Автор: Пользователь скрыл имя, 18 Февраля 2013 в 10:58, курсовая работа
Цель работы: доказать, что использование аутентичных видеоматериалов , способствую повышение интереса учащихся к изучению английского языка.
Для достижения этой цели необходимо решить следующие задачи:
1. Выяснить, что такое познавательный интерес , необходимость его создания и поддержания на начальном этапе обучения.
2. Возрастные и педагогические особенности младшего школьника , их учет при формировании интереса к изучению иностранного языка.
3. Понятие аутентичности. Аутентичные видеоматериалы при обучении иностранному языку.
4. Роль аутентичных видеоматериалов для повышения познавательного интереса к изучению английского языка у младших школьников. Проблемой данной работы является необходимость поиска эффективных путей поддержания и развития у учащихся познавательного интереса как определяющего фактора в процессе овладения знаниями.
Введение
1. Понятие познавательного интереса. Необходимость его создания и поддержания на начальном этапе обучения
2. Возрастные и психологические особенности младшего школьника, их учет при формировании интереса к изучению иностранного языка
3. Понятие аутентичности. Аутентические видеоматериалы при обучении иностранному языку
4. Роль аутентичных видеоматериалов для повышения познавательного интереса к изучению английского языка у младших школьников
Заключение
Список литературы
Приложение
умение выделять главную мысль;
умение определять отношение автора (говорящего) к излагаемым фактам, действующим лицам;
восполнять пропуски в приеме сообщения с помощью логической догадки с опорой на текст;
воспринимать сообщение в определенном темпе и определенной длительности звучания до конца без потерь информации.
Достаточно подробную классификацию умений аудирования предлагает Я.М. Колкер: [5;102-112]
фонетические умения аудирования;
грамматические умения аудирования;
лексические умения аудирования;
умения восприятия на слух монологических текстов;
умения аудирования
умения аудирования в процессе диалогического общения.
Подробнее остановимся на
лексических умениях
Итак, лексические умения аудирования включают в себя:
опознавание отдельных слов и соотношение их со значением;
опознавание омонимов и определение их значений;
становление значений слов
со словообразовательными
прогнозирование слова в контексте на основе знания его лексической сочетаемости;
выделение слов, относящихся к определенному кругу понятий;
определение антонимичных и синонимичных пар слов в пределах сверхфразового единства;
определение контекстуального значения многозначного слова, значения которого известны;
определение наиболее важного слова, являющегося основным объектом высказывания, на основе ряда предложений, связанных по смыслу;
прогнозирование слова, являющегося
основным признаком объекта
прогнозирование слова, отражающего отношение говорящего к объекту высказывания;
угадывание значений ранее не встречавшихся слов: по общему корню, по словообразовательным аффиксам, по знанию факта, по логике событий.
Из всех умений выделим те, которые будут актуальны для исследования. К ним относятся:
умения понимать изолированные слова;
умения выделять из речевого потока незнакомые слова и определять их значение;
умение понимать слова в контексте.
Охарактеризуем суть каждого умения.
Для развития умения понимать изолированные слова необходимо развитие умения точного запечатления слухового образа слова, узнавания его в контрасте со сходными по звучанию словами и соотнесение фраз, содержащих контрастируемые слова со смыслом. Для развития такого умения учащимся можно дать задание поставить «плюс» напротив тех слов, которые были услышаны в видеотексте.
Для развития умения понимать
слова в контексте можно
Для развития умения выделять
из речевого потока незнакомые слова
и определять их значение необходимо
умение понимания общего смысла высказываний,
содержащих слова со словообразовательными
аффиксами, выражающих отношение говорящего
к предмету высказывания. Можно дать
задание записать незнакомые слова
из видеофрагмента и определить какое
значение, положительное или
Изучив и проанализировав несколько классификаций умений аудирования, мы выбрали одну наиболее подходящую для нашего исследования (классификация умений аудирования Я.М. Колкера), так как она является достаточно детальной, дает наиболее точную и полную характеристику лексических умений восприятия иноязычной речи на слух.
