Риторика – теория красноречия

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Декабря 2014 в 09:39, лекция

Краткое описание

1. Предмет и задачи изучения риторики.
2. История зарождения риторики в Древней Греции.
3. Ораторское искусство в Древнем Риме.
4. Теория красноречия в России.

Файлы: 1 файл

риторика.doc

— 504.50 Кб (Скачать)

Вежливая улыбка финна вызывает удивление у русского продавца, т.к. не ассоциируется с одним из способов выражения вежливости и с трудом поддаётся интерпретации. Конечно, сегодня в России ситуация меняется, перенимаются многие западные образцы коммуникативного поведения, но всё-таки стереотипы меняются медленно.

Возьмём другой пример. Учащиеся говорят, что поведение русских кажется им непоследовательным, спонтанным, даже в какой-то степени шизофреническим. «Сначала они сталкиваются с неулыбчивостью, с недружелюбием русских, а потом вдруг резкий переход: полная открытость, откровенность вплоть до интимности. Например, только что познакомились с человеком в поезде, а он уже рассказывает детали своей личной жизни, говорит о чём-то сокровенном, может пожаловаться, попросить совета. В чём здесь дело?

Следует сказать, что у русских нет традиции западного «светского общения». Говорить на общие темы не принято, т.к. разговор воспринимается как бессодержательный, как нежелание собеседников быть откровенными, как пустая трата времени. Сама церемония знакомства не важна для русских, они сразу стремятся перейти барьер искренности, поговорить «по душам» и ожидает этого же от партнёра. И вообще, все события общественной жизни русские проецируют на себя: что-то произошло в государстве, а что со мной, с моей семьёй будет в этой ситуации? Поэтому неофициальное общение у русских имеет личностный характер. В этом большое отличие русских от финнов, которые не привыкли изливать душу незнакомым людям.

Речевое поведение японцев всецело подчинено задаче оказания максимального внимания собеседнику, проявления учтивости к нему, создания у него хорошего расположения духа.

При разговоре с несколькими собеседниками американец, например, будет обращаться ко всем одинаково. В Японии же до сих пор человек оценивается не как индивидуальность, а лишь с точки зрения его общественного положения. Принадлежность к фирме при обращении важнее, чем профессия и даже имя или фамилия. Японцы чаще именуют друг друга по должности или системе родства и редко по имени.

Японскому речевому этикету в целом присущ лаконизм, традиционное начало разговора, однако приветствия довольно церемонны и пространны. Например, совершенно необычно с точки зрения европейского этикета, что японец, встретившись со знакомым, прежде всего, начинает благодарить его за те услуги и одолжения, которые были оказаны этим знакомым в прошлом, причём иногда по прошествии довольно большого времени, к тому же это были довольно мелкие услуги и одолжения. Иногда японцы благодарят за то, что было 2-3 года назад, хотя это были сущие мелочи. Каждый язык тесно связан с культурой. Например, для культуры японцев характерны склонность недоговаривать, опираясь на коннотации, искать смысл высказывания за пределами слова. Всё это обязательно нужно учитывать при изучении типов речевых действий.

Японцам, в отличие от европейцев, не хватает чувства юмора. Они плохо понимают чужой юмор. Обычно японцы не показывают и своих чувств. Но они готовы принять то, что имеет для них практическую ценность. В разговоре стараются во всем соглашаться с собеседником. Если японец в чём-то не согласен с собеседником или у него иная точка зрения, он всё равно будет поддакивать и говорить «да, да», а своё мнение  будет стараться придерживать. Если собеседник будет достаточно упорным и требовать чего-то конкретного, японец постарается повернуть разговор в другое русло, вставляя такие вводные слова, как «бывает и так, что…», «иногда» или «кстати». При всех прочих обстоятельствах японец будет стараться не сказать собеседнику «нет» или не отказать ему прямо. С точки зрения японского речевого этикета, всё делается так, чтобы не испортить настроение собеседнику.

Характерной национальной особенностью поведения японцев является нежелание чем-то выделиться или быть исключением. Поэтому в речи японца нередко можно услышать «как и ожидалось», этим подчёркивается, что говорящий думает как все и не хочет ничем выделяться. Вместе с этим нельзя сказать, что японцам не присущи человеческие слабости, которые имеют абсолютно все люди, независимо от национальности. Японец прекрасно понимает, что хвастаться неэтично, и поэтому он старается избегать этого. Но иногда во что бы то ни стало хочется , чтобы люди что-то  узнали, увидели, услышали. Тогда он должен своё высказывание предварить таким стандартным выражением, как: «Если так сказать, то можно подумать, что я хвастаюсь, но…».

