Работа А.С. Пушкина над «Станционным смотрителем»

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Марта 2015 в 20:31, дипломная работа

Краткое описание

Данная квалификационная работа посвящена вопросам созданию повести А.С.Пушкина «Пиковая дама». Предметом нашего анализа является движение писателя от черновых редакций к окончательному тексту.
Мы рассматриваем, какие изменения произошли в ходе работы Пушкина над произведением, как сформировался окончательный замысел, обращаемся к исследованиям текстологов.

Оглавление

Введение……………………………………………………………………………….3
Глава I Особенности рукописей А. С.Пушкина: от черновика к окончательному тексту»………………………………………………………………………………… 7

§1.История изучения черновиков А.С.Пушкина…………………………………………………………………………….7

§2. Характерные черты рукописей А.С. Пушкина и методология их изучения….8

§3. О двух набросках повести «Станционного смотрителя»…………………………………….14

§4«Пиковая дама» и «Медный всадник»…………………………………………..29

Глава II Формирование замысла повести «Пиковая дама»…………………………32
§1 Загадка «Пиковой дамы»……………………………………………………………32

§2 Версии возникновения «Пиковой дамы» и прототипы в повести ………………33

§3 Исторический аспект возникновения «Пиковой дамы» (Н.Эйдельман)……………………………………………………………………………40

Заключение……………………………………………………………………………….51

Список использованной литературы………………………………………………….53

Файлы: 1 файл

Дипломная работа Богдановой Наталии, 4 курс. Работа А.С.Пушкина над Пиковой дамой..docx

— 99.83 Кб (Скачать)

Противоположной  позиции  придерживается  исследовательница жизни Сен-Жермена, англичанка Купер – Оукли. Она пишет, что "граф Сен-Жермен был в этих краях в эпоху Петра III и покинул Россию по восхождении Екатерины II на престол..."75.  

Наша отечественная исследовательница О.А.Володарская пишет  в своей книге "Граф Сен-Жермен"  следующее: "Неоспоримым является факт, что Сен-Жермен находился в России в 1760-1762 годах и вместе с братьями Орловыми сыграл заметную роль в дворцовом перевороте, который 28 июня 1762 года возвел на российский трон новую императрицу". 76

Был ли Сен-Жермен замешан в событиях, разыгравшихся при царском дворе? В подтверждение того, что Сен-Жермен все же был причастен к ним, приводят свидетельство собирателя прошлого века Пыляева. Ему удалось приобрести в Петербурге на аукционе нотный листок с мелодией для арфы, помеченный 1760 годом, - сочинение графа Сен-Жермена. Ноты были посвящены графине Остерман и подписаны Сен-Жерменом.

Если это так, то выходит, что граф пробыл в русской столице около полутора лет и покинул ее накануне переворота. Впрочем, абсолютно достоверных данных о его пребывании здесь нет. Расследование П. Шакорнака, установивило, что у Сен-Жермена "не было никаких сношений с Екатериной II"77 и что в официальных документах того времени, согласно справке, полученной Шакорнаком в 1932 году в ленинградском архиве, "имя Сен-Жермена нигде среди прочих не упоминается"78.

Таким  образом, на  основании  авторитетных  источников  мы  можем  сделать  вывод  о  непричастности  Сен-Жермена  к  перевороту  в  России, что  полностью  опровергает  предположения  Елисеевой  и  в  корне  противоречит  ее  исследованию.

Кроме  того  для  Елисеевой  особое место в повести отводится самой карточной игре, которая  описана достаточно подробно. Елисеева не  останавливается  на  определении  этого  мотива, а  идет  дальше: она  объясняет значения, которые фигурируют в повести, проводя  параллель  между карточной игрой и политической властью. Исследовательница придает повести метафорический смысл, по ее мнению, в «Пиковой даме» зашифровано описание исторических событий, связанных с екатерининским временем, а за образом старой графини стоит Екатерина II. Такое  сравнение  нельзя  считать правдоподобным. Можно сказать, что  Елисеева многое придумывает». Исторические  события  она  пытается  связать  с  сюжетом  повести, однако  эта  версия  ничем  не  подкреплена.  Мы  не  можем  согласиться  с  такой  трактовкой  произведения.