2.1 ОСНОВНЫЕ ЭТАПЫ РАБОТЫ С ВИДЕОМАТЕРИАЛОМ
При работе с видео в методике обучения иностранным языкам принято выделять три основных этапа: преддемонстрацтонный этап (pre-viewing), демонстрационный этап (while viewing), последемонстрационный этап (post/after-viewing).
Преддемонстрационный этап
Цели этапа: мотивировать студентов, настроить их на выполнение задания, сделав активными участниками процесса обучения; снять возможные трудности восприятия текста и подготовить к успешному выполнению задания.
Задания, используемые на данном этапе.
1. Различные варианты
предвосхищения содержания
обобщении ранее полученных знаний по этой теме;
особенностях заголовка;
беглом просмотре части фильма без звука;
списке новых слов с переводом или дефинициями, предъявляемом до текста;
содержании вопросов или правильных/ложных утверждений и т.д.
2. Введение новых слов, их объяснение, иллюстрация примерами.
3. Контроль понимания новых слов в предложениях из видеотекста.
4. Отработка техники чтения
на материале наиболее трудных
в звуковом предъявлении
5. Работа с наиболее
сложными грамматическими
6. Тематическая группировка слов из видеоотекста; слова даются в списке или предложениях.
7. Структурная группировка слов (корневые, производные, сложные, фразеологизмы).
8. Постановка всевозможных
вопросов (общих, специальных,
9. Избирательный просмотр
фрагментов (предложений) видеотекста
с выполнением задания
10. Краткое изложение
Преподаватель может кратко
передать основной сюжет видеофрагмента,
объяснив таким образом, что предстоит
увидеть. Если сюжет представляет интерес
для слушателей, то это вступление
призвано заинтересовать слушателей,
а значит, первая цель этапа может
считаться достигнутой. В своей
речи учитель может передать основную
идею текста простыми и понятными
словами, а может и сохранить
ряд трудных для понимания
выражений. Главным в данном случае
является предвосхищение возможных
трудностей языкового, речевого и социокультурного
характера и их снятие с помощью
различных приемов, включая объяснение,
толкование, перевод, соотнесение с
ранее изученным материалом и
т.д. Очевидно, что для использования
такого типа задания преподавателю
необходимо иметь определенный уровень
профессионально-методической и профессионально-
При использовании данного типа задания следует помнить о том, что сам текст вступления не является установкой на первичный просмотр, поэтому надо ясно и понятно сформулировать задание на время просмотра текста, выбрав одно из заданий второго этапа, о которых пойдет речь ниже.
Примеры упражнений:
прочтите заголовок текста и постарайтесь определить, о чем может идти речь в данном тексте;
ознакомьтесь с вопросами к тексту и определите основное содержание этого текста, его тематику;
прочтите приведенные ниже утверждения. До просмотра видео попробуйте определить верные и неверные утверждения, пользуясь здравым смыслом;
постарайтесь догадаться о содержании видеофрагмента по заголовку и вопросам. Составьте примерную схему/словарную паутинку с выделением ключевых слов и проблем;
посмотрите на список новых слов, которые встретятся в этом видеофильме. Определите тематику сюжета на их основе и вспомните уже известные вам слова и выражения, которые могут встретиться в данном тексте.
Демонстрационный этап
Цель этапа: формирование навыков аудирования, развитие механизмов аудирования, обеспечивание дальнейшго развития социокультурной компетенции студентов с учетом их реальных возможностей иноязычного общения.
Задания, используемые на данном этапе:
1.Задания, направленные на поиск языковой информации.
Данный тип упражнений
и заданий ориентирован на поиск,
вычленение, фиксирование, трансформацию
определенного языкового
Примеры упражнений:
Просмотрите видеофрагмент и...
подберите английские эквиваленты к следующим русским словам и выражениям;
подберите русский эквивалент к следующим английским словам и выражениям;
заполните пропуски в предложениях нужными словами и выражениями;
запишите все прилагательные,
которые употреблялись в
запишите глаголы из приведенного ниже списка в той грамматической форме, в которой они были употреблены в тексте;
из приведенного ниже списка синонимических выражений отметьте те, которые (не) употреблялись в тексте видео.