 Японцы всегда и за всё извиняются первыми, если даже они ни в чём не виноваты. Притом они спешат извиниться, чтобы их не опередили. Служащий в фирме, сфере обслуживания, т.е. везде, где существуют двусторонние отношения (продавец – покупатель, обслуживающий персонал –

клиент и другие отношения), что бы ни случилось, даже если ему наступили на ногу, должен в первую очередь извиниться, сказав «извините». По японскому образу мышления обычно это толкуется следующим образом: я человек невнимательный, и из-за меня получилась оплошность (например, стоял не так, как надо, не подвинулся, что-то не заметил и т.д.). Таким образом, всегда находится новый подход попросить прощения, не дожидаясь, пока это сделают другие. В русском речевом этикете есть нечто схожее, когда вежливый человек в некой ситуации скажет: «Если было что-то не так, простите, пожалуйста!».

          Общеизвестно поведение японца  и в автомобиле, когда каждый из водителей пытается уступить дорогу другому. Тот водитель, который оказался пропущенным вперёд, кивает головой в знак благодарности, говоря «извините» (имея в виду, что ему была оказана любезность со стороны другого водителя). При нарушении правил движения транспорта японец также всегда спешит извиниться.

         Когда японец разговаривает, он  всегда думает о собеседнике. Японцы говорят комплименты, но не так много. В основном, они благодарят и извиняются. Для них также характерна умеренность во всём, в том числе и в речевом поведении.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

                                                                                   

ЛЕКЦИЯ №4

 

Методика подготовки к  выступлению.

 

Хорошая речь не может быть лишь импровизированной. Логичная последовательность мысли, верное распределение времени, возрастающий интерес речи, эффективные выражения, порождающие картинность слога, - все это не является по вдохновению. Каждый оратор желал бы, чтобы его речь производила впечатление импровизации, но горе тому, кто на самом деле полагается на случайную удачу.

 

Е. Фукс

 

План:

1. Начальные этапы подготовки к выступлению.

2. Работа с материалом.

3. Составление текста.

4. Репетиция и ее виды.

5. Психологические советы.

 

1. Нужна ли подготовка к публичному выступлению?

Публичное выступление – это путешествие с определенной целью. И 
маршрут должен быть нанесен на карту. Тот, кто не знает, куда он идет, 
обычно приходит неизвестно куда. И прав Д. Карнеги, утверждавший, что 
«многие совершают роковую ошибку, не удосуживаясь подготовить свою 
речь». Однако подготовка к выступлению бывает различной. Во многом это связано с родом и видом речи. Возьмем, например, митинговую речь. Она обычно бывает краткой (5-10 минут), зависит от ситуации и может быть произнесена без предварительной подготовки. Также возникает иногда и выступление в прениях на собрании, в парламенте. В некоторых случаях экспромтом произносятся и социально-бытовые речи: приветственные, надгробные, застольные. Однако в большинстве случаев и вышеназванные виды речей продумываются и готовятся заранее. Как правило, тщательной работы требует создание хорошей судебной, а особенно академической речи. Рекорд по длительности подготовки к лекции поставил русский физик Ал. Гр. Столетов, который в конце 1889 года получил приглашение прочесть лекцию, в начале 1894 года он выступил. Но есть и другие случаи: речь Луначарского по случаю приезда Горького – один из самых блестящих образцов ораторского искусства. В ней глубоко анализируется творчество писателя, она увлекательна по форме. Т.е. иногда присутствует импровизация. Но значительная по объему импровизированная речь строится на основе хорошо известного материала, огромных знаний и прошлого опыта оратора.

 

Риторика на протяжении своего многовекового развития сформулировала ряд рекомендаций, которыми следует руководствоваться при подготовке к выступлению.

Выступлению предшествует ряд этапов, следование которым способствует успешному достижению целей речи.

Первый из этапов – выбор темы выступления, определение состава аудитории, уяснение цели речи.

С чего начинается подготовка к речи?

