Социальный статус женщин их положение в современном обществе

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Февраля 2012 в 19:03, контрольная работа

Краткое описание

Адаптация женщин к новым условиям связана с большими социальными и правовыми издержками; налицо их неравные стартовые возможности. Существование в массовом сознании патриархатных взглядов резко отрицательно сказывается на стимулировании активной деятельности женщин.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………….…..3
1.История развития социально статуса женщины в России……………….…..4
2. Положение женщины в современном обществе РФ…………………………7
3. Особенности социального статуса женщин в РФ……………………………9
4.Правовая поддержка женщин в России………………………………………11
5.Социальное обеспечение прав трудящихся женщин………………………..18
Заключение……………………………………………………………………….23
Список литературы………………….…………………………………………...24

Файлы: 1 файл

социально-правовая защита прав и интересов женщин.docx

— 57.67 Кб (Скачать)

       Несмотря  на давность принятия вышеописанной  Конвенции, ее статьи применимы и  актуальны в современном обществе, олицетворяя собой реализацию принципа равноправия мужчин и стремящихся  к независимости от них женщин.

       Дискриминация женщин нарушает принципы равноправия  и уважения человеческого достоинства, препятствует участию женщины наравне  с мужчиной в политической, социальной, экономической и культурной жизни  своей страны, мешает росту благосостояния общества и семьи и еще больше затрудняет полное раскрытие женщин на благо своих стран и человечества. В условиях нищеты женщины имеют  наименьший доступ к продовольствию, здравоохранению, образованию, профессиональной подготовке и возможностям для трудоустройства, а также к другим потребностям.

       Государства-участники  Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин, принятой Генеральной Ассамблеей ООН 18.12.79 г., будучи убеждены, что установление нового международного экономического порядка, основанного на равенстве  и справедливости, будет значительно  способствовать обеспечению равенства  между мужчинами и женщинами, полное развитие страны, благосостояние всего мира, и дело мира требует  максимального участия женщин наравне  с мужчинами во всех областях; учитывая значение вклада женщин в благосостояние семьи и в  развитие общества, до сих пор не получившего полного признания, социальное значение материнства и роли обоих родителей в семье и в воспитании детей, и сознания, что  роль женщины в продолжении рода не должна быть причиной дискриминации, поскольку воспитание детей требует совместной ответственности мужчин и женщин и всего общества в целом; признавая, что для достижения полного равенства между мужчинами и женщинами необходимо изменить традиционную роль как мужчин так и женщин в обществе и семье; преисполненные решимости осуществить принципы, провозглашенные в Декларации о ликвидации дискриминации в отношении женщин, и для этой цели принять меры, необходимые для ликвидации  такой дискриминации во всех ее формах и проявлениях, согласились о том, что для целей настоящей Конвенции понятие «дискриминация в отношении женщин» означает любое различие , исключение или ограничение по признаку пола, которое направлено на ослабление или сводит на нет признание, пользование или осуществление женщинами, независимо от их  семейного положения, на основе равноправия мужчин и женщин, прав человека и основных свобод в политической, экономической, культурной, социальной, гражданской или любой другой области (ст.1).  Государства-участники осуждают дискриминацию в отношении женщин во всех ее формах, соглашаются безотлагательно всеми соответствующими способами проводить политику ликвидации дискриминации в отношении женщин и с этой целью обязуются: включить принцип равноправия мужчин  и женщин в свои национальные конституции или другое соответствующее законодательство, если это еще не было сделано, и обеспечить с помощью закона и других соответствующих средств практическое осуществление этого принципа; принимать соответствующие законодательные и другие меры, включая санкции там, где это необходимо, запрещающие всякую дискриминацию в отношении женщин; установить юридическую защиту прав женщин на равной основе с мужчинами и обеспечить с помощью компетентных национальных судов и других госучреждений эффективную защиту женщин против любого акта дискриминации; воздерживаться  от совершения каких-либо дискриминационных актов или действий в отношении женщин и гарантировать, что госорганы и учреждения будут действовать в соответствии с этим обязательством; принимать все соответствующие меры, включая законодательные, для изменения или отмены  действующих законов, постановлений, обычаев и практики, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин; отменить все положения своего уголовного законодательства, которые представляют собой дискриминацию в отношении женщин (ст.2).  Государства-участники принимают во всех областях, и в частности в политической, социальной, экономической и культурной областях, все соответствующие меры, включая законодательные, для обеспечения всестороннего развития и прогресса женщин, с тем чтобы гарантировать им осуществление и пользование правами  человека и основными свободами на основ равенства с мужчинами (ст.3); принимают все соответствующие меры с целью изменить социальные культурные модели поведения мужчин и женщин с целью достижения искоренения предрассудков и упразднения обычаев и всей прочей практики, которые основаны на идее неполноценности или превосходства одного из полов или стереотипности роли мужчин и женщин, обеспечить, чтобы семейное воспитание включало в себя правильное понимание материнства как социальной функции и признание общей ответственности мужчин и женщин за воспитание и развитие своих детей при условии, что во всех случаях интересы детей являются преобладающими (ст.5). Для пресечения всех видов торговли женщинами и эксплуатации проституцией женщин, государства-участники принимают все соответствующие меры, включая законодательные (ст.6).

