Лекции по "Межкультурной коммуникации"

Автор: Пользователь скрыл имя, 21 Февраля 2013 в 21:19, курс лекций

Краткое описание

КУЛЬТУРА И КОММУНИКАЦИЯ
КОММУНИКАЦИЯ КАК ВЗАИМОД-Е «ГОВ-Х СОЗНАНИЙ»
МЕЖЛИЧНОСТНАЯ КОММУНИКАЦИЯ. ЛИЧНОСТНЫЕ ФАКТОРЫ КОММУНИКАЦИИ
ИНКУЛЬТУРАЦИЯ И СОЦИОЛИЗАЦИЯ
ПСИХОЛОГИЧЕСКИЕ МЕХАНИЗМЫ ИНКУЛЬТУРАЦИИ

Файлы: 1 файл

МЕЖКУЛЬТУРНАЯ КОММУНИКАЦИЯ.docx

— 62.33 Кб (Скачать)

Фоновая компетенция –  подраз кругозор и тезаурусные знания (словарь который сожержит полное описание той или иной сферы деят-ти)

Проф компетенция – пись/уст; текстоформирующая; жанрово-стилевая.

 

 

ЯЗЫК И КУЛЬТУРА, ИХ ВЗАИМООТНОШЕНИЕ 

 

Хаймс объед все т.з к пониманию взаимоотн-я яз-а и к-ры и выд 4 осн подхода:

1. Яз первичен, т.е. он  явл источником, причиной, фактором  становл-я и разв-я к-ры 

2. остальная ч. к-ры (кроме яз-а) первична, т.е. яз вторичен

3. ни яз, ни остальная ч. к-ры не первичны, они рассм-ся как взаимноопределяющие

4. ни яз ни остальная ч. к-ры не первичны, и то и другое опр-ся фактором лежащим в их основе (такими факторами м.б. взгляд на мин или нац х-р)

 

Наиб приемлемым с т. з больш-ва явл №3. Уайтхед: «ч-кая цивилиз-я есть продукт развивающейся цивилизации»

 

ЯЗЫК, СОЗНАНИЕ, МЫШЛЕНИЕ

 

Сознание осущ-щее интериоризацию (усвоение и понимание) индивидом  окр д-ти в форме опр-ым образом  структурированных и систематизированных  знаний и представлений и отвечающие за фиксацию, хранинеи и оценку рез-тов деят-ти ч-ка вступает в сложные взаимоотн-я с мышл-ем.

Яз, созн-е и мышл-е выст как разные ипостаси некой единой сущности и образ единый ментально-лингвальный  комплекс. Морковкин гов: «мышление  это прежде всего динамич-я ипостась, созн-е – накопительно-оценочная ипостась, яз – это инструментальная и коммуникативная ипостась.

 

 

ЯЗЫКОВАЯ ЛИЧНОСТЬ

 

Яз-е сознание существуя  как коллективное сознание опр-го лингво-к-ного сооб-ва являет себя и доступно наблюдению лишь тогда, когда опосредуется конкретной яз лич-тью в ее деят-ти. Этот термин был введен в 80-е гг. проф Карауловым и до сих пор явл модным словечком

Яз личность – это многослойный и много компонентный набор яз спос-тей умений, готовностей к  осущ-ю реч-х поступков разной степени сложности, причем поступков  которые классифицируются с одной  стор по видам реч д-ти (говорение, аудирование, чтение, письмо), а с  др сотр по ур-ням яз-а.

Кроме этого, опр-я Караулов предлож структуру яз лич-ти состоящей из 3-х ур-ей.

1. вербально-сементический  – предполагающий для носителя нормальное владение ест яз-ом.

2. когнитивный – единицами  которого явл понятия, идеи  складывающиеся у каждой яз  лич-ти в более или менее  упорядоченную систематизированную  «картину мира» и представляющую  для такой лич-ти опр иерархую ценностей.

3. прагматический – включающий  цели, мотивы, установки и интересы. Этот ур-нь осеспечивает закономерный  переход от оценок ее реч  д-ти к осмыслению реальной  д-ти.

 

Ч-к говорящий 

 яз лич-ть коммуник-я  лич-ть речевая лич-ть

(вербально семантич-й) (когнитивный) (прагматич-й) 

 

Караулов указ на сущ-е  обще-русского яз типа явл-гося предпосылкой существования инвариантной части  в стр-ре каждой отд лич-ти. Именно эта инвариантная ч. обеспеч возм-ть взаимопоним-я носителей разных диалектов соц-х и к-х кодов.

 

 

ТИПОЛОГИЯ КОММУНИКАТИВНЫХ

НЕУДАЧ В МКК 

 

Прежде всего коммуник-е неудачи обусловлены не просто кодовыми (яз-ыми) причинами, но и внекодовыми (экстралингв-ми). Комм неудачи встречаются как в монок-ной так и в МКК, но частотность появл-я таких неудач чаще в МКК.