 Разработка речи начинается с уяснения ее темы. Тему определяет либо сам оратор, либо те, кто приглашает его выступить. Тема должна быть актуальной, интересной, конкретной, доступной для понимания. Ее следует четко сформулировать. Чаще всего цели перекрещиваются, т.е. выступление преследует цель – информировать слушателей, затронуть их чувства, побудить к действиям. Некоторые выступления не имеют названий: краткие митинговые, парламентские речи, некоторые виды социально-бытовых выступлений. Для других речей, например, судебных, характерны чисто индивидуальные названия, например, у А.Ф. Кони «Дело о подлоге завещания от имени купца Козьмы Беляева».

Целями выступления могут быть информация, убеждение, побуждение или развлечение, но не желание удивлять. Задача информационной речи – не только пробудить любознательность, но и учесть новое представление о предмете. Она может быть повествованием, описанием, объяснением.

Повествование – это связный рассказ о каких-либо событиях, о чем-нибудь свершившемся.

Описание расчленяет предмет, показывает частности и придает им наглядный вид, как на картине.

Объяснение показывает, каков предмет в действии или каково его устройство. Во всех информационных речах преобладает какая-либо одна из этих характерных черт.

Информационная речь должна отвечать следующим требованиям:

а) в ней не должно быть ничего спорного. В информационной речи любой вопрос находит свое разрешение при соблюдении двух условий. Вопрос должен быть связан с тем, что уже существует или представляет подлинную правду. Он не может вызывать спора: верить или не верить и что делать;

б) она должна вызывать пытливость. Характерная для информационной речи черта заключается в том, что она пробуждает любознательность слушателя;

в) она должна удовлетворить запросам слушателя. Ваша обязанность заключается в ответе на все поднятые вопросы, которые возникает у слушателя. Нельзя браться за доклад о современной музыкальной культуре, если вы не проработали эту сложную проблему до предельной ясности;

г) сообщение должно быть актуальным.

Убеждающая речь основана на необходимости логическими доводами доказать истинность или ложность какой-либо идеи, мировоззрения. Убеждение – это интеллектуальное воздействие на сознание человека, в результате которого формируется программируемое мнение о чем-либо.

Побуждающая речь призывает слушателя к конкретному, активному действию. Побуждение предполагает императивное (силовое, насильственное) речевое воздействие, способное возбудить страх или корысть.

Развлекательная (торжественная) речь должна доставить слушателю удовольствие.

        Важнейший этап в подготовке выступления – оценка состава слушателей и  обстановки, в которой будет произнесена речь. 

Необходимо побольше узнать о предполагаемых слушателях, о тех, кому будет адресована речь, кому предназначено выступление. Успех или неудача будущего выступления зависят от того, учтена ли аудитория выступающим.

Прежде всего, аудитория воспринимается по внешнему облику: полу, возрасту, национальности.

Мужчины и женщины по-разному воспринимают речь. Женщины от оратора в ходе выступления требуют эмоциональности, проявления чувств, соглашательства, сотрудничества. Мужчины же от выступающего ждут проявления воли и настойчивости, компетентности, конкретных предложений и деятельности по реализации планов.

Половой признак аудитории определяет эмоциональную и логическую насыщенность речи. Женщины воспринимают образную информацию. При подготовке к выступлению в женской аудитории нужно быть готовым к ответам на множество дополнительных и уточняющих вопросов. Эмоциональную речь мужчины воспринимают иронически и даже скептически. Мужчины жестко контролируют тему выступления и не терпят отклонений от главного тезиса.

Возрастные особенности аудитории проявляются в способности адоптироваться к новой информации, изменившимся условиям, моде. Один и тот же тезис, выдвинутый в разновозрастной аудитории, требует использование различной аргументации. Сомнительные, требующие доказательства, факты не найдут поддержки в аудитории пенсионеров. Зато броская, даже непроверенная информация способна эффективно воздействовать на молодежь.

Учет этнических и национальных особенностей аудитории обязывает осуществить подбор материала в соответствии с темпераментом народностей. Высокий темп несколько повысит работоспособность и возбудит аудиторию, состоящую из представителей северных народов. Южанам больше будет импонировать спокойный темп, иначе разыгравшиеся эмоции не дадут закончить выступление. Игнорирование национального состава аудитории может привести к некоторым курьезам из-за двойственности смысла произносимых слов или словосочетаний, а также неуместности шуток, юмора, анекдотов.

Учет социально-ролевого положения слушателей дает возможность выбрать нужный тон и интонацию.

 

2. Второй шаг в приближении к выступлению заключается в самом поверхностном знакомстве с литературой по теме предстоящей речи, а также в составлении предварительного плана (схемы) выступления.

Информация о работе Риторика – теория красноречия