       Содержание  статей данной  Конвенции равно  применимо и к России, например, обеспечение женщинам на равных условиях  с мужчинами права голосовать на всех выборах и публичных референдумах и избираться во все публично избираемые органы, участвовать в формулировании и осуществлении политики правительства  и занимать   госпосты, а также  осуществлять все госфункции на всех уровнях госуправления, принимать  участие в деятельности неправительственных  организаций и ассоциаций, занимающихся проблемами общественной и политической жизни страны (ст.7), обеспечения женщинам возможности на равных условиях с  мужчинами и без какой-либо дискриминации  представлять свои правительства на международном уровне и участвовать  в работе международных организаций (ст.8); равных с мужчинами прав в  отношении приобретения, изменения  или сохранения их гражданства (ни вступление в брак с иностранцем, ни изменение  гражданства мужа во время брака  не влекут за собой автоматического  изменения гражданства жены, не превращают ее в лицо без гражданства и  не могут заставить ее принять  гражданство мужа), равных с мужчинами  прав в отношении гражданства  их детей (ст.9). Государства-участники  принимают все соответствующие  меры для ликвидации дискриминации  в отношении женщин с тем, чтобы  обеспечить им равные права с мужчинами  в области образования и, в  частности, одинаковые условия для  ориентации в выборе профессии или  специальности, для доступа к  образованию и получению дипломов в учебных заведениях всех категорий  как в сельских, так и в городских  районах, это неравенство обеспечивается в дошкольном, общем, специальном  и высшем техническом образовании, а также во всех видах профессиональной подготовки; доступ к одинаковым программам обучения, одинаковым экзаменам, преподавательскому составу, одинаковой квалификации, школьным помещениям и оборудованию равного  качества;устранение любой стереотипной концепции роли мужчин и женщин на всех уровнях и во всех формах обучения путем поощрения совместного  обучения и других видов обучения, которые будут содействовать достижению этой цели и, в частности, путем пересмотра учебных пособий и школьных программ и адаптации методов обучения; одинаковые возможности получения стипендий других пособий на образование;одинаковые возможности доступа к программам продолжения образования, включая программы распространения грамотности среди взрослых и программы функциональной грамотности, направленные, в частности, на сокращение как можно скорее любого разрыва в знаниях мужчин и женщин; сокращение числа девушек, не окончивших школы, и разработку программ для девушек и женщин, преждевременно покинувших школу; одинаковые возможности активно участвовать в занятиях спортом и физподготовкой; доступ к специальной информации образовательного характера в целях содействия обеспечению здоровья и благосостояния семей, включая информацию и консультации о планировании размера семьи (ст.10). Настоящей Конвенцией предусматриваются меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области занятости с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности:

       — право на труд как неотъемлемое право всех людей;

       — право на одинаковые возможности  при найме на работу, в т.ч. применение одинаковых критериев отбора при найме;

       — право на свободный выбор профессии  или рода работы, на продвижение  в должности и гарантию занятости, а также на пользование всеми  льготами и условиями работы, на получение профессиональной подготовки и переподготовки, включая ученичество, профподготовку повышенного уровня и регулярную переподготовку;

       — право на равное вознаграждение, включая  получение льгот, на равные условия  в отношении труда равной ценности, а также  на равный подход в оценке качества работы;

       — право на соцобеспечение, в частности  в случае ухода на пенсию, безработицы, болезни, инвалидности, по старости и  в других случаях потери трудоспособности, а также право на оплачиваемый  отпуск;

       — право на охрану здоровья и безопасные условия труда, в т.ч. по сохранению функции продолжения рода;

       Для предупреждения дискриминации  в  отношении женщин по причине замужества или материнства и гарантирования им эффективного права на труд государства-участники  принимают меры по запрету, под угрозой  применения санкций; увольнение с работы на основании беременности или отпуска  по беременности и родам или дискриминацию  ввиду семейного положения при  увольнении; введение оплачиваемых отпусков и отпусков с сопоставимыми социальными  пособиями по беременности и родам  без утраты прежнего места работы, старшинства или социальных пособий; поощрению предоставления необходимых  дополнительных соцуслуг с тем, чтобы  позволить родителям совмещать  выполнение семейных обязанностей с  трудовой деятельностью и участием в общественной жизни, в частности, посредством создания и расширения сети учреждений по уходу за детьми, по обеспечению женщинам особой защиты в период беременности на тех видах работ, вредность которых  для их здоровья доказана (ст.11). Что касается планирования  размера семьи, то государства-учредители принимают все соответствующие меры для ликвидации дискриминации в отношении женщин в области здравоохранения с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин доступ к медобслуживанию (ст.12).