По версии О.Елисеевой в повести есть детали, которые напрямую  обращают читателя к государственной истории: «Лишь однажды старая графиня сжалилась над молодым Чаплицким, который умер в нищете, промотав миллионы». Она открыла ему три карты и «взяла с него честное слово впредь уже никогда не играть». Польская фамилия облагодетельствованного старухой героя уводит читательские ассоциации к Речи Посполитой, пережившей в царствование Екатерины II три раздела, а фамилия карточного соперника Чаплицкого – Зорича, которому молодой человек проиграл три тысячи, - отсылка в лагерь екатерининских фаворитов»79.

Мы  считаем бездоказательным  придавать  такое  большое  значение  происхождению  фамилий героев, которые  совершенно  не влияют  на  развитие  действия. О  фамилии Чаплицкий  можно сказать следующее, она образовалась в пушкинской лингвистической лаборатории из фамилии участника Отечественной войны 1812 г. генерала Чаплица. По материалам «Журнала военных действий с 9 (21) по 15 (27) февраля 1813», собранного из материалов периодической печати того времени, а именно журнала Северная почта: «Чаплиц Ефим Игнатьевич (Czaplic) (1768 – 1825), российский генерал-майор (с 31 октября (12 ноября) 1812 г. генерал-лейтенант), шеф Павлоградского гусарского полка, в 1812 г. командир 8-й кавалерийской дивизии»80.Такое происхождение дает основание понять, что фамилия Чаплицкий  не  является  польской, следовательно, никаких аналогий  она  вызывать не должна. Таким образом, мы    опровергаем  версию  Елисеевой.

Елисеева  утверждает, что  в  повесть кроме исторических событий введены реально действующие люди. Так, например, она пишет о таком человеке: «Любопытен также и образ старой барской барыни, «ровесницы покойницы», провожавшей графиню в последний путь. «Две молодые девушки вели ее под руки, - пишет Пушкин. – Она не в силах была поклониться до земли, - и одна пролила несколько слез, поцеловав холодную руку госпожи своей». Само по себе присутствие преданных слуг, поседевших вместе со своими господами, было явлением довольно заурядным. Но дело в том, что возле Екатерины II существовала довольно известная личность – своеобразная барская барыня – Марья Семеновна Перекусихина, чья самоотверженная преданность умирающей государыне была отмечена даже недоброжелателями»81.

В  этом  фрагменте   Елисеева  противоречит  собственным  суждениям, говоря  о  том, насколько  предана  была  «барская  барыня»  своей  госпоже  и  о  том, насколько  такая  преданность  была  обыденна.

Елисеева говорит о возможном прототипе Германа, она  пытается  связать  Германа с  Николаем  Павловичем. Усматривая  сходство  в  характерах  героя  и  реального  человека, Елисеева  не  может  привести  убедительных  доводов  в  пользу  своей  версии, кроме того, что в Николае  отмечались «немецкие  черты». В  таком  случае  у  Германа  будет  немыслимое  количество  прототипов, это  будут  люди  с  «немецкими  чертами». К  тому  же  стоит  учитывать, что в то время как о прототипе старой графини есть некоторые, хоть и весьма противоречивые, сведения, о том, каков был замысел А.С. Пушкина относительно образа Германа, известно очень мало. Но  то,  что  Николай  Павлович  не  имеет  никакой  связи  с  Германом, очевидно. Как  мы  уже  говорили  ранее, Герман – персонаж  вымышленный, глубоко  осмысленный  Пушкиным. Его  образ  создавался   с  особой  тщательностью. Поэтому  мы  сопоставляли  его  и  с  Евгением Онегиным, и  с  Ленским, и  с  Езерским. Даже  черты  Наполеона  присущи  этому  герою, но никак  не  Николая  Павловича. 

Таким образом, мы рассмотрели версию создания «Пиковой дамы», которую предлагает О.Елисеева и  выяснили, что эта  версия  несостоятельна, т.к.  основывается  на  суждениях  и  домыслах, не  имеющих  ничего  общего  с  действительностью.  В  своем исследовании  Елисеева  использовала  непроверенные  факты. Ее  доводы  мы   опровергаем,  обратившись  к  авторитетным  источникам, историческим  фактам, работам  отечественных  историков, письмам  и др.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Заключение

Таким образом, мы рассмотрели несколько совершенно разных версий истории создания «Пиковой дамы». Каждая из них имеет право на существование, и в каждой можно найти факты достаточно полезные для изучения истории создания «Пиковой дамы».

