Юридическая характеристика финансовой аренды (лизинга)

Автор: Пользователь скрыл имя, 02 Апреля 2013 в 09:23, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы – рассмотреть юридическую характеристику финансовой аренды, являющейся весьма выгодной и даже необходимой в современных российских условиях операцией, хотя все еще мало распространенной как в сфере деятельности субъектов малого предпринимательства, так и среди представителей крупного бизнеса. Для достижения поставленной цели необходимо решить следующие задачи:
Изучить теоретическую и правовую основу лизинга;
Определить специфику договора финансовой аренды;
Провести анализ экономической эффективности лизинга по сравнению с кредитом.

Оглавление

Введение……………………………………………………….….………...........3
Глава 1. Теоретические и правовые основы финансовой аренды (лизинга)..5
Понятие финансовой аренды (лизинга)
1.2. Субъекты и объекты лизинга……….............................................5
Классификация видов лизинга...................................................
Схемы лизинговой сделки.............................................................
Глава 2. Юридическая природа договора финансовой аренды…..................
2.1. Понятие договора финансовой аренды........................................
2.2. Права и обязанности сторон договора финансовой аренды.......
2.3. Страховые аспекты договора лизинга
2.4. Гражданско-правовая ответственность субъектов финансовой аренды за нарушение договорных обязательств………………….
Глава 3. Анализ экономической эффективности лизинга по сравнению с кредитом………………………………………………………………………….
Заключение……....................................................................................................
Список использованных источников и литературы……..................................
Приложение........................................................................................................

Файлы: 1 файл

kursovaya_GP.doc

— 281.50 Кб (Скачать)

20.3. Арендодатель вправе  переуступить свое право на  осмотр имущества в зданиях  и на территории, на которой  оно хранится и используется, а также право на возврат  имущества в свое владение.

21. Прочие права Арендодателя

В случае возникновения нижеперечисленных ситуаций Арендодатель может без предварительного уведомления Арендатора осуществить любую или все меры, перечисленные в п. 17.1. При этом последствия будут аналогичны описанным в п. 17.2: а) в случае приостановления или прекращения деятельности Арендатора или угрозы прекращения, банкротства, расторжения договора, ликвидации организации Арендатора, или

б) если в отношении  Арендатора возбуждается судебный иск, или если на имущество Арендатора в обеспечение покрытия долга  наложен арест (независимо от того, относится это к имущество или нет), или если есть судебное решение о роспуске или ликвидации Арендатора, или в) в случае вступления Арендатора в любые соглашения или сделки с кредиторами, связанными с уступками Арендатора требованиям кредиторов в их пользу, или г) если судебный иск против Арендатора остается неудовлетворенным в течение 14 дней, или д) если Арендатор отказывается от имущества.

22. Отчет о деятельности

Арендатор по первому  требованию Арендодателя должен немедленно представить ему подробный отчет, ведомости и другие документы о своем финансовом состоянии, а также информацию о месте хранения и состояния имущества.

23. Возврат имущества

23.1. По истечении срока  действия настоящего договора  или при досрочном его прекращении по любой причине Арендатор должен немедленно возвратить имущество Арендодателю по адресу, указанному в настоящем договоре, или по любому другому адресу, определенному Арендодателем. Арендатор должен содержать имущество в состоянии, пригодном для возврата Арендодателю или его агентам, с тем, чтобы Арендодатель или его агенты могли без предупреждения вступить во владение имуществом. Для вступления Арендодателя во владение имуществом Арендатор должен обеспечить возможность вступить на территорию, где оно находится или считается, что оно там должно находиться. В случае, если имущество или любая его часть будет прикреплена к земле или зданиям, Арендодатель имеет право открепить имущество и забрать его. Арендатор будет нести ответственность за любой ущерб, причиненный земле или зданиям при размонтировании имущества.

23.2. Арендатор обязуется  нести все расходы Арендодателя  по передаче и возврату имущества. 

24. ФОРС-МАЖОР (обстоятельства  непреодолимой силы)

ВАРИАНТ1:

Ни одна из сторон не будет  нести ответственности за любое неисполнение любой обязанности по настоящему договору (или ее части), возникшее из необходимости соблюдать любой закон, постановление, указ, инструкцию, приказ, предписание или другую правительственную меру (законную или незаконную) или появившееся в результате действия природы, пожара, наводнения, войны (объявленной или необъявленной), гражданской войны, саботажа, несчастных случаев, трудовых конфликтов, недостатка или срыва поставок сырья, материалов или оборудования, перерыва или задержки в транспортировке, или любых других обстоятельств подобного рода вне контроля сторон, у которых они возникли.