       Статьей 13 настоящей Конвенции предусматриваются  меры для ликвидации дискриминации (Д) в отношении женщин в других областях экономической и социальной жизни с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин равные права, в частности, право  на семейные пособия; право на получение  займов, ссуд  под недвижимость и  других форм финансового кредита; право  участия в мероприятиях, связанных  с отдыхом, занятиях спортом и  во всех областях культурной жизни. В  отношении женщин в сельских районах  с тем, чтобы обеспечить на основе равенства мужчин и женщин, их участие  в развитии сельских районов и  в получении выгод от такого развития государствами-участниками принимаются  все соответствующие меры (обеспечение  права участия в разработке и  осуществлении планов развития на всех уровнях, на доступ к соответствующему медобслуживанию, включая информацию, консультации и обслуживание по вопросам планирования размера семьи; непосредственного  пользования благами программ соцстрахования; получения всех видов подготовки и формального и неформального  образования; организации групп  самопомощи и кооперативов для обеспечения  равного доступа к  экономическим  возможностям посредством работы по найму или независимой трудовой деятельности; участия во всех видах  коллективной деятельности; на доступ к сельскохозяйственным кредитам и  займам, системе сбыта, соответствующей  технологии и на равный статус в  земельных и аграрных реформах, а  также в планах перезаселения  земель; пользования надлежащими  условиями жизни, особенно жилищными  условиями, санитарными услугами, электро- и водоснабжением, транспортом и  средствами связи. Настоящей Конвенцией за женщинами признается равенство  с мужчинами перед законом (ст.15). Женщинам предоставляется одинаковая с мужчинами гражданская правоспособность т одинаковые возможности ее реализации (в частности, им обеспечиваются равные права при заключении договоров  и управлении имуществом, а также  равное отношение к ним на всех этапах разбирательства в судах  и трибунах); все договоры и все  другие частные документы любого рода, имеющие своим правовым последствием ограничение правоспособности женщин, считаются недействительными; мужчинам и женщинам предоставляются одинаковые прав в отношении законодательства, касающегося передвижения лиц и  свободы выбора места проживания и местожительства.

       Во  всех вопросах, касающихся брака и  семейных отношений, настоящей Конвенцией предусматриваются все соответствующие  меры для ликвидации дискриминации  в отношении женщин, в частности, обеспечение одинаковых прав на вступление в брак; финансовых прав на свободный  выбор супруга и на вступление в брак только со своего свободного и полного согласия; одинаковых прав и обязанностей в период брака  и при егорождении; одинаковых прав и обязанностей мужчин и женщин, как родителей, независимо от их семейного  положения в вопросах, касающихся их детей, во всех случаях интересы детей являются преобладающими; одинаковых прав свободно и ответственно решать вопрос о числе детей и промежутках  между их рождениями и иметь доступ к информации, образованию, а также  средством, которые позволяют им осуществлять это право; одинаковы  права и обязанности быть опекунами, попечителями, доверителями и усыновителями  детей или осуществлять аналогичные  функции, когда они предусмотрены  национальным законодательством, во всех случаях интересы детей являются преобладающими; равных личных прав мужа и жены, в т.ч. права выбора фамилии, профессии и занятости; равных прав супругов  в отношении владения, приобретения, управления, пользования  и распоряжения имуществом как бесплатно, так и за плату. Обручение и  брак ребенка не имеют юридической  силы, и принимаются все необходимые  меры, включая законодательные, с  целью определения минимального брачного возраста и обязательной регистрации  браков в актах гражданского состояния (ст.16). Согласно настоящей Конвенции  государства-участники обязуются  принимать все необходимые меры на национальном уровне для достижения полной реализации признанных в ней прав (ст.25).

       Коллизии  в праве и практике, относящихся  к гражданству, возникают как  результат постановлений об утрате или приобретении гражданства женщинами  вследствие вступления в брак, расторжения  брака или перемены гражданства  мужем во время существования  брачного союза. В ст. 15 Всеобщей декларации прав человека указано, что « каждый человек имеет право на гражданство» и что « никто не может быть произвольно лишен своего гражданства».

