Автор: Пользователь скрыл имя, 09 Ноября 2010 в 23:48, реферат
Повседневные фразы на английском и русском: общие, приветствия, приглашения, комплименты, извинения.
Возраст,
внешность
| Сколько Вам лет? | How old are you? |
| Мне двадцать один год. | I'm twenty one. |
| Вы не выглядите на свои годы. | You certainly don't look your age. |
| Когда / Где Вы родились? | When / Where were you born? |
| Я родился в 1980-м году / в Киеве. | I was born in 1980 / in Kiev. |
| Как он выглядит? | What does he look like? |
| У нее приятная внешность. | She is a good-looking girl. |
| У нее светлые / темные волосы. | She has fair / dark hair. |
| У нее карие / голубые глаза. | She has brown / blue eyes. |
| толстые щёки | fat cheeks |
| стройный | slender / slim |
| Она – милая девушка. | She is a pretty/nice girl. |
| привлекательная улыбка | attractive / winning smile |
| Какой у Вас рост? | What is your height? |
| в ысокая | high / tall |
| невысокая | low / short |
| Сколько Вы весите? | What is your weight?/ How much do you weight? |
| У Вас загар, вы с юга? | You have a deep tan/golden tan, are you from the south? |
Работа
| Кто Вы по профессии? | What is your profession? |
| Я психолог. | I am a psychologist. |
| У меня много работы. | I have a lot to do. |
| Мне нечего делать. | I have nothing to do. |
| Моя работа начинается в 9 часов утра. | I start working at 9 o'clock in the morning. |
| Я должен много / тяжело работать. | I have to work hard. |
| В какое время Вы начинаете работу? | What time do you get to work? |
| Сколько часов ваш рабочий день? | How many hours a day do you work? |
| У меня семичасовой рабочий день. | I have a 7-hour working day. |
| Сегодня у меня выходной. | Today is my day off. |
| У меня сейчас отпуск. | I am on holiday now. |
| У Вас оплачиваемый отпуск? | Do you have paid holidays? |
| Когда Вы получаете зарплату? | When do you get your salary? |
| Мне платят два раза в месяц. | I get salary twice a month. |
| У меня хорошо оплачиваемая работа. | I have a well-paid job. |
| Сейчас я не работаю. | I'm not working at present. |
Знакомство
Как
начать разговор
| Извините... | Excuse me... |
| Извините за то, что вмешиваюсь... | Sorry for interrupting you... |
| Доброе утро(день, вечер)! | Good morning(afternoon, evening)! |
| Доброе утро(день, вечер)! | Good morning(afternoon, evening)! |
| Можно поговорить с Вами? | Can I have a word with you? |
| Я лишь хотел сказать Вам, что... | I'd just like to tell you that... |
| Могу я у Вас спросить? | May I ask you a question? |
| Могу я у Вас спросить? | May I ask you a question? |
| Разрешите мне представить Вам ... | Allow me to introduce ... to you. |
| Разрешите Вас ему(ей, им) представить. | Let me introduce you to him(her, them). |
| Разрешите представиться. | May I introduce myself. |
| Вы уже знакомы с ...? | Have you meet ...? |
| Приятно с Вами познакомиться. | Pleased to meet you. |
| Очень приятно. | Glad to meet you. |
| По-моему, мы раньше не встречались. | I don't think we have met before. |
| Рад видеть вас. | Glad to see you. |
| Как поживаете? | How are you? |
| Я приехал из России. | I am from Russia. |
| Я прибыл в составе делигации по приглашению. | I have come with the delegation by invitation. |
| по делу | on business |
| как турист | as a tourist |
| Я всегда хотел побывать в Великобритании. | I have always wanted to visit Great Britain. |
| Я в США впервые(второй, третий раз). | This is the first (second,third) time I have visited the USA. |
| Добро пожаловать! | Welcome! |
| Благополучно ли вы доехали? | Did you have a good trip? |
| Я много слышал о вас. | I have heard a lot about you. |
| Чем могу быть полезен? | What can i do for you? |
| Мы встречались раньше. Я знаю Вас. | We've met before. I know you. |
| Приятно было с вами познакомиться. | Nice to have met you. |
| Давайте обменяемся e-mail / телефонными номерами. | Let's exchange e-mail / phone number. |
| Приезжайте к нам в гости! | Come to us! |
| Счастливого пути! | Pleasant journey! |
| До свидания / до скорой встречи! | Good bye / see you soon! |
Взаимопонимание
| Вы меня понимаете? | Do you undestand me? |
| Я понимаю Вас. | I undestand you. |
| Я не понимаю Вас. | I don't undestand you. |
| Я вполне понимаю Вас. | I quite undestand you. |
| Я понимаю каждое Ваше слово. | I undestand every word you say. |
| Что Вы хотите? / Кого Вы ищете? | What do you want? / Who are you looking for? |
| Кого я могу спросить? | Who can I ask? |
| Где я могу его найти? | Where can I find him? |
| Что случилось? / В чем дело? | What's happened? / What's the matter? |
| Что Вы имеете в виду? | What do you mean? |
| Говорите громче, пожалуйста. | Speak louder, please. |
| Говорите медленнее, пожалуйста. | Speak slower, please. |
| Напишите, пожалуйста. | Write it down, please. |
| Повторите пожалуйста. | Please, say it again. |
| Не могли бы Вы оказать мне услугу? | Could you do me a favor? |
| Переведите это. | Translate it. |