ВАРИАНТ 2:

24.1. Сторона не отвечает  за неисполнение любого из  ее обязательств постольку, поскольку  она докажет: - что неисполнение  явилось результатом препятствия, находящегося вне ее контроля; и - что от нее нельзя было разумно ожидать, что при заключении договора будет принята в расчет возможность исполнить обязательство при наличии препятствия и его последствия; - что она не могла разумно предотвратить или преодолеть это препятствие или по крайней мере его последствия.

24.2. Препятствие, упомянутое  в пункте 1 данной статьи, может  стать следствием следующих событий,  перечень которых не является  исчерпывающим: а) объявленная  или необъявленная война, в том числе - гражданская, беспорядки, революции, пиратство, саботаж; б) стихийные бедствия, такие, как ураганы, циклоны, землетрясения, цунами, наводнения, разрушения в результате молнии; в) взрывы, пожары, выход из строя (разрушение) машин и оборудования, фабрик, или любых видов установок; г) бойкоты, забастовки и локауты любых видов, замедление работы, оккупирование фабрик и помещений и остановки в работе, происходящие на предприятии стороны, претендующей на освобождение от ответственности; д) законные или незаконные действия властей, кроме тех, в отношении которых сторона, претендующая на освобождение от ответственности, приняла на себя риск в силу положений договора, и тех, о которых говорится в пункте 3.

24.3. Для целей пункта 1 настоящей статьи и поскольку иное не предусмотрено в договоре, препятствие не включает отсутствие разрешения, лицензий, въездных виз или разрешений на пребывание, или одобрений, необходимых для исполнения договора, и которые должны выдаваться любыми государственными органами в стране контрагента, претендующего на освобождение от ответственности.

24.4. Сторона, претендующая  на освобождение от ответственности,  как только это станет практически  возможным после того, как препятствие  и его последствия в отношении  исполнения станут ей известны, должна уведомить другую сторону о таком препятствии и его влиянии на возможность исполнить обязательство. Уведомление должно быть отправлено и если отпадут основания для освобождения от ответственности.

24.5. Основания освобождения  от ответственности имеют силу с момента возникновения препятствия или, если уведомление дано несвоевременно, то с даты уведомления. Отсутствие уведомления возлагает на нарушившую сторону ответственность возместить убытки, которые в ином случае могли быть предотвращены.

24.6. Основание освобождения  от ответственности в соответствии  с настоящей оговоркой освобождает  нарушившую сторону от возмещения  убытков, штрафов и других договорных  санкций, кроме обязанности уплатить  проценты годовых по денежным  долгам, за период и в той мере, пока существует основание для освобождения от ответственности.

24.7. Основание освобождения  от ответственности отодвигает  исполнение на срок, который может  считаться разумным, исключая тем  самым право другой стороны,  если таковое существует, прекратить или расторгнуть договор. При установлении, какой срок считается разумным, должна быть принята во внимание, возможность другой стороны возобновить исполнение, а также интерес другой стороны в исполнении, несмотря на просрочку. В ожидании возобновления исполнения нарушившей стороной другая сторона может приостановить исполнение своих обязательств по договору.

24.8.Если основание  для освобождения от ответственности  существует более срока, согласованного  сторонами (здесь должен быть  указан период времени), или в отсутствии такового - в течение более чем разумного срока, любая из сторон вправе прекратить договор без дополнительного уведомления.

24.9. Каждая из сторон  может сохранить полученное в  процессе исполнения договора  до его прекращения. Каждая  из сторон обязана отчитаться перед другой стороной за любое неосновательное обогащение, ставшее результатом такого исполнения. Платежи по окончательному финансовому урегулированию должны быть произведены без задержек.

25. Разрешение споров

ВАРИАНТ1:

25.1. Все споры, возникающие из настоящего договора или в связи с ним, стороны будут рассматривать путем переговоров.

25.2. В случае невозможности  мирного разрешения споров, они  будут передаваться на рассмотрение  арбитражного суда __________________________________________________________________

ВАРИАНТ 2:

25.1. Все споры, возникающие  из настоящего договора или  в связи с ним, стороны будут  рассматривать путем переговоров.

