Анализ факторов сохраняющих качество товаров

Автор: Пользователь скрыл имя, 01 Апреля 2014 в 17:52, курсовая работа

Краткое описание

Качество товара – это совокупность его свойств и характеристик, которые придают ему способность удовлетворять обусловленные или предполагаемые потребности покупателя (потребительские свойства). Кроме потребительских свойств качество включает и другие свойства товара, которые обеспечивают удовлетворение потребностей проектировщиков, изготовителей, работников сферы обращения.

Оглавление

Ведение
1. Классификация и характеристика факторов, сохраняющих качество товаров
2. Роль упаковки в сохранении качества товаров
3. Значение маркировки в сохранении качества товаров
4. Влияние условий транспортирования и хранения на качество товаров
Заключение

Файлы: 1 файл

Курсовик (копия).doc

— 97.00 Кб (Скачать)

Перечень основных манипуляционных знаков с их эквивалентами на английском языке [13] приведен в следующей таблице.  
Maнипyляциoнныe знaки

Xpyпкoe. Ocтopoжнo

Fragile; handle with care; glass; do not drop

Бepeчь oт coлнeчныx лyчeй

Protect from heat

Бepeчь oт влaги

Keep dry

Oгpaничeниe тeмпepaтypы 

Protect from cold; keep in a cold place

Bepx

This side up; top; stock only this way up

Oткpывaть  здecь 

Open here

He кaтить 

Do not turn over

Зaжимaть здecь

Clump here

Mecтo cтpoпoвки 

Sling here

Жидкocть

Liquid

Kaтить, a нe пepeвopaчивaть 

To be rolled, not tipped

Macлoonacнo

Off oil; use no oil

He кaнтoвaть 

Do not turn oveг; do not tip

He oпpoкидывaть

Keep upright

Hиз 

This side down; bottom

Oгнeoпacнo

inflammable; off fire

Пepeдвиraть нa кaткax

Use rollers

Пoднимaть здecь

Heave here

Пoднимaть цeпями, a нe кpюкaми

Hold with chain, not with hooks

Пo oпopoжнeнию вoзвpaтить в...

When empty retum to...

Пpoмacлeнный кapтoн нe yдaпять

Do not rerлove tarred board

C гopки нe тoлкaть 

Do not hump

Cшивкy нe нapyшaть 

Don't break lace


 

4. Влияние условий транспортирования  и хранения на качество товаров 

На сохранность качества товаров во время транспортировки влияют следующие факторы: подбор соответствующего вида транспорта, техническое состояние транспортного средства, способ и условия погрузочно-разгрузочных работ, способ укладки в транспортном средстве, условия транспортирования, продолжительность перевозки. При выборе способа транспортирования необходимо учитывать природу товаров и их возможные изменения при различных воздействиях. [8]  
В качестве транспортных средств используются в основном воздушный, морской, железнодорожный и автомобильный транспорт.  
 В зависимости от условий перевозки и хранения грузы делятся на обычные и специфические. Специфические грузы требуют особых мер сохранности и безопасности при перевозке, погрузке-выгрузке и хранении.  
Специфические свойства грузов связаны с их физико-химическими свойствами, объемно-массовыми характеристиками и биохимическими процессами, протекающими в органических продуктах в процессе транспортирования.  
При транспортировании учитываются.  
• Физико-химические свойства: сыпучесть, гигроскопичность, слеживаемость, смерзаемость, спекаемость, вязкость, морозостойкость, теплостойкость, огнестойкость, огнеопасность, способность к самонагреванию и самовозгоранию, взрывоопасность, распыляемость, пылеемкость, хрупкость, окислительные свойства, способность к коррозии, вредность, ядовитость, инфекционная опасность, радиоактивность.  
• Объемно-массовые характеристики: плотность, удельный объем, удельный погрузочный объем.  
• Возможность биохимических процессов: автолиза, дыхания, дозревания, прорастания, гниения, брожения, плесневения.  
Груз в результате перевозки не должен изменить своих химических, физических или иных свойств, которые могут привести к порче самого груза, к порче другого перевозимого груза или к нарушению общей безопасности перевозки.  
К перевозке принимаются только доброкачественные скоропортящиеся грузы. Грузы принимаются к перевозке по предъявлению отправителем качественных удостоверений или сертификатов на каждую грузовую отправку. В этих документах обязательно указываются максимальные сроки транспортировки и технические требования по обслуживанию.  
Так, например, цветы принимаются в упаковке, исключающей доступ к содержимому и обязательно опломбированной. Упаковки с цветами загружаются так, чтобы не было прямого контакта с полом и стенами. Упаковки с цветами не перевозятся в одном отсеке с фруктами и овощами, так как овощи выделяют этиленовый газ, вредный для цветов.  
Рыба перевозится в водонепроницаемых контейнерах груз. Если используется лед, то он находится в специальном контейнере. Для транспортировки мяса и рыбы используются специальные термоконтейнеры с регулированием температуры (-5º С — для свежей рыбы; -12º С — для мороженой).[6]  
По степени сохранности при их транспортировании грузы делятся на три категории:  
• требующие особых условий сохранности (взрывоопасные и огнеопасные грузы, стекло, электронные приборы);  
• требующие условий сохранности (изделия машиностроения, мебель, строительные конструкции);  
• не требующие условий сохранности (земля, песок, металл).  
При ненадлежащем исполнении обязанности по обеспечению сохранности груза, принятого к перевозке, и до выдачи грузополучателю перевозчик несет ответственность, если утрата, недостача или повреждение (порча) груза не произошли вследствие обстоятельств, которые перевозчик не мог предотвратить и устранение которых от него не зависело.  
Повреждение (порча), недостача груза удостоверяются коммерческим актом, который является основанием для наступления ответственности перевозчика. Требования к содержанию коммерческого акта и порядок взаимоотношений сторон при его составлении устанавливаются транспортным законодательством.  
Основными условиями, соблюдение которых обеспечивает надлежащее хранение, являются: определенная температура и относительная влажность воздуха; соответствующие освещение и вентиляция; соблюдение товарного соседства; закрепление постоянных мест за товаром; обеспечение материальной ответственности; выполнение санитарно-гигиенических мероприятии, предупреждающих убыль и порчу товаров.  
Необходимо защищать товары от действия прямых солнечных лучей. Во время хранения, особенно длительного, товары периодически просматривают, перекладывают, при необходимости очищают от пыли, плесени, ржавчины.

