Перевод юмористических скетчей с русского на английский

Автор: Пользователь скрыл имя, 03 Апреля 2013 в 18:26, курсовая работа

Краткое описание

Научная новизна работы заключается в том, что в ней:
дается описание методов передачи юмора с русского на английский в контексте юмористических скетчей;
выявляются стилистические средства, наиболее используемые в юмористических скетчах ;
описаваются сложности и способы их преодоления при переводе юмористических скетчей.

Оглавление

Введение ………………………………………………………………….3
Глава 1. Функции и свойства юмора…………………………………….5
Выводы к главе 1………………………………………………………….9
Глава 2. Юмористический скетч и юмористический акт.
Способы передачи иронии………………………………………………..10
Выводы к главе 2………………………………………………………….18
Глава 3. Каламбур………………………………………………………....19
Выводы к главе 3………………………………………………………….26
Заключение………………………………………………………………...27
Библиографический список………………………………………………29

Файлы: 1 файл

перевод юмористических скетчей с русского на английский.docx

— 49.51 Кб (Открыть, Скачать)
Открыть текст работы Перевод юмористических скетчей с русского на английский