Творчество  А.С. Пушкина  представляет  наибольший  интерес  для  текстологов. Разнообразный  текстологический  материал, черновые  записи,  в  которых  отражена  достаточно  трудная, «эмоциональная»  работа  над  произведением, черновики, беловики  и  промежуточный  вид  рукописи, созданный  Пушкиным – все  это  привлекает  внимание  ученых.

Мы  попытались, опираясь  на  методологию  Бонди,  рассмотреть  черновики  Пушкина,  как  единое  целое, документ,  имеющий  творческий  характер  и  отражающий  сам  процесс работы  над  произведением. 

В  данной  работе  мы  рассмотрели  историю  создания  повести  «Пиковая  дама»  и  выяснили,  что замысел повести начал формироваться задолго до ее создания. Это  наиболее  сложное  для  изучения  в  текстологическом  смысле   произведение. Автографов  его  не  сохранилось, однако  были  обнаружены  два  фрагмента, которые  не  вошли  в  окончательную  редакцию  повести, но  повлияли  на  ее  сюжет и идейный смысл. Так при  анализе  первого  фрагмента  мы  выяснили, что:

• На  раннем  этапе  написания  повести,  фрагмент  наброска был  уже  близок  к  тому  зачину,  который  существует  в  окончательной  редакции.

• Последние  слова  отрывка  вводят  тему  карточной  игры,  и  мы  понимаем,  что  дальнейший  замысел  будет  связан  именно  с  карточной  игрой.

• Первый  набросок  имеет  отчетливые  черты  автобиографизма.

• Пушкин  отказывается  от   бытоописательности, кардинально  меняя  стиль  повествования.

Анализ  второго  наброска  показал  следующее:

    • Первоначально  Пушкин  развивает  тему  Шарлотты  Миллер. В  связи  с  ней  появляется  Герман.
    • Во  втором  наброске  Пушкин дает  предысторию  Германа,  причем  это образ Германа-романтика и мечтателя. Пушкин отказывается в дальнейшем от такого  Германа, но именно с этого фрагмента начинается разработка окончательного образа героя.
    • В данном фрагменте определяется имущественный статус героя.
    • Указание на мотив игры также появляется в этом фрагменте. Развитие его происходит в окончательном варианте повести.

 

Таким  образом,  мы  определили, что  проанализированные  нами  черновые  фрагменты  повести   оказали  значительное  влияние  на  ее  окончательную  редакцию.

В  данной  работе  мы также  обратились  к  мнениям  исследователей  по  нашей  проблеме и  сделали  следующие  выводы: определили  «Пиковую  даму»  как  фантастическую  повесть.  При  этом,  опираясь  на  классическую  версию  Бочарова  и  точку зрения  Петруниной, пришли к выводу о том, что  в  повести  присутствуют   и  реалии  пушкинской  жизни,  и  многие  детали    введены  в  повествование  из  реальной  действительности.

Исследование  Эйдельмана  привело  нас  к  выводу  о  том,  что  «Пиковая  дама»  связана  с  текстом  Карамзина, причем  здесь  проявляется  исторический  пласт  произведения.

Безусловно,  в  повести  присутствуют  как  исторический,  так  и  социальный  пласты. Причем  социальный  план  приобретает  главенствующее  значение. История, введенная  в  повесть  в  виде  бытовых  деталей, помогает  автору  подчеркнуть  социальные  изменения, которые  произошли  в  обществе  с  течением  времени. Поэтому  мы  можем  разделить  мнения  Бочарова  и  Петруниной и  в  некоторых  аспектах согласиться  с  версией  Эйдельмана.

Таким  образов,  в  данной  работе  мы  проанализировали  два  черновых  фрагмента  повести, осмыслили   выводы  ученых  по  изучаемой  теме и  определили  собственную  позицию.

 

Список  использованной литературы:

 

  1. Пушкин А. С. Полное собрание сочинений: В 17 т. Том 15 (Переписка 1832-1834). / Ред.:Д.Д.Благой,Н.В.Измайлов. – М. : Воскресенье,   1996.  

