Автор: Пользователь скрыл имя, 25 Ноября 2011 в 21:23, курсовая работа
Комедия Грибоедова была в окончательном виде завершена осенью 1824 года. Это было время, когда в литературе шла борьба за утверждение принципов романтизма, зарождался реализм, однако сильны еще были традиции классицизма в области драматического искусства.
Утверждение новых литературных явлений – романтизма и реализма происходило в борьбе с эстетикой классицизма, в том числе и форме критики и отрицания одного из главных положений этой эстетики касающихся драмы – закона, правила трех единств.
Введение……………………………….3
Глава I Пространство комедии…………………………………...6
Глава II Временная структура комедии……………………………….....23
Глава III Два конфликта……………..35
Заключение…………………………...47
Список использованной литературы.50
И куда ощутимее, чем на панорамах, явлен в комедии народный фон Москвы; Москва крепостная, дворовая, все эти Петрушки с разодранным локтем, Фильки и Фомки, вся Москва – Русь, - бодрый, умный наш народ, обозы крепостных детей, вывезенных из деревни, превращающихся в зефиров и амуров крепостного барского театра где – нибудь в Останкине или на малой Никитинской у богача Позднякова.
Что касается радующих глаз историка мельчайших деталей, то никакая документальность не сравнится с едкой, беспощадной сатирой Грибоедова на аристократок тогдашней Москвы, на их пристрастие к модам. В седьмой сцене третьего акта дамы и девицы, явившиеся в гости к Фамусову, осматривают одна другую с головы до ног и щебечут :
1 –ая гняжна
Какой фасон прекрасный!
2 –ая княжна
Какие складочки!
1 – ая княжна
Обшита бахрамой.
Наталия Дмитриевна
Нет, если б видели мой тюрлюрлю атласный!...
Тюрлюрлю атласный – поистине шедевр по той сатирической ёмкости, какая в этом забавном слове заключена. Речь идёт об атласной накидке, которая приводило в восторг её обладательницу, богатую барыню Наталию Дмитриевну Горич. Это светская дама и её собеседницы княжны тухоуховские и не подозревали о непреличии французского словечка тюрлюрлю, так мило звучащего. Зато хорошо зная о многомыслии этого уличного парижского словца сам грибоедов. На уличном парижском жаргоне, на котором говорили искусницы модных лавок, всучившие московской барыне вместе с новинкой парижской моды ещё и парижское словцо тюрлюрлю, слово это означало и припев старинной песенки, и гитару, под которую песенка пелась (тюрлерлет), и шаль, под которой носила гитару уличная певица в старые времена, и, наконец, общедоступную девицу. Так что весёленьким словцом тюрлюрлю, так сказать, пригвоздил московскую барыню – модницу тех времён, вечно болтавшую по – французки , не зная как следует языка и не подозревая тем самым тем самым, что парижская светская дама не употребила бы этого весёленького словечка в светском обществе.
Одно из устойчивых понятий, которое возникло в связи с комедией «Горе от ума» в работах критиков и исследователей,- это понятие «Грибоедовская Москва». В середине 1870 – х годов П.А. Вяземский, в молодые годы современник и хороший знакомый Грибоедова, пишет статью под названием «Грибоедовская москва»
Понятие «вся Москва в связи с комедией Грибоедова употреблял и А.С. Пушкин. В черновом наброске с строфе LI главы седьмой романа «Евгений Онегин» читаем:
Как живо грибоедов
В сатире внуков описал,
Как описал Фонвизин дедов,
Созвал он всю Москву на бал.
Из чего складывается в комедии этот образ Грибоедовской Москвы?
Во первых из упоминаний и описаний некоторых знаменательных и характерных для московского топоса элементов.
Так в комедии устами Фамусова дважды характеризуется кузнецкий мост – одна из центральных улиц Москвы с её магазинами и модными лавками, преимущественно иностранными, французскими в первую очередь.