При хранении товар укладывают на подтоварники, поддоны, стеллажи, в шкафы, подвешивают на плечики, кронштейны. Хранение товара на полу недопустимо. При хранении следует строго соблюдать товарное соседство, исключающее передачу запахов, влаги, пыли от одного товара другому.  
Нельзя хранить мыло без герметичной упаковки вместе с парфюмерией, химикаты — с металлическими изделиями, фотобумагой, гигроскопические товары (сухие краски) — с влаговыделяющими (олифа), товары с резким запахом (лаки, краски) — с товарами, легко воспринимающими их (ткани, готовое платье, трикотаж).  
Громоздкие и тяжелые товары размещают на нижних полках, более легкие — на верхних. Товары, реализуемые относительно медленно, помещают в глубине помещения. Товары размещают не ближе от отопительных приборов, — от электроламп и 30—40 см — от наружных стен.

Заключение  
В результате проведённого исследования по теме: «Анализ факторов, сохраняющих качество товаров» можно сделать ряд выводов:  
1. Слагаемые качества товара делятся на две группы: факторы, формирующие качество, и факторы, влияющие на сохранность качества товаров.  
2. К факторам, обеспечивающих сохранение качества товаров при доведении их от производства до потребителя относятся упаковка и маркировка, условия транспортирования, хранения товаров.  
3. Упаковка играет решающую роль в сохранении качества продукции в процессе транспортировки, хранения и реализации. К ней предъявляются многочисленные требования: соответствие санитарным и гигиеническим нормам безопасности, технологичность в изготовлении и использовании, экономичность, надежность, прочность, привлекательность и удобство для потребителя, экологичность, возможность утилизации и другие.  
4. Маркировка, выполняется в виде информационных знаков, наносимых на упаковку или товар, и информирует: о соответствии товара нормативным документам (знаки соответствия, сертификационные знаки); о правилах использования товара и способах обращения с грузами при транспортировке (манипуляционные знаки); о риске, возникающем при использовании, хранении, перевозке и утилизации опасных веществ и материалов (предупредительные символы);  
4.   Общими требованиями к хранению товаров являются следующие:  
-        требования в соответствии со стандартами на продукцию;  
-        требования в соответствии с санитарными нормами;  
-        требования в соответствии с правилами продажи отдельных видов товаров.  
-        требования в соответствии с правилами работы предприятий торговли.  
Литература  
1. Закон РФ «О защите прав потребителей» от 7 февраля 1992 года №2300-1 в ред. Федерального закона)  
2. Закон РФ «О товарных знаках, знаках обслуживания и наименованиях мест происхождения товаров» от 23 сентября 1992 года N 3520-1 (в ред. Федерального закона от 11.12.2002 N 166-ФЗ).  
3. Закон РФ «Об обеспечении единства измерений» от 27 апреля 1993 года № 4871-1 (в ред. Федерального закона от 10.01.2003 N 15-ФЗ).  
4. Федеральный закон «О санитарно-эпидемиологическом благополучии населения» от 30 марта . №52-ФЗ.  
5. Федеральный закон «О техническом регулировании» от 27 декабря 2002 года N 184-ФЗ.  
6. Приказ МПС РФ от 17. 12. 99г. №44Ц «Правила перевозки скоропортящихся грузов на железнодорожном транспорте».  
7. Алексеев К.В., Зимина И.А., Суслина С.Н.//Российские аптеки.– 2004.-№ 5.- С. 23-24.  
8. Демянкова Т. В., Рудых С. С. Транспортная характеристика грузов: Конспект лекций. - М.: МИИТА, 1985. - 74 с.  
9.  Жиряева Е. В. Товароведение. – Спб. : Питер, 2003. – 416 с.  
10. Литвинов О. Знаки соответствия в составе маркировки продукции // Стан-дарты и качество.-2001. - № 11.- С. 109-113.  
11. Литвинов О. Предупредительная маркировка — часть информации для пользователей // Стандарты и качество. - 2002. -№ 7. – С. 108-110.  
12. Николаева М. А. Товароведение потребительских товаров. - М.: Норма, 1997. – 283 с.  
13. Тара, упаковка, сопроводительная документация: русско-английский словарь с указанием терминов на английском языке/Под ред. А. М. Фединой. — М.: ЭТС, 1999. - 168 с.


Информация о работе Анализ факторов сохраняющих качество товаров