Влияние национальных культур на особенности организационного поведения на примере ООО «Cash’ю

Автор: Пользователь скрыл имя, 27 Марта 2012 в 13:36, курсовая работа

Краткое описание

Сегодня многонациональные корпорации, завоевавшие рынки многих стран, стали неотъемлемой частью и нашей жизни, и становится все очевиднее взаимозависимость культур, которая проявляется на всех уровнях жизнедеятельности этих организаций. Именно поэтому современные умы человечества посвящают свои труды проблеме межкультурной коммуникации в организации при исследовании корпоративной культуры многонациональных компаний.

Оглавление

Введение...............................................................................................................................3
Глава I. Теоретическое представление об организационном поведении, коммуникации и национальных культурах в организации и их взаимосвязь...........................................4
1. Организационное поведение: понятие, предмет, сущность.........................................4
2. Организационная и межкультурная коммуникация................................................13
2.1 Национальные культуры: понятие и особенности..................................................18
2.2.1. Составляющие процесса коммуникации, определяемые культурой.....................19
2.2.2. Причины возникновения трудностей в межкультурном общении.........................21
2.2.3. Стратегии разрешения конфликтов в разных национальных культурах............22
2.2.4. Роль невербального общния в межкультурной коммуникации.............................24
Глава II. Практическое выявление влияния национальных культур на особенности организационного поведения..............................................................................................26
1. Описание организации....................................................................................................26
2. Описание проблемы........................................................................................................27
3. Методы исследования....................................................................................................28
3.1. Метод анкетирования.................................................................................................28.
3.2. Метод наблюдения..............................................................................30
Заключение............................................................................................................................34
Список литературы................................................................................35

Файлы: 1 файл

кешью курсач курс 1 семестр.doc

— 269.00 Кб (Скачать)

Уступчивость — «только после вас» - пассивный и стремящийся к сотрудничеству стиль. В отдельных случаях одна из сторон может попытаться умиротворить другую и поставить ее интересы выше собственных. Когда происходят споры в семье, нередко один из партнеров для поддержания отношений отказывается от своей позиции ради другого. Подобное стремление успокоить другого предполагает уступчивость, Подчинение и податливость.

Компромисс — «давайте пойдем друг другу навстречу» - средняя позиция по двум параметрам: активность — пассивность, стремление к сотрудничеству - его отсутствие. Когда обе стороны конфликта идут на уступки, частично отказываясь от своих требований, достигается компромисс. Никто не побеждает и никто не проигрывает. Подобный выход из конфликта предваряют переговоры, поиски вариантов и путей к взаимовыгодным соглашениям.

Некоторые компании разработали программы обучения по «усвоению культуры»  на основе компьютерного программированного обучения, в рамках которых:
1) Даются  основные сведения о стране, ее социальной структуре,
религии, ценностях, языке и истории;

2) Из описания какой-либо конкретной ситуации (из множества имеющихся в ПК ситуаций) следует выбрать один из нескольких ответов, например, как вы будите вести себя или какой язык использовать.

Важность знания этих факторов заключается в том, что руководитель, понимающий, такие тонкие аспекты культуры своих подчиненных или коллег сможет наиболее эффективно управлять их поведением в организации, для достижения наибольшего положительного эффекта.

2.2.4. Роль невербального общения в межкультурной коммуникации.

Используемые во всех культурах невербальные сигналы или жесты можно условно разделить на три категории, две из которых могут стать источником серьезных проблем при межкультурном общении. [19;c. 244]

1. Один и тот же жест может иметь совершенно разный смысл в различных культурах. Например, известный многим жест «о'кей» в США означает, что все прекрасно и хорошо или что человек все понял и с этим согласен, однако мало кто знает, что этот же жест в Японии означает «деньги», а в Бразилии является оскорбительным.

2. Жест может ничего не означать и не иметь никакого смысла для человека, который видит его. Например, звукосочетание «саа», произносимое при почесывании головы или втягивании в себя воздуха, - весьма распространенная для японцев реакция на ситуацию смущения или замешательства. Не зная смысла подобных жестов, мы не обращаем на них внимания и не «читаем» их.

3. Жест имеет практически один и тот же смысл в разных культурах, и его интерпретация редко вызывает проблемы при межкультурной коммуникации.

Во многих культурах принято гладить ребенка по голове, тем самым проявляя любовь и нежность. В ряде исламских стран голова считается источником интеллектуальной и духовной силы человека, а следовательно, она священна и к ней нельзя прикасаться.

В различных культурах по-разному принято привлекать к себе внимание официанта. В североамериканских странах, например, это делается поднятым указательным пальцем, легким движением руки, словами «официант» или «извините». В Европе для этого слегка постукивают ложкой или кольцом по стакану. На Ближнем Востоке принято хлопать в ладоши, В Японии приподнимают руку ладонью вниз, слегка шевеля пальцами, а в Испании и Латинской Америке — ладонью вверх, быстро разжимая и сжимая пальцы.