А все кузнецкий мост и вечные французы,
Откуда моды к нам, и авторы, и музы:
Губители карманов и сердец.
- вот он, кузнецкий мост, наряды и обновы…
Несколько раз в комедии упоминается английский клуб, членами которого были Фамусов, Чацкий и Репетилов. Это весьма характерное для дворянской Москвы заведение с ограниченным числом членов. «Московский английский клуб славился обедами и карточной игрой … в определённом смысле он формировал в Москве общественное мнение, как здесь, в гостиных, за едой и картами, подвергались обсуждению все текущие события. Тон в клубе задавали старики, составляющие большинство его членов».
По приезду в столицу (как по прежнему называют Москову в комедии) Чацкий собирался посетить клуб:
Потом, подумайте, член английского клуба,
Я там дни целые пожертвую молве
Про ум Молчалина, про душу Скалозуба.
Из английского клуба к концу бала в дом Фамусова приезжает Репетилов, который шумно рассказывает Чацкому о существовании в клубе весьма своеобразного тайного общества:
У нас есть общество, и тайные собрания
По четвергам. Секретнейший союз…
Упоминается косвенно в комедии и одна из главных достопримечательностей Москва – Тверской бульвар, место прогулок и времяпровождения особой категории дворян – москвичей, названных Чацким «бульварными лицами».
В реплике Хлестовой (д.III, я.10) упомянуто одно из окраинных, усадебных мест Москвы – Покровка («Час битый ехала с Покровки, силы нет»).
И кузнецкий мост, и английский клуб, и тверской бульвар в комедии Грибоедова – не просто известные достопримечательности Москвы как топоса, они призваны характеризовать быт и нравы определённых кругов московского общества.
Москва в грибоедовской комедии – это устойчиво – обобщённый образ (если не символ) определённого уклада жизни, нравственной философии, социальной психологии и поведения.
Именно об этой Москве говорят многие действующие лица. Один из первых вопрос Чацкого: «Что нового покажет мне Москва ?» и одна из первых реакций на его слова о консерватизме московской жизни – реплика Софьи : «гоненье на Москву». Проходящая через всю комедию тема Москвы выявляет противоположность точек зрения на неё со стороны прежде всего Чацкого и Фамусова. Эта противоположность выявляется как в их диалогах – спорах, так и в итоговых репликах.
Чацкий
Нет! недоволен я Москвой …
Вон из Москвы! сюда я больше не ездок.
Фамусов
Безумный! что он тут за чепуху молол!
Низкопоклонник! тесть! и про Москву так грозно!
Та же Москва как символ определённого социально – культурного уклада и образа жизни имеется в виду и в других репликах Фамусова («что за тузы в Москве живут и умирают», «в Москве прибавят вечно втрое») и Чацкого («да и кому в Москве не зажимали рты обеды ужины и танцы»).
В понятие «Грибоедовской Москв» входит главным образом Москва фамусовская. Именно она находится в центре художественного внимания автора «Горе от ума», именно с нею и её представителями сталкивается главный герой произведения.
Образ фамусовской Москвы создаётся в комедии в основном двумя способами. В первых двух действиях Москву представляют Фамусов и Софья, Молчалин и скалозуб, а также широкая панорама московской жизни и быта, уклада и нравов, морали и психологии людей фамусовского круга, которая возникает из речей этих персонажей и их идейного оппонента – Чацкого. В двух последних действиях на сцену является целая толпа персонажей – гостей на балу в доме Фамусова, теперь через их образы, их поведение, манеры и речи, их реакцию на речи Чацкого сплетню о его сумасшествии, образ фамусовской Москвы получает своё завершение. Выразительность и полноту этому образу придают также многочисленные в несценические лица, не действующие на сцене, но занимающие важное место в общей идейной и художественной структуре комедии.
Если брать речи, монологи действующих лиц, то наиболее существенными для создания образа Москвы являются монологи Фамусова и Чацкого.
