Проблематика художественного перевода. Сравнительный анализ переводов сонетов Данте Габриэля Россетти

Автор: Пользователь скрыл имя, 06 Января 2012 в 11:24, научная работа

Краткое описание

Что в настоящее время называется языком? Язык - это основной способ общения между людьми, и замечательно, если они говорят на одном языке. Что же делать, если общение между нами становится невозможным из-за разных языков? Тут нам на помощь приходят различные бюро переводов, переводческие компании, агентства и фирмы, специализирующиеся в области языковых переводов. Наиболее часто нам необходим художественный перевод, который имеет свою специфику и проблематику. Он считается наиболее изученным, а также наиболее мобильным.