| Нам нужен переводчик. | We need an interpreter. |
| Спасибо за терпение. | Thank you for your patience. |
| Спасибо, что выслушали меня. | Thank you for having listened to me. |
| Спасибо, вы мне очень помогли. | Thanks, you helped me a lot. |
Согласие
| Да. Верно. | Yes. That's right. / Yes, that's true. |
| Да, действительно. | Yes, indeed. |
| Все в порядке. | That's all right / It is all right. |
| Я в этом абсолютно уверен. | I’m sure. |
| Хорошо. Понятно. | Okay, I see. |
| Ладно, хорошо. | Good. |
| Очень хорошо. | Very well. |
| Это хорошая идея. | That's a good idea. |
| Я с Вами полностью согласен. | I absolutely agree with you. |
| С удовольствием. | With pleasure. |
| В этом что-то есть. | There's something about it. |
| Не возражаю. | I don't mind. |
| Я согласен с Вами. | I agree with you. |
| Конечно. | Of course. |
Несогласие
| Нет. Это не так. | No. That isn't true. |
| Конечно, нет. | Of course, not. |
| Я не согласен с Вами. | I don't agree with you. |
| У меня другое мнение. | I have another opinion. |
| По-моему, Вы ошибаетесь. | I think you're wrong. |
| Я так не думаю. | I don't think so. |
| Ни за что на свете! | Not at any price! |
| Вы ошибаетесь. | You are mistaken. |
| Нет, я не могу сказать Вам это. | No, I can't tell you. |
| Я против. | I object to that. |
| Я другого (хорошего, высокого) мнения об этом. | |
| I have another (a good, high, low) opinion of it. |
Путешествия
Заказ
билетов
| Это прямой рейс? | Is that a direct flight? |
| В этом рейсе есть промежуточные посадки? | Does the flight land somewhere before the final destination? |
| Какие есть рейсы до Лондона? | What flights are there to London? |
| Пожалуйста, проверьте в других компаниях. | Please check other airlines. |
| Не могли бы Вы уточнить, есть ли билеты на этот рейс? | Would you please check whether there is room on the flight? |
| Сколько рейсов в день? | How frequent are the flights? |
| Когда мне нужно быть в аэропорту? | How early must I be at the airport? |
| Сколько мне можно брать багажа? | How much luggage am I allowed to take? |
| У меня нет багажа. | I don't have luggage. |
| Сколько стоит билет? | How much is the ticket? |
| Есть ли какие-нибудь скидки? | Is there any discount? |
| Забронируйте место на ближайший рейс до Лондона, пожалуйста. | Please reserve the next flight to London. |
| Один билет до Лондона, бизнес-класс. | One business class ticket to London. |
| Я хотел бы вернуть свой билет до Варшавы. | I would like to cancel my ticket to Warsaw. |
| Снимите этот заказ, пожалуйста. | Cancel this reservation, please. |
| Я хотел бы подтвердить заказ. | I'd like to reconfirm a reservation. |
| Я хочу изменить заказ. | I want to change my reservation. |
Регистрация
| Где стойка Финнэйр? | Where is the Finnair counter? |
| Где здание аэропорта? | Where is the airport terminal? |
| Где проходит регистрация? | Where do I check in? |
| Отправьте багаж в мою гостиницу. | Address the luggage to my hotel. |
| Сколько нужно платить за лишний вес? | How much is the excess baggage charge? |
| Я хотел бы отправить этот багаж в Париж. | I'd like to send this baggage to Paris. |
| Я транзитом до Лос-Анжелеса. | I'm in transit for Los Angeles. |
| Когда посадка? | When is boarding time? |
| На какой выход? | What is the gate number? |
| Этот рейс отправится вовремя? | Will this flight leave on time? |
| Я хотел бы забронировать место в салоне для некурящих. | I would like to reserve a seat in the non-smoking section. |
| Место у окна, пожалуйста. | Window seat, please. |
В
самолете
| Где это место? | Where is this seat? |
| Не могли бы Вы поменяться со мной местами? | Could I change seats with you? |
| У Вас есть английская газета? | Do you have an English newspaper? |
| Не могли бы Вы принести мне одеяло? | Would you please get me a blanket? |
| Принесите подушку, пожалуйста. | Could you give me a pillow, please? |
| Можно еще один напиток? | Can I have another drink? |
| Можно еще орехов? | Can I have more nuts? |
| Я хотел бы заказать напитки. | I want to order some drinks. |
| Чай, пожалуйста. | Tea, please. |
| Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-французски? | Is there a French - speaking stewardess on board? |
| Есть ли на борту стюардесса, говорящая по-английски? | Is there a stewardess (flight attendant) on board who can speak English? |
| Вы можете перевести это на английский? | Can you translate it into English? |
| Пожалуйста, не курите здесь. | Please don't smoke here. |
| На сколько отложен рейс? | How long will it be delayed? |
| Надолго мы здесь остановились? | How long will we stop here? |
| Мне плохо. | I feel sick. |
| Можно мне откинуть спинку? | May I recline my seat? |
| Можно в самолете купить что-нибудь без пошлины? | Do they sell duty-free goods on board? |
| Мне нужны для кино наушники. | I would like some earphones for the movie. |
| Это не работает. | It doesn't work. |
| Когда мы прибываем? | What time do we arrive? |