Во втором действии возникает своего рода «диалог монологов» Фамусова и Чацкого, предметом которых как раз является Москва и москвичи фамусовского типа.
Первая пара таких монологов – это «Вот то – то, все вы гордецы!» Фамусов и «И точно, начал свет глупеть «Чацкого, в которых чётко обозначены жизненная мораль и философия «века минувшего» и «века нынешнего». Суть расхождений между позициями Чацкого и Фамусова последний кратко обобщит в действии третьем, когда скажет в доказательство безумия героя:
- Побробуй о властях, и нивесть что расскажет!
Чуть низко поклонись, сгнись – ка кто кольцом,
Хоть пред монаршим лицом,
Так назовёт он подлецом!..
Другой диалог монологов в том же втором действии прямо касается темы Москвы и представляет собой со стороны Фамусова – оду Москве, а со стороны Чацкого – сатиру на Москву.
В монологе Фамусова «вкус, батюшка, отменная манера» отчасти выражена философия жизни и поведения «московских жителей» его круга («но отцу и сыну честь», верность дворянским нормам морали и семьи, хлебосольство) и представлены в стиле оды разных их группы: «наша молодёжь» («в пятнадцать лет учителей научат!»), «наши старички» («прямые канцлеры в отставке - по уму!) и особенно московские дамы и девицы.
А дамы? – сунься кто, попробуй, овладей;
Судьи всему, везде, над ними нет судей;
За картами когда восстанут общим бунтом,
Дай бог терпение, - ведь сам я был женат;
Скомандовать велите перед фрунтом!
Присутствовать пошлите их в сенат!
Ирина Власьевна! Лукерия Алексевна!
Татьяна Юрьевна! Пульхерия Андревна!
А дочек кто видел, - всяк голову повесь…
Важность этой части монолога Фамусова раскрывается по ходу действия комедии, когда открывается и ярко выступает одна из колоритных особенностей фамусовской Москвы, а именно – «женская власть», влияние на всю жизнь и деятельность женщин, умелых и властных светских женщин (упоминаемых с трепетом Татьяны Юрьевны и княгини Марьи Алексеевны, графини Хрюминой и княгини Тугоуховской, Хлестовой, Натальи Дмитриевны Горич и др.)
Решительно скажу: едва
Другая сыщется столица как Москва.
- такими словами заканчивается фамусовский гимн Москве.
В монологе Чацкого «А судьи кто?» предстаёт та же Москва и те же московские жители, но в совершенно в другом освещении. В нём раскрывается то главное, о чём не сказал Фамусов и на чём держится жизнь московского барства (в том числе и его хлебосольства) – это крепостное рабство.
В центре речи Чацкого – индивидуальные и групповые портреты богатых и знатных дворян – москвичей, которых объединяет поведение и психология рабовладельцев.
Где, укажите нам, отечества отцы,
Которых мы должны принять за образцы?
Не эти ли, грабительством богаты?
Защиту от суда в друзьях нашли, в родстве,
Великолепные соорудя палаты,
Где
разливаются в пирах и
С
особой силой и гражданским
Который для затей
На крепостной балет согнал на многих фурах
От матерей, отцов отторженных детей?!
Сам погружён умом в зефирах и в амурах,
Заставил всю Москву дивиться их красе!
Но должником не согласил к отсрочке:
Амуры и зефиры все
Распроданы по одиночке!!!
С двух разных точек зрения – Фамусова и Чацкого возникает по сути единый образ Москвы. Ода одного и сатира другого по сути дополняют одна другую: в похвальбе Фамусова содержится не намного меньше скрытой сатиры на Москву, чем в инвективах Чацкого.
В монологе Фамусова обращают на себя внимание слова:
На всех московских есть особый отпечаток.
В комедии Грибоедова они имеют значение эстетического принципа при изображении Москвы и москвичей и приобретают универсальный масштаб. Прилагательное «москвичей» становится в комедии выразительным эпитетом и характеристикой и распространяется на самые разные явления московской жизни, быта нравов.