Поэтому для каждого человека важно – быть правильно понятым.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 





 

 

 


 

Глава II.  Практическое выявление влияния национальных культур на особенности организационного поведения.

 

В этой главе автор данной курсовой работы рассматривает практические возможности применения социологических методов исследования для выявления влияния национальных культур на организационное поведение на примере организации «Cash’ю».

1.                  Описание организации.

 

ООО «Cash’ю» - гранд-кафе. Дата открытия – 29.09.2011г. Общество с ограниченой ответсвенностью. Директор – Ашраф Аль-Талл. В кафе есть три зала, один из которых – повышенной комфортности. Кухня – восточно-европейская.  Предоставлена услуга проведения торжеств и банкетов.  С четверга по воскресенье в кафе играет живая музыка. Краткая история названия кафе: «С открытикм Америки португальцы обогатили новыми гастрономическими открытиями не только Европу,но, как оказалось в последствии, и весь мир. Одним из таких открытий стал кешью – орех, справедливо занимающий верхние строчки в списке самых деликатесных орехов. Строение пложов кешью – вечнозеленое теплолюбивое дерево с толстым извилистым стволом и раскидистыми ветвями. Ресторан также необычен и многогранен как плоды дерева, в честь которого он назван». Интерьев ресторана декорирован «под орех». Тпеэн орешки кешью подаются как угощение в дополнение к проводимой в ресторане чайной церемонии.

Что касается персонала, то его можно поделить по национальной и религиозной принадлежности принадлежности на две категории: русские (православные) и арабы (мусульмане). Количество сотрудников - 12 (двеннадцать): 4 – официанта (4 русских девушки Кристина, Анна, Оксана и Марина), 2 бармена – Анастасия и Туха, 3 повара(египтяне) – Мухаммед, Ассам и Ахмед, 1 мойщица – Гуля, 1 администратор – Абдулла и директор  - Ашраф.

Юридический адрес гранд-кафе: 191119, Санкт-Петербург, ул. Разъезжая, д. 37, ст.м. «Лиговский проспект», телефон : +7(812) 961-31-51,веб-сайт:www.cash-u.ru

2.      Описание проблемы.

 

Ресторан «ООО Cash’ю» - многонациональная, а значит и многокультурная организация. В данной организации  персонал общается на трех языках – арабском, русском и английском. Но не каждый сотрудник владеет двумя языками: он вдалеет сразу либо только одним языком(арабским,русским), либо несколькими (араб.\русс., русс.\англ). Отсюда можно сделать вывод о том, что кто-то из двух предполагаемых сотрудников не может и не сможет понять друг друга в принципе. С учетом проблемы языкового барьера, в организации также существует проблема влияния национальных культур на общее организационное поведение.

Как было написано автором выше, организационное поведение включает в себя такие аспекты, как поведение сотрудников, их мотивация, лидерство, лояльность персонала по отношению к организации и друг к другу, группы и групповую динамику, проектирование рабочего места, а так же коммуникативное поведение организации как части организационного поведения. Поэтому в практической части работы под особенностями организационного поведения автор рассматривает общее поведение сотрудников и их коммуникацию между собой.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3.      Методы исследования.

 

Для исследования данной проблемы автор работы устроился на работу в ООО «Cash’ю» по вакансии «официант», и им были выбраны методы анкетирования и наблюдения.

С помощью методов исследования автору курсовой работы предстоит подтвердить или опровергнуть следующую гипотезу: Организационное поведение, рассматриваемое в аспектах непосредственного поведения сотрудников и их коммуникации между собой, зависит от национальной принадлежности сотрудников данной организации.

 

3.1.                Метод анкетирования.

 

Выбор метода анкетирования был обусловлен предоставляемыми им возможностями изучения скрытого от глаз явления и  возможностью опросить в короткие сроки большое число людей [2;3].

 

Для того чтобы получить достаточные данные о происходящем, автор данной работы провел анкетный опрос для сотрудников гранд-кафе. Вопросы анкеты:

1. Укажите Ваш пол:

а) мужской

б) женский

2. Укажите ваш возраст:

а) до 25 лет

б) 25-30 лет

в) старше 30 лет

 

3. Ваша национальная принадлежность:

а) русский (ая)

б) араб (ка)

 

4.      Каким языком вы владеете?

а) русский

б)английский

в)арабский

 

5.      Считаете ли вы, что ваше поведение определено или подпадает под влияние традиций и поведения ваших иностранных коллег?

а)да

б)нет

в)частично

 

6.      Существует ли в Вашей организации коммуникационный барьер?