25.2. При невозможности  мирного урегулирования спора  стороны передадут его на рассмотрение  арбитража "ad hoc", который будет формироваться следующим образом: а) сторона у которой возникла претензия выбирает и назначает арбитра, и сообщает об этом другой стороне в письменной форме; б) другая сторона, в течение 10 дней с момента получения уведомления, предусмотренного подпункта "а" настоящего пункта, выбирает и назначает своего арбитра, и извещает об этом другую сторону в письменной форме; в) в течение 10 дней с момента получения уведомления, предусмотренного подпункта "б" настоящего пункта, арбитры, назначенные сторонами, выбирают и назначают третьего арбитра, о чем сообщают сторонам; г) в случае неисполнения подпункта "б" настоящего пункта спор рассматривается единолично арбитром, назначенным стороной, у которой возникла претензия.

25.3. В течение 10 дней с момента назначения третьего арбитра (за исключением случая, предусмотренного подпункта "г" пункта 2 настоящей статьи) арбитраж должен рассмотреть дело по существу и принять решение.

25.4. При рассмотрении  дела единоличным арбитром, как  это предусмотрено подпунктом "г" пункта 2 настоящей статьи должен соблюдаться, упомянутый выше 10-дневный срок для рассмотрения дела по существу и принятия решения.

25.5. Решение, принятое  арбитражем или единоличным арбитром, является обязательным для сторон.

25.6. В случае неисполнения какой-либо из сторон решения, упомянутого в пункте 5 настоящей статьи, таковое решение передается в арбитражный суд для выдачи арбитражного приказа.

25.7. Стороны договорились, что спор будет рассматриваться  арбитражем или единоличным арбитром в соответствии с Правовым Регламентом ЮНСИТРАЛ и законодательством Российской Федерации.

26. Дополнительные условия

Арендатор соглашается, что дополнительные условия, устанавливаемые  в п. 12 Приложения, являются частью настоящего договора.

27. Неприменение Арендодателем санкций

Никакое полное или частичное  освобождение от штрафов, отказ от применения принудительных мер, предоставление отсрочек, а также любые другие действия Арендодателя, связанные с неприменением  санкций против Арендатора, не должны причинить какой-либо ущерб Арендодателю в будущем.

28. Предшествующая переписка

Настоящий договор содержит и оговаривает все условия, которых  должны придерживаться стороны. После  вступления договора в действие отменяются все предшествующие договоренности и взятые обязательства, как устные, так и письменные, если такие имели место между сторонами.

29. Гербовый сбор и  судебные издержки

Арендатор обязуется  оплачивать все судебные издержки, включая затраты на адвокатов  Арендодателя, возникающие в процессе исполнения настоящего договора, а также уплачивать гербовые сборы.

30. Законодательство страны  Арендатора

30.1. Настоящий договор  должен во всех отношениях  соответствовать законам страны  Арендатора. Стороны в данной  статье признают свое подчинение  законодательству страны Арендатора, что обеспечивает Арендодателю возможность обратиться в любой суд в стране Арендатора для защиты своих прав и обеспечения выполнения условий настоящего договора.

30.2. Арендатор полностью  ответственен за невыполнение  требований, изложенных в соответствующих регулирующих актах страны Арендатора. Арендодатель не несет ответственности за ущерб, понесенный Арендатором из-за невыполнения вышеуказанных требований.

31. Уведомления

31.1. Если уведомление  (просьба, требование) отправляется  какой-либо стороной или ее адвокатом по почте заказным письмом другой стороне по адресу, согласованному заранее, в этом случае письмо считается полученным независимо от того, передано оно или нет в день доставки заказного письма обычным порядком.

31.2. Если уведомление (просьба, требование) передается стороной или ее адвокатом другой стороне или ее адвокатом из рук в руки под расписку, этого достаточно для того, чтобы уведомление считалось переданным.

1Федеральный закон «О финансовой аренде (лизинге)» № 164–ФЗ от 29.10.1998 г., Ст. 2

2 ФЗ «О финансовой аренде (лизинге)» № 164–ФЗ от 29.10.1998 г., Ст. 7

3 http://www.llefco.ru/

4 http://www.llefco.ru/




Информация о работе Юридическая характеристика финансовой аренды (лизинга)