Музыка эпохи Средневековья

Автор: Пользователь скрыл имя, 05 Сентября 2011 в 20:59, курсовая работа

Краткое описание

Для раскрытия темы определена следующая структура исследования: работа состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы. В первой главе мы дадим общую характеристику музыки Средневековья и ее исторические периоды появления в различных странах. Вторая глава будет посвящена музыкальному образованию средних веков. В третьей главе мы более подробно познакомимся с развлекательной музыкой эпохи Средневековья - рыцарской лирикой трубадуров. В четвертой затронем тему литературы о музыке.

Оглавление

Введение 3
Глава 1. Музыка Средних веков 5
Глава 2. Музыкальное образование эпохи Средневековья 14
Глава 3. Лирика трубадуров 17
Глава 4. Литература о музыке в Средневековье 37
Заключение 42
Список используемой литературы

Файлы: 1 файл

Музыка Эпохи Средневековья - курсовая.doc

— 207.50 Кб (Скачать)

     Важным  событием в истории музыкальной  культуры и музыкального образования  было открытие 1537 г. в Неаполе консерватории. Термин «консерватория» происходит от латинского слова «conservare», что означает «сохранять». Это был приют для сирот и беспризорных детей, в котором велось обучение теологии, разным ремёслам и пению в церкви.

     В начале XVII века, когда в консерваториях стали обучать игре на духовых инструментах, потребовались пособия по овладению приёмами игры. Первым таким пособием в истории музыкальной культуры явилась книга Чезаре Бендинелли «Наставления по игре на трубе» (1614). К сожалению, эта книга на русский язык не переведена.

     В те времена исполнители-духовики пользовались относительно скудным набором динамических красок, в их игре преобладали два  оттенка динамики – forte и piano.

     Динамические  контрасты – одна из характерных  черт музыкальной эстетики XVII века. Можно предположить, что важнейшей задачей педагогики того времени было обучение приёмам контрастности в динамике звука. Это умение было необходимо исполнителям на флейтах, бомбардах, корнетах, цинках, тромбонах, используемых в мотетах Джованни Габриели (ок. 1557–1612) и некоторых ранних операх Клаудио Монтеверди (1567–1643).

 

Глава 3. Лирика трубадуров

     Рыцарская лирика трубадуров (от провансальского trobar - находить, создавать, изобретать) существовала на юге Франции, в Провансе, с конца XI по начало XIII в. Прованс в этот период переживал полосу хозяйственного и культурного подъема. Процветали города, а борьба между горожанами и феодалами была значительно ослаблена или вовсе отсутствовала. Далее, Прованс был политически независимым краем; это вело к укреплению суверенитета южнофранцузских феодалов, чьи замки превращались в культурные центры, оказывавшие влияние и на города. Прованс тяготел и к религиозной независимости от папского престола, став, в частности, рассадником еретических движений. Наконец, он поддерживал тесные связи с соседними романскими странами, с мусульманскими народами и с Византией. В этих условиях и возникла лирика трубадуров как одно из классических воплощений становящегося рыцарского миросозерцания.

     Благодаря этой лирике, прежде всего, осуществился радикальный сдвиг в языковой ситуации в Западной Европе. Если в эпоху раннего средневековья народные диалекты не были нормированы, а функцию литературного языка выполняла латынь, то историко-культурная роль поэзии трубадуров заключалась прежде всего в том, что это была первая в Западной Европе светская поэзия на народном (провансальском) языке, которая выработала его “правильные” нормы, довела его до высокой степени совершенства и положила тем самым начало общему переходу средневековых литератур с латыни на национальные языки.

     Первый  известный нам провансальский трубадур - Гильем Аквитанский (1071-1127). Знамениты  также были Джауфре Рюдель (середина XII в.), Маркабрюн (середина XII в.), Бернарт  де Вентадорн (годы творчества: 1150-1180), Гираут де Борнель (1162- 1200), Бертран де Борн (ок. 1140-1215), Монах Монтаудонский (годы творчества: 1180- 1213), Арнаут Даниэль (ок. 1140-1200), Пейре Видаль (последняя четверть XII в.) и др. Всего дошло более 2500 песен трубадуров.