2. Задания, направленные
на развитие рецептивных умений
(на уровне выделения
Примеры упражнений:
найдите правильные ответы на вопросы (вопросы предлагаются до просмотра);
определите верные/ неверные утверждения;
соотнесите разрозненные предложения со смысловыми частями видеотекста (заголовки каждой части предлагаются);
выстройте части видеотекста в логической последовательности;
3.Задания, направленные на развитие навыков говорения.
Примеры упражнений:
отсутствие изображения при сохранении звука. Чаще всего в данном случае используются установки на описание предполагаемой внешности героев и их одежды, предметов, которые могли находиться рядом, места событий, характера взаимоотношений между персонажами и т.д. Все эти задания представляют собой конкретный тип монолога - описания при сохранении ярко выраженных особенностей описания людей, предметов и т.д.;
упражнения, направленные на
использование кнопки « ПАУЗА». В
данном задании учащимся предлагают
высказать предположения о
упражнения, направленные на воспроизведение увиденного в форме рассказа, сообщения и т.д.
4. Задания, направленные на развитие социокультурных умений.
Довольно часто приходится
сталкиваться с пониманием социокультурной
компетенции в очень узком
смысле, практически тождественной
по значению страноведческим знаниям.
Безусловно, для того, чтобы достичь
необходимого и достаточного уровня
социокультурной компетенции, необходимо
иметь определенный набор знаний
о странах изучаемого языка. Однако
еще более важно научиться
сравнивать различные культуры мира,
подмечать в них культурно-
Использование видео предоставляет для этого прекрасную основу, однако, было бы наивно полагать, что без направляющей роли преподавателя и грамотной системы специально разработанных упражнений эти умения сформируются сами собой. Так, при работе с видеоматериалами, предлагается использовать такой тип заданий, как установление межкультурных сопоставлений и расхождений. Здесь преподавателю важно помнить о том, что до тех пор, пока умения сравнивать и сопоставлять культуроведчески - маркированную информацию не будут сформированы, необходимо продумывать систему опор, направляющих внимание учащихся на вычленение, фиксирование и интерпретацию нужной информации.
Последемонстрационный этап
Цель этапа: использовать исходный текст в качестве основы и опоры для развития языковых навыков и продуктивных умений в устной или письменной речи.
Оба предыдущих этапа являются обязательными как в условиях
использования видеотекста в качестве средства развития комплексных
коммуникативных навыков, так и в качестве средства контроля рецептивных навыков (аудирования). Данный этап может отсутствовать, если видеотекст используется только для развития и контроля рецептивных умений.
Этап включает следующие виды работы: вопросно-ответную работу; составление плана пересказа; пословный, сжатый, развернутый пересказ; комментарий к содержанию и языковому оформлению текста; расширение и продолжение текста студентами, составление рассказа по аналогии; подготовка монологических высказываний по теме текста; составление диалога по теме текста; ролевые игры, в основу которых положен сюжет или ситуации видеофильма.
Изучив этапы работы с видеотекстом, можно увидеть многообразие упражнений, которые используются при применении фильмов в процессе обучения и формирования навыков и умений аудирования и говорения, что является одним из преимуществ использования видеозаписей.
Рассмотрим некоторые приемы работы с видео, которые предлагает зарубежный методист Сьюзен Стемплески [17]: «предсказание», «застывший кадр», «зрители и слушатели», «один звук», «правда или ложь», «заполнение пропусков в диалоге», «видеодиктант», «ролевая игра», изучение поведения, «мысли и чувства», рассказ, сравнение культур и т.д.
«Зрители и слушатели»
Данный прием является одним из самых интересных приемов работы с видео. Преподаватель делит студентов на две группы. Первая группа смотрит видеозапись, а другая слушает. Затем зрители объясняют слушателям, что они увидели.
Используя этот прием можно дать ученикам следующие задания:
«Выбери роль»: зрители и слушатели выбирают роль в соответствии с событиями (например, в сцене убийства они могут быть детективами). Слушатели задают вопросы зрителям, с помощью которых узнают о сюжете фильма, затем передают эту информацию преподавателю;