Сокральная лексика

Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Апреля 2013 в 09:33, дипломная работа

Краткое описание

Цель исследования – выявить, проанализировать и описать сакральную составляющую в лексических единицах русского языка
Данная цель может быть достигнута последовательным решением следующих задач:
- сопоставить семантику слов из разных религиозных текстов.
- выявить у лексических единиц сакральные семы и продемонстрировать особенности их функционирования;
- провести сравнительно-сопоставительный анализ сакральных сем в исламских и христианских текстах;
- лексикографически обработать исследованный корпус языковых единиц.

Файлы: 1 файл

дипломная сссс.docx

— 114.69 Кб (Скачать)

ВВЕДЕНИЕ

     Язык – единственное  средство, способное помочь проникнуть  в скрытую сферу ментальности, так как он определяет способ  членения мира в той или  иной культуре: «Современная наука  за каждым текстом видит языковую  личность» [Леденева 2000: 96].В конце  XX века наметилась тенденция рассмотрения лингвистического материала в его национально-речевом употреблении. Лингвистические исследования носят антропоцентрический характер. В центре внимания современной лингвистики оказывается проблема взаимосвязи языка и духовной культуры народа. В центре внимания современной лингвистики находится «деятельность человека, обеспечивающая ему ориентацию в мире, его практическое освоение, познание и понимание процессов, происходящих во внешнем и внутреннем для него мире» [Телия 1996: 3].

Язык кодирует и транслирует  информацию о реалиях культуры этноса. Специфика этнического сознания и культурные стереотипы получают отражение  в языковой личности, а следовательно, данное понятие может трактоваться широко, то есть как обобщённый образ  носителя этнокультурных и языковых знаний, ценностей и поведенческих  реакций. Язык не только репрезентирует реальность, но интерпретирует её, создавая особую действительность, в которой живет человек. В ней и получает своё развитие понятие сакральное.

В лингвистике используются различные дефиниции лексических  единиц с сакральной составляющей: мифологемы [Коновалова 2007], сакрально-религиозная  лексика [Бабенко 2005], сакрально-богослужебная [Королева 2003], старообрядческая конфессиональная [Толстова 2007], религиозная [Расторгуева 2005], церковно-религиозная [Булавина 2003, 2004], лексика православной веры [Дубровин 2006]. В названных работах, за исключением  исследования Н.И. Коноваловой, в корпус сакральных лексем включаются единицы  в основном только религиозного характера. В нашей работе, вслед за Н.И. Коноваловой, сакральное репрезентировано в широком  понимании и осмыслении, поскольку сакральное видение мира сформировалось во времена язычества – «части огромного общечеловеческого комплекса первобытных воззрений, верований, обрядов, идущих из глубин тысячелетий» [Рыбаков 1994: 3], то оставлять данный пласт за рамками изучения сакрального было бы некорректно. Сакральное (от лат. sacrum - священный) – это фрагмент социальной реальности, выходящий за рамки привычного и обыденного, отраженный в языке. Сакральное – сверхъестественное явление, вызванное вмешательством потусторонней, в том числе и божественной силы. Процесс сакрализации в языке (sacralization) – это наделение предметов, вещей, явлений, людей «священным», мистическим, волшебным содержанием.

Необходимо отметить, что  исследование сакрального содержания находит свое отражение в работах, выполненных на стыке лингвистики  и смежных наук гуманитарного  цикла: культурологии, психологии, диалектологии, социологии, этнографии, этнологии. В  лингвистическом плане обращение  к отдельным сакральным характеристикам  отмечается с конца 90-х годов XX века: Е.Н. Бетехтина «Фразеологизмы с библейскими именами (в русском и английском языках) (1999), М.Л. Ковшова «Культурно-национальная специфика фразеологических единиц» (1996), А.В. Юдин «Христианский ономастикон в русских заговорах» (1992) и др. Проблеме сакрального посвящены также исследования И.И. Бабенко «Сакрально-религиозный компонент в языковой концептуальной картине мира» (2005), Т.Н. Бурмистровой «Сакральная фитонимия: лингвокультурологический аспект» (2008), Н.А. Воробьевой «Русская сакральная идиоматика: лингвокультурологический аспект» (2007), Н.И. Коноваловой «Сакральный текст как лингвокультурный феномен» (2007), И.А. Королевой «Православная сакрально-богослужебная лексика» (2003), Г.А. Толстовой «Старообрядческая конфессиональная лексика в письменной речи Агафьи Лыковой» (2007) и др.