     Лирика  трубадуров пережила расцвет в последней четверти XI - начале XIII в., однако ее естественное развитие было прервано так называемыми “альбигойскими войнами” - крестовыми походами северофранцузских феодалов, стремившихся искоренить религиозные ереси. В результате Прованс был разграблен и разрушен, а большинству трубадуров пришлось бежать в Италию, на Пиренеи и в германские земли. Однако их поэзия оказала сильное воздействие на культуру северных завоевателей, где, впрочем, существовала собственная миросозерцательная и поэтическая почва для восприятия трубадурcкой традиции и где возникла лирика труверов, существовавшая с середины XII до середины XIII в.

     Наиболее  известные труверы: Кретьен де Труа (ок. 1130-ок. 1191), Конон де Бетюн (ок. 1150-ок. 1220), Готье д'Аррас (ХII в.), Рауль де Удан (ХII-ХШ вв.), Жан Бодель (2-я половина XII в.), Гас Брюле (ХII- XIII вв.), Тибо Шампанский (1201-1253) и др. В целом в основе лирики труверов лежат те же ситуативные, образные и композиционные схемы, что и у трубадуров, хотя схемы эти нередко имели иное конкретное наполнение и могли варьироваться.

     Источники лирики трубадуров и труверов разнообразны. С одной стороны, она во многом восходит к фольклорным песням и  обрядам (прежде всего - весенним). С  другой - несомненно влияние “Искусства любви?” Овидия, освобожденного, однако, от рассудочной направленности и гривуазной окраски. Более сильным было влияние неоплатонизма, отчасти - религиозной мистики, а также развитой арабо-мусульманской поэзии с ее синтезом земной и небесной любви и идеалом целомудренного поклонения. Однако все эти влияния, трансформированные на почве феодальной культуры, породили совершенно новый феномен “куртуазной поэзии”, неизвестный дотоле ни в европейской, ни в восточной словесности.

     Различным было и общественное положение трубадуров и труверов: среди них встречались не только владетельные сеньоры, но и духовные лица, купцы, ремесленники, замковые слуги и т. п., однако объединяло их не сословное положение, а именно идеал поэтического творчества, рожденный в рыцарских замках, при, аристократических дворах Прованса.

     Прежде  всего, следует отметить, что лирика трубадуров всецело подчинялась  жанровому принципу. Жанр, во-первых, определялся предметом (темой) изображения, поскольку существовал достаточно ограниченный круг поэтических сюжетов, признанных достойными воплощения и переходивших из произведения в произведение, от поэта к поэту и даже от поколения к поколению; во-вторых, каждый жанр предполагал набор возможных трактовок избранной темы, так что поэт наперед знал, как должна складываться та или иная лирическая ситуация, как должен вести себя тот или иной лирический персонаж; в-третьих, лирика трубадуров располагала арсеналом фиксированных формул (лексических, синтаксических, стилистических и т. п.) для описания любого предмета или персонажа из тех, что входили в область куртуазного мира (так, существовал канон описания Дамы, клеветника-наветчика и т. п.); в-четвертых, жанр определялся характером своего строфического построения (известно до 500 строфических форм); наконец, поскольку средневековая лирика была неотделима от напева и сами трубадуры были не просто поэтами, но поэтами- композиторами, а их произведения - песнями, то специфика жанра определялась также складываемой трубадуром мелодией.

     Весьма  разработаны были различные формы  лирики трубадуров, которые в то же время могли бы быть названы и жанровыми, так как строфическая структура и система рифм стихотворений обычно были связаны с их тематикой. Таким образом, лирика трубадуров имела вид системы жанров.

     В центре этой системы стояла кансона (буквально “песня”), воспевавшая любовное чувство поэта. Кансона включала в себя от пяти до семи строф, которые чаще всего объединялись сквозными рифмами и замыкались посылкой (торнадой), где поэт обращался к своему адресату, зашифрованному условным (метафорическим или метонимическим)именем-псевдонимом - сеньялем.

