Японская культура

Автор: Пользователь скрыл имя, 10 Февраля 2013 в 22:39, реферат

Краткое описание

На протяжении тысячелетий Япония оставалась чуть ли не самой большой загадкой для европейского сознания. Ее таинственность и недосягаемость (как географического положения, так и психологически-нравственного поведения) действовали на западный мир подобно магниту. Сотни путешественников, ученых и просто искателей приключений пытались сначала просто пробраться на острова, а затем, проникнув на территорию, – понять образ и смысл жизни этого непонятного народа.

Файлы: 1 файл

япония1.docx

— 115.39 Кб (Скачать)

Чтобы подозвать кого-либо к себе, японец вытягивает руку вперед ладонью вниз и слегка согнутыми  пальцами делает движение «ко мне». Пальцы у японцев также используются для подачи различных сигналов, для  обозначения различных ситуаций, для демонстрации всякого рода символов.

Кулак с торчащим вверх  мизинцем означает «женщина» или  «возлюбленная». Кулак с отогнутым  большим пальцем означает «мужчина»  или «возлюбленный». Если при этом мизинец и большой палец прикасаются  друг другу, то это означает любовную сцену. Когда же соприкасаются кончики  большого и указательного пальцев, а остальные остаются вытянутыми, то это в Японии означает «деньги».

Японец принимает смиренную  позу при ходьбе, стоя, сидя. В Японии не принято вставать, когда входят другие люди, даже старше. Повседневная обычная поза японца, в которой  он чувствует себя раскованно, - это  сидячая поза.

Основные характеристики речевого общения японцев таковы:

•  В большинстве социальных ситуаций японец не управляет ходом беседы и не пытается ее поддерживать. В разговоре он не стремится господствовать или убеждать. Японец обычно делает короткие замечания и не произносит длинных тирад. Есть все основания сказать, что для японца типично чувство ответственности за свои слова.

•  Японец не склонен сам начинать разговор, он предоставляет делать это другим. Говорит он с осторожностью, не позволяет себе свободных высказываний, однако в компании с друзьями и знакомыми японец разговаривает охотно.

•  Типичному японцу несвойственна беглость речи, в разговоре он часто делает паузы. Японец сознает это как недостаток для публичных выступлений.

•  Японцы проявляют очень большую избирательность в отношении собеседника, для них важна группа, к которой тот принадлежит. В связи с такой особенностью японцы воздерживаются от разговора с малознакомыми людьми и поэтому на различных конференциях и встречах часто остаются без компаньонов. Японцы нередко совершенно равнодушны к тому, прислушиваются к их мнению или нет.

•  Японцы ценят доброжелательный тон общения. Они далеко не всегда станут возражать своему собеседнику, даже если он высказывает противоположную точку зрения. Речь японца неконкретна.

 

                                                     НЕКОТОРЫЕ ПРАВИЛА ЭТИКЕТА

О культуре народа многое говорят  его традиции. Японцы - вежливые и  сдержанные люди. Правила этикета  для них очень важны, как и  для других народов мира. Японцы не рассчитывают на то, что все будут  соблюдать их обычаи, однако, если вы постараетесь следовать японской манере поведения, вам будут очень благодарны. В то же время достаточно просто вести себя вежливо и соблюдать  общепринятые правила общения. Например:

• Договаривайтесь о встрече заранее (не следует требовать аудиенции немедленно).

• На встречу приходите вовремя (японцы очень щепетильны в этом вопросе).

• Если вы не можете прийти на обед (или на другое мероприятие), обязательно предупредите об этом.

• Если, позвонив по телефону, вы ошиблись номером, нужно извиниться.

• Во время встречи или совещания дайте собеседнику высказаться, а не говорите все время один. Думайте о времени других и старайтесь, чтобы встреча протекала эффективно.

 • Если кто-либо из японцев оказывал вам содействие, то обязательно поблагодарите за это.

Тем не менее, существует и  некоторая специфика в поведении японцев:

• Несмотря на то, что традиция кланяться при встрече все еще очень распространена, японцы не ждут от вас поклонов, однако небольшой наклон головы придется весьма кстати.

• И в японском доме, и в конференц-зале почетное место, как правило, находится подальше от двери рядом с токонома (стенной нишей со свитком и другими украшениями). Гость может из скромности отказаться сесть на почетное место. Даже если из-за этого возникнет небольшая заминка, лучше поступить так, чтобы потом о вас не говорили как о нескромном человеке. Прежде чем сесть, надо подождать пока сядет почетный гость. Если же он задерживается, то все встают по его прибытии.