В последнее время возрос интерес к изучению сакральной лексики, поскольку данный пласт недостаточно изучен в лингвистике. Многоаспектный анализ сакральных сем позволяет  раскрыть специфические черты национальной языковой системы, особенности менталитета  и духовной культуры народа. Этот факт обусловливает актуальность исследования.

Языковой анализ лексем с  сакральной составляющей способствует выявлению особенностей современной  ментальности нации, а также репрезентирует уровень развития культуры и быта древних славян. Историческое прошлое  отражается в фольклоре, фразеологических оборотах, метафорах, символах культуры. Современный человек должен знать  традиции и обычаи своих предков, чтобы понимать, откуда в языке  возникают те или иные семы. При  анализе единиц с сакральной составляющей требуется учет двух факторов: экстралингвистического (внеязыкового) и лингвистического (языкового).

Научная новизна  исследования определяется тем, что на ранее не исследуемом языковом материале прослеживается формирование и развитие сакральных сем у лексических единиц, имеющих концептуальный характер в русской языковой картине  мира, специфика которой наиболее ярко раскрывается в сопоставлении разных   религиозных  картин.

Объектом диссертационного исследования является семантический объем слова в библейских, фольклорных, художественных текстах, публицистических, в паремиологических и фразеологических образованиях русского языка.

Предмет исследования – лексические единицы с сакральной семантикой как ключевые компоненты тематических групп «Человек Духовный» и «Предметный мир человека».

Цель исследования – выявить, проанализировать и описать сакральную составляющую в лексических единицах русского языка

Данная цель может быть достигнута последовательным решением следующих задач:

- сопоставить семантику слов из  разных  религиозных текстов.

- выявить у лексических единиц  сакральные семы и продемонстрировать  особенности их функционирования;

- провести сравнительно-сопоставительный  анализ сакральных сем в исламских и христианских  текстах;

- лексикографически обработать  исследованный корпус языковых  единиц.

Основная гипотеза диссертационного исследования: на формирование и трансформацию сакральных составляющих в структуре лексических единиц влияют как лингвистические, так и экстралингвистические факторы. Специфика духовного развития нации получает свое отражение в изменении (увеличении или сокращении) объема сакральной составляющей в лексике.

Материалом исследования послужили данные словарей, библейские, фольклорные тексты русской и дагестанской культуры, тексты древнерусской литературы, русские и дагестанские тексты художественной литературы.

Методы исследования. В качестве основных методов исследования выбраны методы научного описания языкового материала, сравнительно-сопоставительный и сравнительно-исторический методы, включающие приемы наблюдения, интерпретации, классификации, контекстного анализа языковых единиц с привлечением синхронно-дихронного метода исследования языкового материала.

Теоретическая ценность работы заключается в том, что в ней выявлены, проанализированы и описаны сакральные семы в структуре семантики слов различных тематических групп, ранее не являвшихся предметом специального исследования.

Практическая  значимость диссертации заключается в том, что материал может быть использован при составлении различных словарей, в дальнейших научных разработках по лексикологии, в работах, посвященных проблемам сопоставительного анализа, а также исследованиям слов с сакральной семантикой. Материалы диссертации также можно использовать в разработке тематики спецкурсов и спецсеминаров по проблемам лингвокультурологии, лингвофольклористики, этносоциолингвистики и диалектологии в высших учебных заведениях, в подготовке элективных курсов русского языка в школах. Материал диссертации может быть полезен дагестанцам, изучающим русский язык, русскую культуру, и русским людям, изучающим дагестанскую литературу.