     Сирвента  формально строилась так же, как  и кансона, но имела другую тематику - политическую, религиозную, моральную. В так называемых персональных сирвентах  трубадуры обсуждали достоинства и недостатки друг друга и своих покровителей.

          Плач был разновидностью персональной  сирвенты, где воспевались доблести  оплакиваемого - знатного сеньора-покровителя,  почившего трубадура и т. п.

     Особо стояла диалогическая группа жанров, так называемые прения - песни, исполнявшиеся двумя трубадурами, которые от строфы к строфе обменивались полемическими репликами на избранную тему.

     Основная  разновидность прений - тенсона (буквально  “спор”), предполагавшая свободно развивающийся  диалог. Другая разновидность - джокпартит (букв, “разделенная игра”) или партимент (буквально “раздел”) - задавала некоторую дилемму, так что один трубадур защищал одно мнение, а второй - противоположное (таковы, например, прения о том, что выше - любовь к Даме или любовь к воинской славе, доблесть или щедрость и т. п.).

     Диалогическим началом пронизана и пастурель, где рыцарь на фоне идиллического  пейзажа встречает пастушку и  пытается добиться ее благосклонности. Обмен репликами в пастурели  представлял собой озорную и  остроумную словесную дуэль, в которой рыцарь чаще всего терпел поражение.

     Наконец, диалогическую природу сохраняла  и альба (“утренняя песнь”), где  репликами обменивались Дама и возлюбленный; иногда в диалог вмешивался “сторож”, охранявший влюбленных от ревнивцев  и клеветников-наветчиков; в ряде случаев альба оказывалась драматизированным монологом самого “сторожа”, предупреждавшего влюбленных о наступлении утра.

КАНСОНА 

У любви  есть дар высокий – 

Колдовская сила,  
Что зимой, в мороз жестокий,  
Мне цветы взрастила.  
Ветра вой, дождя потоки - 
Все мне стало мило.  
Вот и новой песни строки 
Вьются легкокрыло.  
    И столь любовь нежна,  
    И столь любовь ясна,  
    Что и льдины, как весна,  
    К жизни пробудила.  
 
Сердце страсть воспламенила 
Так, что даже тело 
И в снегах бы не застыло,  
Где кругом все бело.  
Лишь учтивость воспретила 
Снять одежды смело, - 
Ей сама любовь внушила 
Крепнуть без предела.  
    Любви мила страна,  
    Что Донною славна.  
    Не пизанская казна - 
    Не в богатстве дело!

Донна пусть  и охладела,  
Но живу мечтая.  
Ненароком поглядела - 
Вот и рад тогда я!  
Лечит сердце мне умело 
Греза молодая,  
Коль оно осталось цело,  
От любви страдая. 

 Моей любви  волна 
    В любые времена 
    Через Францию вольна 
    Плыть, как песня мая.  
Счастье мреет, обещая 
Все, что мне желанно.  
Так кораблик, чуть мелькая,  
Виден средь тумана,  
Где грозит скала седая 
Бездной океана.  
На душе тоска такая!  
Счастье столь обманно...  
    Моя любовь грустна,  
    И я не знаю сна.  
    Мне судьбина суждена 
    Бедного Тристана...  
Боже, взвиться бы нежданно 
Ласточкой летучей!  
Вот лечу у ней утром рано,

Обгоняя тучи,  
А она лежит, румяна,  
Всех на свете лучше.  
- Сжальтесь, Донна! В сердце рана - 
Словно пламень жгучий!

Ах, любовь страшна!  
    Коль Донна холодна,  
    То любовь напоена 
    Скорбью неминучей. 
Но упрямы и живучи 
Страстные желанья,  
Их стремит порыв могучий 
Через расстоянья.