       Учитывая  эти факты и ставя перед  собой цель в полной мере отразить основные моменты правовой поддержки  женщин, в данном подразделе я подетально раскрыла содержание Конвенции о  гражданстве замужней женщины, выделяя  основные моменты и отражая актуальность рассматриваемых статей.   Сотрудничать с ООН, чтобы способствовать всеобщему  уважению и соблюдению прав человека и основных свобод для всех без  различия пола, договаривающиеся Государства  в соответствии с принятой Генеральной  Ассамблеей ООН Конвенцией о гражданстве  замужней женщины  соглашаются, что  ни заключение, ни расторжение брака  между кем-либо из его граждан  и иностранцем, ни перемена гражданства  мужем во время существования  брачного союза не будут отражаться  автоматически на гражданстве жены (ст.1); ни добровольное приобретение кем-либо из граждан каждого договаривающегося Государства  гражданства какого-либо другого государства, ни отказ кого-либо из его граждан от своего гражданства не будет препятствовать сохранению своего гражданства женой этого гражданина (ст.2). Иностранка, состоящая замужем за кем-либо из граждан договаривающегося государства, может приобрести, по своей просьбе, гражданство своего мужа в специальном упрощенном порядке натурализации. Дарование такого гражданства может быть объектом ограничений, устанавливаемых в интересах госбезопасности или публичного порядка. Настоящая Конвенция не толкуется как затрагивающая какие-либо законодательства или судебную практику, согласно которым иностранка, состоящая за кем-либо из его граждан, может по праву приобрести, по своей просьбе, гражданство своего мужа (ст.3).

       О правовой поддержке женщин можно  говорить до бесконечности и приводить  массу правовых документов, содержащих в себе все соответствующие меры для реализации прав женщин равных с мужчинами. В настоящей главе  я уделила внимание лишь трем, по моему мнению, наиболее емкими и, несмотря на давность принятия, актуальным положениям, принятым Генеральной Ассамблеей ООН  Конвенции о политических правах женщин (п.3.1), Конвенции о ликвидации всех форм дискриминации  вотношении женщин (извлечение) (п.3.2) и Конвенции  о гражданстве замужней женщины (п.3.3.).

       В сжатом виде я отвела место политическим и иным правам женщин, а также  всем соответствующим мерам для  их реализации, учитывая факт равноправия  мужчин и женщин. Соблюдение всех этих мер, несомненно, ведет не только к  определению четких границ, отводимых  месту и роли, занимаемым женщинами  в современном обществе, но и к  возможности проявления себя, эффективной  реализации своих навыков, профессиональных качеств и способностей в достижении целей на уровне удовлетворения фундаментальных  потребностей, а также на государственном  уровне. 

       5.Социальное обеспечение прав трудящихся женщин 

       Общественно полезный труд и его результаты определяют положение человека в обществе. Здесь  учитывается не только сам факт общественно  полезной деятельности, но и ее продолжительность  или стаж. Стаж общественно полезной деятельности — это время труда, период работы; измеряется календарными сроками: в днях, месяцах, годах.

       Общий порядок исчисления трудового стажа  регулируется нормами права, относящимися к граждан от их пола. Однако, учитывая специфические функции, выполняемые  женщинами, государство установило и специальные нормы, предусматривающие  льготы при исчислении стажа работы.

       Различают три вида стажа: общий трудовой стаж, специальный стаж и непрерывный  стаж. Общий трудовой стаж — это  вся продолжительность общественно-полезной деятельности независимо от ее вида, перерывов, которые имелись в работе, их длительности. С общим трудовым стажем законодательство связывает право трудящихся на пенсии. Как уже указывалось, размер пособия  по уходу за ребенком до достижения им возраста полутора лет также зависти  от общего трудового стажа. В общий  стаж работы засчитывается как время  фактической работы, так и периоды, когда гражданин не работал, но за ним сохранилось место работы (время болезни, например). Что касается женщин, то в стаж их работы включаются все периоды отпусков, связанных  с рождением и воспитанием  ребенка. Следует подчеркнуть, что  в общий стаж работы включается военная  служба, служба в органах госбезопасности  и органах внутренних дел. Это  положение имеет определенное значение и для женщин, так как в последнее  время женщины на добровольной основе несут службу в армии. Важная льгота, предоставляемая женщинам при исчислении общего трудового стажа заключается  в том, что в стаж работы, учитываемый  при назначении пенсии может быть засчитан период проживания жен лиц  офицерского состава, прапорщиков, мичманов и военнослужащих сверхурочной службы с мужьями в местностях, где отсутствовала возможность  их трудоустройства по специальности (не более 10 лет).[5.37]

Информация о работе Социальный статус женщин их положение в современном обществе