        Положения, выносимые на защиту.

1. Семантика сакральных единиц  русского языка характеризуется  синкретизмом, что обусловлено связью  языческого и православного начал  в сознании русского человека.

2. Сакральная составляющая может  быть представлена и не представлена  во внутренней форме слова.  Сакральные семы выявляются в  результате интерпретации иллюстративного  материала, фиксирующего обряды, ритуалы, мифы, характерные для  русской языковой картины мира.

3. Семантическая структура сакральных  единиц репрезентирована оппозициями:  священное – нечистое, добро –  зло, свет – тьма и др.

4. Возникновение сакральных сем  – результат когнитивного освоения  человеком окружающей действительности.

5. Для лексического фонда русского  языка характерно наличие значительного  объема сакральных сем в сопоставлении с лексическим фондом.

6. При схожести лингвокультурных  систем родственных языков сакральные  единицы отражают самобытность  национальных культур и мировоззрения  этноса.

Структура работы отражает логику рассмотрения материала в исследовании и подчинена общим принципам и содержанию работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списков использованной литературы и источников исследования

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Глава 1. Сакральная лексика в системе русского литературного языка

1.1.Дефиниция понятия «сакральный» в научной литературе

Интерес к сакральному  в науке возник сравнительно недавно. Начиная с 1980-х годов, появились  первые понятийные определения сакрального, отличающиеся своей неоднозначностью. В России с 1980-х годов первоначально в философии, а позже и в других гуманитарных дисциплинах активно стали употребляться слово «сакральное» и его однокоренные производные, пришедшие в отечественную науку с Запада (благодаря работам ученых конца XIX – середины XX века – Э. Дюркгейма, Р. Отто, М. Элиаде и др.). Однако именно в XX столетии (и по преимуществу в 1940–1950 годы) сакральное начинает занимать устойчивые позиции как новое научное понятие. К косвенному рассмотрению разных аспектов сакрального обращались: П. А. Флоренский (1922), Ю. П. Миролюбов (1996), С. С. Аверинцев (1997), В. В. Бибихин (1998), И. А. Есаулов (1995), Ф. В. Тагиров (2003), А. В. Деньщикова (2004), И. М. Куренная (2004), Г. П. Мельников (2004), Л. А. Софронова (2004), Л. И. Титова (2004), Т. И. Чепелевская (2004), Л. А. Черная (2004), В. П. Троицкий (2005), С. Р. Абрамов (2006), В. В. Иванов (2008) и др. На терминологическом уровне сакральное рассматривалось в работах Д. М. Володихина (2000), Т. Г. Юрченко (2001), Ю. Б. Борева (2003), А. Г. Краснова (2005) и др. Введенное в конце XX столетия сакральное только начинает устанавливаться в научном языке, приобретая необходимые понятийные границы и направления. В настоящее время на смысловом уровне сакральное является, прежде всего, одним из центральных понятий философии религии. При этом сакральное фигурирует и в других научных дисциплинах. На почве полемичности взглядов на толкование сакрального возникает и абсолютная синонимия сакрального и священного в науке как явлений обобщенных, имеющих скорее условный характер. Такой «поверхностный» подход к понятиям обусловливает синонимичность сакрального и сакраментального, сакрального и священного. Проанализировав характер толкования сакрального в отечественной и зарубежной науке, можно увидеть своеобразный «путь» к изучению понятия: от кратких, несколько отвлеченных характеристик, от некоторой научной «неприкасаемости» к слову «сакральное» до глубокого понимания с неоднократными попытками постичь смысл феномена, научно обосновать сакральное. И если в отдельных случаях в сакральном не исключается определение с духовной константой (например, в понимании Р. Отто «сакральное – производное от Бога»), то в основной части научной отечественной литературы 1950–90 годов определение сакрального либо ограничивалось этимологическим минимумом, либо «поворачивало» в сторону атеистической идеологии, в контексте которой сакральное рассматривалось как изживший себя общественный вымысел. Постсоветский период позволил отечественным философам, социологам и богословам не только размышлять и высказываться на предмет понимания сакрального, но и дал возможность «открыто» познакомиться в переводах с трудами зарубежных мыслителей разных лет (Р. Отто, Э. Дюркгейм, М. Элиаде и др.). Представители современной отечественной философии (Д. Пивоваров, Г. Луговский, Л. Василенко и др.) проанализировали и обобщили концепции зарубежных философов о сакральном. Другие отечественные философы последних лет выдвинули относительно новые теории в феноменальном понимании сакрального (Ф. Тагиров, А. Забияко и др.).

