Иностранное слово - «перекресток культур»: безэквивалентная лексика и лакуны

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Декабря 2012 в 20:02, реферат

Краткое описание

Актуальность темы: безэквивалентной лексики и лакун, обусловлена тем, что эти явления нередко вызваны межкультурной коммуникацией. Войны, терроризм и другие столкновения есть открытое проявление межкультурных различий, где несовпадения картин мира, менталитета, реалий, лингвистические различия могут привести к неприятным последствиям.
Целью работы является описание явления безэквиваленотной лексики и лакун в рамках межкультурной коммуникации.

Оглавление

Введение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Глава 1 Безэквивалентная лексика . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Перевод безэквивалентной лексики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Глава 2 Лакуны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
2.1 Типология лакун . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13
Заключение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Список литературы

Файлы: 1 файл

referat_linguistics.doc

— 92.50 Кб (Скачать)

5    Коломейцева Е.М., Макеева М.Н. Лексические проблемы перевода с английского языка на русский: Учебное пособие, Тамбов, 2004. стр. 95.

6   Марковина И.Ю., Сорокин Ю.А. Культура и текст. Введение в лакунологию: учеб. пособие. – М.: ГЭОТАР-Медиа, 2010. стр. 10.

7  Звегинцев В.А. Теоретическая и прикладная лингвистика. М.: Просвещение, 1968, стр. 43.

8     Белянин В.П. Психолингвистика. М.: Флинта, 2004. стр.154.

9    Огурцова О.А. К проблеме лакунарности //Функциональные особенности лингвистических единиц: Сб. трудов Кубанского ун-та. Вып.З. Краснодар: Изд-во Кубанского ун-та., 1979. стр. 37.

10    Огурцова О.А. К проблеме лакунарности //Функциональные особенности лингвистических единиц: Сб. трудов Кубанского ун-та. Вып. З. Краснодар: Изд-во Кубанского ун-та., 1979. Стр. 75 .

 


Информация о работе Иностранное слово - «перекресток культур»: безэквивалентная лексика и лакуны