 

Классификация комм неудач:

1. Неудачи вызв-е недостаточным Влад-ем инофоном, русскими семантическими системами (яз жестов, яз телодвиж и тд.)

2. неудачи вызв-е их  нац-ми различиями или теми  когнитивными аспектами лич-ти  коммуникантов принадлежащих разным нац к-рам.

3. неудачи вызв-е прагм-ми  факторами разного рода 

4. неудачи вызв-е разным поведенческим х-ром инофонов.

 

КУЛЬТУРА И КОММУНИКАЦИЯ

 

Культура – это сущностная характеристика человека, связанная  с чисто человеческой способностью целенаправленного преобразования окружающего мира, в ходе которого создается искусственный мир  вещей, символов, а также связей и  отношений между людьми. Все, что  сделано человеком или имеет  отношение к нему, является частью культуры. Коммуникация и общение  являются важнейшей частью человеческой жизни, а значит, и частью культуры. Подчеркивая их важность, многие исследователи  приравнивают культуру к общению (коммуникации). Исходя из такого толкования многие западные ученые образно изображают культуру в виде айсберга, в основании которого лежат культурные ценности и нормы, а его вершиной является индивидуальное поведение человека, базирующееся на них и проявляющееся прежде всего в общении с другими людьми.

Только через общение  человек проходит инкультурацию  и социализацию, становится представителем своего народа и культуры. Именно общение  во всех своих формах (вербальное и  невербальное), видах (формальное и  неформальное), типах (межличностное, межгрупповое, межкультурное) наиболее полно раскрывает специфику человеческого общества.

Каждый конкретный акт  коммуникации определяется культурными  различиями собеседников. В зависимости  от специфики культурных различий в  межкультурной коммуникации принято  различать коллективистский и индивидуалистский  виды культуры. Коллективистский вид  культуры распространен преимущественно  среди восточных народов, в культурах  которых главной ценностью является отождествление себя с коллективом. Данный вид культуры является господствующим у народов Японии, Китая, России и  большинства африканских стран. Представители коллективистских культур  часто забывают свои личные интересы ради успешного межличностного взаимодействия. Человек в таких культурах  оценивается по его способностям устанавливать контакт с другими людьми, и по этой способности другие судят о его характере и компетенции.

Напротив, в индивидуалистских  культурах акцент делается на личность, и главной ценностью в них  является индивидуализм. Там каждый человек имеет свои принципы и  убеждения. В этих культурах все  поступки человека направлены на себя.

Закономерно, что тот или  иной вид культуры порождает свой тип общения. Так, представители коллективистских культур стараются избегать прямых взаимодействий и делают акцент на невербальных средства коммуникации, которые, по их мнению, позволяют им лучше выяснить и понять намерения собеседника, определить его отношение к ним. Со своей стороны, представители индивидуалистских культур предпочитают прямые формы общения и открытые способы решения конфликтов. Поэтому в процессе коммуникации они используют преимущественно вербальные способы.

Общение происходит на трех уровнях:

- Коммуникативный уровень  представляет собой общение посредством  языка и культурных традиций, характерных для той или иной  общности языка. Результатом этого  уровня взаимодействия является  взаимопонимание между людьми.

- Интерактивный уровень  – это общение, учитывающее  личностные характеристики людей.  Оно приводит к определенным  взаимоотношениям между людьми.

- Перцептивный уровень  дает возможность взаимного познания  и сближения людей на этой  рациональной основе. Он представляет  собой процесс восприятия партнерами  друг друга, определение контекста  встречи. Перцептивные навыки  проявляются в умении управлять  своим восприятием, «читать» настроение  партнеров по вербальным и  невербальным характеристикам, понимать  психологические эффекты восприятия  и учитывать их для снижения  его искажения. 

Ни одна культура не существует изолированно. В процессе своей жизнедеятельности  она вынуждена постоянно обращаться или к своему прошлому, или к  опыту других культур. Это обращение  к другим культурам получило название «взаимодействие культур». В этом взаимодействии очевидным фактом является общение культур на разных «языках». Дело в том, что каждая культура в  процессе своего развития создает различные  системы знаков, которые являются своеобразными ее носителями. Создание знаков – сугубо человеческая особенность. Однако это способность человека одновременно создает проблему понимания  и восприятия чужих культур. Для  человека владение этими знаками  и знаковыми системами означает его включение в отношения  с другими людьми и в культуру. В зависимости от назначения были созданы и применяются несколько  типов знаков.

1. Знаки-копии, которые  воспроизводят различные явления  действительности, но сами этой  действительностью не являются (фотографии).

2. Знаки-признаки, несущие  некоторую информацию по договоренности  о предмете (температура больного).

3. Знаки-сигналы, заключающие  в себе информацию по договоренности  о предметах, о которых они  информируют (школьный звонок)

4. Знаки-символы, несущие  информацию о предмете на основе  выделения из него каких-то  свойств или признаков (государственный  герб).