 
 
Если ж выпадает случай,  
Что мои стенанья 
Вдруг сменяет смех певучий, - 
Отдал сердцу дань я:  
Ведь так любовь чудна,  
    Что радостью пьяна,  
    Хоть и в радости слышна 
    Горечь расставанья. 
      _________ 
 
    Спеши, гонец, - она 
    Тебе внимать должна!  
    Пусть польются письмена 
    Песнею страданья.  
 
(Перевод В. Дынник)

 

СИРВЕНТА 

Трубадуров  прославить я рад, 
Что поют и не в склад и не в лад,  
Каждый пеньем своим опьянен,  
Будто сто свинопасов галдят:  
Самый лучший ответит навряд,  
Взят высокий иль низкий им тон.  
 
О любви своей песню Роджьер 
На ужасный заводит манер -  
Первым будет он мной обвинен;  
В церковь лучше б ходил, маловер,  
И тянул бы псалмы, например,  
И таращил глаза на амвон.  
 
И похож Гираут, его друг,  
На иссушенный солнцем бурдюк,  
Вместо пенья - бурчанье и стон,  
Дребезжание, скрежет и стук;  
Кто за самый пленительный звук 
Грош заплатит - потерпит урон.  
 
Третий - де Вентадорн, старый шут,  
Втрое тоньше он, чем Гираут,  
И отец его вооружен 
Саблей крепкой, как ивовый прут,  
Мать же чистит овечий закут 
И за хворостом ходит на склон.  
 
Лимузинец из Бривы - жонглер,  
Попрошайка, зато хоть не вор,  
К итальянцам ходил на поклон; 
Пой, паломник, тяни до тех пор 
И так жалобно, будто ты хвор,  
Пока слух мой не станет смягчен.
 

Пятый - достопочтенный Гильем,  
Так ли, сяк ли судить - плох совсем,  
Он поет, а меня клонит в сон,  
Лучше, если б родился он нем,  
У дворняги - и то больше тем,

А глаза взял у статуи он.  
 
И шестой - Гриомар Гаузмар,  
Рыцарь умер в нем, жив лишь фигляр;  
Благодетель не больно умен:  
Эти платья отдав ему в дар,  
Все равно что их бросил в пожар,  
Ведь фигляров таких миллион.  
 
Обокраден Мондзовец Пейре,  
Приживал при тулузском дворе, - 
В этом есть куртуазный резон;  
Но помог бы стихам и игре,  
Срежь ловкач не кошель на шнуре,  
А другой - что меж ног прикреплен.  
 
Украшает восьмерку бродяг 
Вымогатель Бернарт де Сайссак,  
Вновь в дверях он, а выгнан был вон;  
В ту минуту, как де Кардальяк 
Старый плащ ему отдал за так,  
Де Сайссак мной на свалку снесен.

А девятый - хвастун Раймбаут 
С важным видом уже тут как тут,  
А по мне, этот мэтр - пустозвон,  
Жжет его сочинительства зуд,  
С жаром точно таким же поют 
Те, что наняты для похорон.
 

И десятый - Эбле де Санья,  
Он скулит, словно пес от битья,  
Женолюб, пострадавший от жен;  
Груб, напыщен, и слыхивал я,  
Что, где больше еды и питья,  
Предается он той из сторон.  
 
Ратным подвигам храбрый Руис 
С давних пор предпочтя вокализ 
Ждет для рыцарства лучших времен;  
Погнут шлем, меч без дела повис - 

Мог тогда только выиграть приз,  
Когда в бегство бывал обращен.
 

И последний - Ломбардец-старик,  
Только в трусости он и велик;  
Применять заграничный фасон 
В сочинении песен привык,  
И хоть люди ломают язык,  
Сладкопевцем он был наречен.  
 
А про Пейре Овернца молва,  
Что он всех трубадуров глава 
И слагатель сладчайших кансон;  
Что ж, молва абсолютно права,  
Разве что должен быть лишь едва 
Смысл его темных строк прояснен.  
 
Пел со смехом я эти слова,  
Под волынку мотив сочинен.

Информация о работе Музыка эпохи Средневековья