 

  1. В. Г. Белинский, Полное собрание сочинений в 13 томах, М., 1953. Т - 2—1959.
  2. Бонди С. М. О чтении рукописей Пушкина // Бонди С. М. Черновики

Пушкина: Статьи 1930—1970 гг. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1978. — С. 143—190.

 

  1. Бонди С.М. Черновики  А.С. Пушкина// Бонди С. М. Черновики

Пушкина: Статьи 1930—1970 гг. — 2-е изд. — М.: Просвещение, 1978.

 

  1. Бочаров С.Г. Поэтика Пушкина. Очерки. – М., 1974. – С.186-206.

 

  1. Виноградов В.В. Стиль «Пиковой дамы» // Виноградов В.В. Избранные труды. О языке художественной прозы. – М., 1980.

 

  1. Володарская О.А. Граф Сен-Жермен/ Ольга Володарская. – М. : Вече, 2012. – 464 с.

 

  1. Гершензон М. О. Мудрость Пушкина // Пушкин в русской философской критике: Конец XIX — первая половина XX в. — М.: Книга, 1990. — С. 207—243.

 

  1. Голицына, Н.П. Моя судьба - это я / Княгиня Н.П. Голицына /сост., вст. статья, пер. с фр.яз., указ. Т.П. Петерс. - М.: Русский мир, 2010. - 464с.,

 

  1. Елисеева О. Тот самый Сен-Жермен: кто скрывается за образами "Пиковой дамы"/ О.Елисеева// РОДИНА.-2000.-№6.-С.17-20.-(Тайное и явное).

 

  1. Измайлов Н. В. Мицкевич в стихах Пушкина: (К интерпретации стихотворения "В прохладе сладостной фонтанов") // Измайлов Н. В. Очерки творчества Пушкина. — Л.: Наука, 1975. — С. 125—173.

 

start="9"

 Карамзин Н.М. Письма русского путешественника Л., 1987. С. 393. (Лит. памятники)

 

  1. Керн А. П. Воспоминания. Дневники. Переписка. М., 1974, с. 45

 

  1. Кончин Е.В. «И «Пиковая  дама» была  молодой»// Культ – просвет. работа «Встреча» - 1999. - №5-6 – С.54

 

  1. И. Купер-Оукли. Граф Сен-Жермен. Тайны королей. – М.: Беловодье, 1995. – 224 с.

 

  1.   Лихачев  Д.С.,  при  участии  Алексеева А.А.  и  Боброва А.Г. Текстология ( на  материале  русской  литературы  X – XVII вв). – Спб.: Алетейя, 2001 – 759 с.
  2. Петрунина Н. Н. Две "петербургские повести" Пушкина // Пушкин: Исследования и материалы .  Л.: Наука, 1982. — Т. 10. — С. 147—167.

 

  1. Петрунина Н.Н. Поэтика философской повести «Пиковая дама» // Петрунина Н.Н. Проза Пушкина. – Л., 1987. – С.199-240.
  2. Пухов М. В мире фантастики: Сб. лит.-крит. статей и очерков.- М.: Мол. гвардия, 1989.- С. 74-79.

 

  1. Пыляев М.И. «Старый Петербург. Рассказы из былой жизни столицы» .СПб., 1887; 3-е изд., 1888.

 

  1. Список сокращений // Пушкин: Письма последних лет, 1834—1837. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1969. — С. 495—498.

 

  1. Сенковский О.И. // Библиография произведений А. С. Пушкина и литературы о нем. 1918—1936. Ч. 2 / Сост. Л. M. Добровольский, H. И. Мордовченко, Р. В. Иезуитова, Я. Л. Левкович, В. Б. Сандомирская. Под ред. Я. Л. Левкович. Л., 1973.

 

  1. Соловьева О. С. Рукописи Пушкина, поступившие в Пушкинский Дом после 1937 года. М.; Л., 1964.

 

  1. Тамарченко Н.Д. О поэтике «Пиковой дамы» А.С.Пушкина // Вопросы теории и истории литературы. – Казань, 1971.

 

  1. Б.Томашевский. Писатель и книга. Очерк текстологии / Томашевский Б. В. – М.-Л. : Прибой, 1928. – 231

Информация о работе Работа А.С. Пушкина над «Станционным смотрителем»