5. Языковые знаки 

 

Однако сами по себе отдельные  знаки не имеют смысла и не представляют ценности, если они не взаимосвязаны  с другими знаками и не входят в определенную знаковую систему например, существует знаковая система приветствий: разного рода поклоны, рукопожатия, поцелуи, похлопывания по плечу.

Любой знак имеет свою форму  и содержание. Содержание знаков представляет собой сложную, многоплановую, сконцентрированную информацию для тех, кто в состоянии  ее прочитать. При этом культура каждого  общества может существовать только благодаря преемственности поколений.

Во взаимосвязи культуры и коммуникации происходит их взаимное влияние друг на друга. Так, например, в каждой культуре существуют свои представления о вежливости.

 

 

КУЛЬТУРНАЯ, ЭТНИЧЕСКАЯ И  ЛИЧНАЯ ИДЕНТИЧНОСТЬ

 

Идентичность – осознание  ч-ком своей принадлежности к  к-л группе, позволяющее ему определить свое место в социок-ном пространстве и свободно ориентир-ся в окр мире.

 

Культурная идентичность – принадлежность ч-ка к той или  иной культуре.

Суть КИ закл в осознанном принятии ч-ком соотв-х к-ных номр и образцов поведения, ценностных ориентаций и языка, понимании своего «я»  с позиций тех к-ных х-к, которые  приняты в данном об-ве, в самоотоджествлении себя с к-ными образцами именно этого  об-ва.

 

Этническая идентичность – осознание ч-ком своей принадлежности к опр этнической общности.

ЭИ означает принятие опр-х  групповых представлений, готовность к сходному образу мыслей, разделяемые  этнические чувства, а также построение системы отношений и действий в различных межэтнических контактах.

С ее помощью ч-к определяет свое место в полиэтническом об-ве и усваивает способы поведения  внутри и в не своей группы.

 

Личная идентичность –  совок-ть знаний и представлений  ч-ка о своем месте и роли как  члена соц и этнической группы, о своих способностях и дел кач-вах

 

ПОНЯТИЕ КУЛЬТУРЫ, ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ОБЩНОСТЬ КУЛЬТУР 

 

Культура – это сущностная характеристика человека, связанная  с чисто человеческой способностью целенаправленного преобразования окружающего мира, в ходе которого создается искусственный мир  вещей, символов, а также связей и  отношений между людьми. Все, что  сделано человеком или имеет  отношение к нему, является частью культуры. Коммуникация и общение  являются важнейшей частью человеческой жизни, а значит, и частью культуры.

Каждый конкретный акт  коммуникации определяется культурными  различиями собеседников. В зависимости  от специфики культурных различий в  межкультурной коммуникации принято  различать коллективистский и индивидуалистский  виды культуры.

В процессе своей жизнедеятельности  она вынуждена постоянно обращаться или к своему прошлому, или к  опыту других культур. Это обращение  к другим культурам получило название «взаимодействие культур». В этом взаимодействии очевидным фактом является общение культур на разных «языках». Дело в том, что каждая культура в  процессе своего развития создает различные  системы знаков, которые являются своеобразными ее носителями. Однако это способность человека одновременно создает проблему понимания и  восприятия чужих культур. Для человека владение знаками и знаковыми  системами означает его включение  в отношения с другими людьми и в культуру. применяются несколько типов знаков.

1. Знаки-копии, которые  воспроизводят различные явления  действительности, но сами этой  действительностью не являются (фотографии).

2. Знаки-признаки, несущие  некоторую информацию по договоренности  о предмете (температура больного).

3. Знаки-сигналы, заключающие  в себе информацию по договоренности  о предметах, о которых они  информируют (школьный звонок)

4. Знаки-символы, несущие  информацию о предмете на основе  выделения из него каких-то  свойств или признаков (государственный  герб).

5. Языковые знаки 

сами по себе отдельные  знаки не имеют смысла и не представляют ценности, если они не взаимосвязаны  с другими знаками и не входят в определенную знаковую систему например, существует знаковая система приветствий: разного рода поклоны, рукопожатия, поцелуи, похлопывания по плечу.

Все многочисленные знаки  и знаковые системы, которые существуют в человеческом обществе, составляют культуру того или иного времени, того или иного социума. В каждом знаке заключен какой-то смысл, который  был выражен и зафиксирован в  этом знаке предыдущими поколениями. Передача к-ной инф-ии осуществляется посредством передачи знаков от одного поколения другому, а также от одной культуры к другой. Взаимодействие культур играет жизненно важную роль для существования и развития культуры любого народа.

Между культурами существуют значительные различия в том, как  и какие средства коммуникации используются при общении с представителями других культур.

содержание и результаты МКК во многом зависят от господствующих в какой-либо культуре ценностей, норм поведения, установок и т.д.

Во взаимосвязи культуры и коммуникации происходит их взаимное влияние друг на друга. Так, например, в каждой культуре существуют свои представления о вежливости и  т.п.

Информация о работе Лекции по "Межкультурной коммуникации"