а)да,конечно

б) да, но с помощью невербальной коммуникации я способен (на) объясняться

в) нет, не существует

 

Автором были опрошены 10 сотрудников кафе: повара, официанты и бармены. Учитывая языковую специфику заведения, анкеты были выполнены на русском и арабском языках. Помощь в переводе анкет на арабский язык была оказана автору со стороны руководства организации.

Проанализировав данные, полученные в ходе анкетного опроса, было установлено, что мужчины – арабы (1а,3б) возрастной категории «25-30 лет» (2б) и владеющие английским и арабскими языками (4а,4б)считают, что их поведение частично определено или подпадает под влияние традиций и поведения их иностранных коллег (5в) и что для них существует коммуникационный барьер (6а).

Что же касается девушек, то данные опроса выявили следующее: русские девушки (1б,3а) возрастной категории «до 25 лет»(2а),3 из которых владеют русским и английским(4а,4б), одна – арабским,русским и английским (4а,4б,4в) и одна – только русским(4б), считают, что их поведение определено или подпадает под влияние традиций и поведения их иностранных коллег (4а) и что для них существует  коммункационный барьер, но с помощью невербальной коммуникации оин способны изъясняться со своими иностранными коллегами(6б).

3.2.           Метод наблюдения.

 

Теперь рассмотрим и проанализируем на практическом примере компании « Cash’ю» как поведение людей из одной культуры отражается на поведении и действии сотрудников другой культуры в организации, а, следовательно, к каким ситуациям это может привести.

Под наблюдением в социологии подразумевают регистрацию событий очевидцем; это метод сбора первичной социальной  информации  об изучаемом объекте путем непосредственного, восприятия и прямой регистрации  всех факторов, касающихся изучаемого объекта и значимых с точ­ки зрения целей исследования. [1, с. 248]

Автор выбрал данный метод наблюдения из-за того, что существует реальная в связь наблюдателя с объектом наблюдения и автор не был лишен эмоционального восприятия.

Внедрясь в коллектив данной организации, автором было замечено несколько нестандартных ситуаций.

Ситуация первая.  Все три повара, работающих на кухне данного заведения, по национальной принадлежности – арабы( египтяне), а по религиозной – мусульмане. В исламе существует религиозный обряд, согласно которому каждый человек вне зависимости от его территориального нахождения и занятия на текущий момент времени, должен отбросить все свои дела и совершить намаз (молитву) с периодичностью пять раз в день.

Один раз, когда автору работу поступил «заказ», он пошел на кухню, чтобы сказать повару Ахмеду что именно нужно приготовить, так как прочитать «фишку» с самим заказом он не в состоянии,так как не знает русского языка. Придя на кухню, автор не обнаружил там ни одного из трех поваров. От мойщицы стало известно, что «все они пошли молиться в кальянную». Автор работы, зная, что нельзя отвлекать мусульманина от молитвы (особенно, если отвлекает женщина; тогда мужчине придется молиться заново) проследовал в кальянную. Увидев поваров, расстеливших молитвенные коврики и предавшихся молитве, автор с извинениями прервал молитву, объясняя, что пришли гости и очень хотят кушать, и что надо бы начать готовить их блюда. На него посыпалась куча брани и он был отправлен восвояси.

Тут же (увидев недовольное лицо автора), к нему подошел администратор Абдулла с вопросом скоро ли вынесут гостям их первые блюда. Автор ответил, что заказ еще не «отдался» поварам. Автор сразу же выслушал кучу брани от администратора. Но попытался объяснить ситуацию, что он пытался отдать повару заказ, но тот предан молитве и он(автор), не смея во второй раз прерывать священный обряд, предоставил администратору самому зачитать повару заказ, так как по мнению самого автора, администратор лучше объясниться с поваром, так как он тоже араб и мусульманин.

Ситуация вторая. Работающий там бармен, Туха, приходится племянником самому хозяину заведения. Как и предполагалось и потом еще и выяснилось, Туха не особо обременен трудовыми обязанностями. И к тому же на него не распространяется правило «где работаем, там не отдыхаем». Пользуясь такими привелегиями, он позволяет себе систематически опаздывать либо вообще не выходить на работу, а во время рабочего времени «сидит» в социальной сети. В один день произошел конфликт между автором данной работы имел конфликт в поваром Мухаммедом. Вследствие чего, автор решил какое-то время не появляться на кухне, так как при каждом там появлении после произошедшего Мухаммед лез в драку и громко кричал и разговарива (не зря арабы известны своей громкоголосостью и говорливостью, а ткже тем, что могул поднять руку на женщину). Так вот, когда обленившийся бармен попросил автора принести с мойки кофейных чашек, автор отказался по двум причинам:

Информация о работе Влияние национальных культур на особенности организационного поведения на примере ООО «Cash’ю