты его матери. В 1870, в возрасте 23 лет, он иммигрировал со своей семьей в Канаду, где они обосновались в Брэнтфорд. 

 
  1. Before he left Scotland, Bell had turned his attention to telephony, and in Canada he continued an interest in communication machines. He designed a piano which could transmit its music to a distance by means of electricity. In 1873, he accompanied his father  to Montreal, Canada, where he was employed in  teaching  the  system of  visible  speech. The  elder Bell was  invited  to  introduce the system into a large day-school for mutes at Boston, but he declined the post in favor  of  his  son,  who  became  Professor  of  Vocal  Physiology  and  Elocution  at Boston University's School of Oratory.

3. Прежде, чем он  уехал из Шотландии, Белл обратил  своё внимание к телефонии, и в Канаде он продолжал интересоваться коммуникационными машинами. Он проектировал фортепьяно, которое могло передать его музыку на расстоянии через электричество. В 1873 он сопровождал своего отца в Монреаль, Канаду, где он был нанят для обучения системы видимой речи. Старший Белл был приглашен ввести систему в большую дневную школу для немых в Бостоне, но он отклонил пост в пользу своего сына, который стал Профессором Вокальной Физиологии и Ораторского искусства в Бостонской Университетской Школе Красноречия

 
  1. At  Boston  University  he  continued  his  research  in  the  same  field,  and produced  a  telephone  which  would  not  only  send  musical  notes,  but  articulate speech. On March 7, 1876,  the U.S. Patent Office granted him Patent № 174 465 covering  "the  method  of,  and  apparatus  for,  transmitting  vocal  or  other  sounds telegraphically…”, the telephone.

4. В Бостонском Университете  он продолжил свое исследование  в той же самой области, и  создал телефон, который не  только отправляет музыкальные  звуки, но и ясно формулирует  речь. 7 марта 1876, американское Патентное  бюро предоставило ему Патент  № 174 465 описывающий "метод,  и аппарат для, передачи речи  и других звуков по телеграфу…”,  телефон.

 
  1. After  obtaining  the  patent  for  the  telephone,  Bell  continued  his  many experiments  in  communication,  which  culminated  in  the  invention  of  the photophone-transmission  of  sound  on  a  beam  of  light — a  precursor  of  today's optical fiber systems. He also worked in medical research and invented techniques for teaching speech to the deaf. The range of Bell's inventive genius is represented only  in  part by  the  eighteen patents granted  in  his  name  alone  and  the  twelve  he shared with his collaborators.

5. После получения патента  для телефона Белл продолжал  много своих экспериментов в  коммуникации, которые достигали  высшей точки в изобретении  фототелефонной передачи звука на светового луча - предшественник сегодняшних волоконно-оптических систем. Он также работал над исследованием медицины и изобрел методы для обучения речи глухого. Диапазон  гениальности  Белла,  как  изобретателя,  представлен  только частично в его восемнадцати патентах и еще двенадцатью в соавторстве.

 

III.  Укажите,  какое из  данных  утверждений соответствует содержанию текста.

1.  A.G. Bell is unanimously considered to be the inventor of the telephone. False

2.  Nobody claims that   the telephone was invented by A. Meucci. False

3.  A.M.Bell described the method of teaching deaf mutes to understand what other people were saying by the motion of their lips. False

IV. Выберите правильные ответы на вопросы.

1) Why did A. G. Bell become interested in acoustics?

a.  He wanted to ameliorate the deafness of his mother.

b.  He wanted to send long-distance signals.

1) a.

2) What  A.  G.  Bell’s  invention  is  considered  a  predecessor  of  modern  fiber

systems?

a.  The invention of a selenium cell.

b.  The invention of the photophone – transmission of sound on a beam of light.

2) b.

 

V. Выберите правильный перевод предложения.

1)  The  latter  published  a  lot  of works  on  the  subject,  several  of which  are well known.

a.  Последний из  них опубликовал множество работ по  этой  теме, некоторые из которых хорошо известны.

b.  Последний  опубликовал множество работ по  этому предмету, некоторые из которых широко известны.

1) a.

2) At Boston University he continued his research in the same field.

a.  В Бостонском Университете он продолжил исследования в поле.

b.  В Бостонском  Университете  он  продолжил исследования  в той же области.

2) b.

3)  The range of Bell’s inventive genius is represented only in part by the eighteen

patents.

a.  Диапазон  изобретенного гения Белла распространяется  только  в

области его восемнадцати патентов.

b.  Диапазон  гениальности  Белла,  как изобретателя,  представлен только

частично в его восемнадцати патентах.

3) b.

 

 

 

 

 

 


Информация о работе Контрольная работа по "Иностранному языку"