Анализ словарных  определений сакрального и слов, входящих в его смысловое поле («сакраментальный» и «священный»), позволил выявить причину неоднозначного понимания слов «сакральное» и «сакраментальное». Так, в переносном значении сакральное обозначается как уподобленность «религиозному  культу», способность вызывать «священное, трепетное отношение». Сакраментальный  в переносном значении трактуется как  «освященный, закрепленный обычаем,

традицией, традиционный». Во многих отечественных словарных  изданиях при толковании сакрального  и сакраментального прямое и переносное значения не различаются. Одновременно с этим в словарных статьях  довольно четко фиксируется сложившаяся  в обществе языковая ситуация: доминанта  переносного значения слова над  прямым. Сакральное воспринимается не как трепетное качество, производное  от Бога, а как нечто скорее производное  от человека и возведенное в культ  и одновременно с этим обладающее свойством вызывать трепет. Сакральное включает в себя художественное выражение  взгляда на мир с точки зрения возведения в культ или почитания  духовных ценностей человеческого  бытия.

Сакральное представляет собой данность свыше, явление, существующее независимо от человека, некую особую форму бытования, присущую божественному, а сакраментальное (в одном из существующих значений) – это производное  от человека, сотворенное им, личностное наделение божественными качествами того или иного явления.

Сакральное всегда статично и неизменно в своем  значении, оно – часть Божественного бытия, а сакраментальное отличается смысловой подвижностью, будучи частью человеческого сознания. Еще одно принципиальное отличие между сакральным и сакраментальным состоит в том, что сакральное в большинстве своем связано именно с духовным измерением. При этом сакраментальное в основном базируется на материальных объектах, хотя и не исключает духовной константы. Сакраментальное есть восприятие сакрального, его перцепция. Сакральное содержание, например, имеет икона, так как она есть носитель христианского знания в чистом виде. Икона отражает содержание личности святых, воспроизводит разные библейские события.

Знаменитые картины  на религиозные темы (например, «Явление Христа

народу» («Явление Мессии») (1837–1857) А. Иванова; «Христос в  пустыне»

(1872) И. Крамского)  написаны на сакральную тематику, но имеют 

сакраментальную сущность, так как в них, кроме  трепетно использованной евангельской темы, в неискаженном виде присутствует авторская оценка, интерпретация  художниками новозаветного повествования.

Сакраментальное также может быть приближено по своей  идее не только к сакральному, но и  к светскому, которое в контексте  сакрального принято отождествлять  с секулярным, профанным. Для секулярного  свойственна перестановка, самостоятельное  и новое переосмысление религиозных  ценностей. Так, слова «духовный» (в  значении образованный, интеллектуальный), «икона» (в значении образец, эталон, пример для подражания, как то: «человек–икона стиля»), «ипостась» (в значении качество, роль), «страсти» (в значении сильные  чувства, страхи), «святой» (в значении хороший, добрый, заботливый – о  человеке) в современном языке  обладают новым значением.

Информация о работе Сокральная лексика