• Бытует мнение, что на собраниях японцы принимают очень мало решений. Процесс принятия решения может затянуться, но зато реализуется оно, как правило, очень быстро. Не следует отчаиваться, что на это уходит много времени, и торопить японских партнеров с принятием решений. Приняв, наконец, решение, японец обязательно четко об этом скажет. Если конкретного ответа нет, значит решение еще не принято. Если вы плохо поняли ответ, который дают вам японцы, лучше всего уточнить.

• Когда вы преподносите подарок, хорошо опять проявить скромность, сказав что-либо вроде: "Извините, что это такой пустяк" или: "Возможно, подарок вам не понравится".

• Когда приходят гости, им обязательно предлагают какое-либо угощение. Даже если человек явился неожиданно, ему обычно предложат перекусить, пусть даже это будет всего лишь чашка риса с маринованными овощами и чай. Если вас пригласили в ресторан японского типа, могут возникнуть непредвиденные ситуации, из которых пригласивший с удовольствием поможет вам найти достойный выход. Например, расскажет, когда и где нужно снимать обувь. Совсем не обязательно сидеть в японской манере, поджав под себя ноги. Большинство японцев, так же как и европейцы, быстро устают от этого. Мужчинам разрешается скрещивать ноги, к женщинам же проявляют более жесткие требования: они должны сидеть, поджав ноги под себя, или же, для удобства, сдвинув их набок. Иногда гостю могут предложить низкий стульчик со спинкой. Вытягивать ноги вперед не принято.

• Когда вам предлагают какой-нибудь напиток, нужно приподнять стакан и дождаться, пока его не наполнят. Рекомендуется оказывать ответную услугу своим соседям. Когда вы пользуетесь за столом палочками, следует избегать следующих вещей:

   ▪   нельзя их скрещивать или втыкать в рис (это ассоциируется со смертью);

   ▪   не следует двигать еду по тарелке и тарелку по столу;

   ▪   нельзя размахивать или указывать палочками на кого-либо или что-либо.

Т.о., наряду с традиционными европейскими правилами этикета в Японии существуют свои чисто японские правила.

 

                                                                               БУСИДО

Говоря о высоких морально-нравственных ценностях японского менталитета  нельзя не упомянуть о духовном воспитании легендарных средневековых воинов-рыцарей  ─ самураев.

Бусидо́ (с яп.- «путь воина») — кодекс самурая, свод правил, рекомендаций и норм поведения истинного воина  в обществе, в бою и наедине  с собой, воинская мужская философия  и мораль, уходящая корнями в глубокую древность. Бусидо, возникшее изначально в виде принципов воина вообще, благодаря включенным в него эстетическим ценностям и уважению к искусствам в 12-13 вв., с развитием класса самураев, как благородных воинов, срослось с ним и окончательно оформилось в 16-17 вв. уже как кодекс самурайской этики. Окончательно оформившись в конце эпохи воюющих провинций Сэнгоку Дзидай (1467—1568 гг.), бусидо требовал: беспрекословной верности феодалу; признания военного дела единственным занятием, достойным самурая; самоубийства в случаях, когда опозорена честь самурая; включал запрет лжи и привязанности к деньгам.

Иногда люди, не разбирающиеся  в японской культуре и истории, напрямую переносят свои представления о  рыцарском кодексе чести на бусидо. Однако в силу культурных различий это не совсем верно. Например, поступок, с точки зрения рыцарского кодекса  чести рассматривающийся как  хорошая воспитанность, с точки  зрения бусидо может восприниматься как лицемерие. Требование дать «честное слово» рассматривалась бы японским воином как личное оскорбление, так  как бусидо запрещало лгать и  не исполнять данных обещаний. В  то же время, с точки зрения бусидо, воин всегда должен быть готов к  бою, и потому неожиданное нападение  на ненападающего противника с использованием иай-дзюцу соответствует бусидо, однако с точки зрения рыцарского кодекса чести подобное нападение считается бесчестным. Следует также отметить, что нападение с использованием иай-дзюцу могло быть и на нейтрально настроенного человека, в случае исключительной наглости последнего, причём сам факт начала нападения считался в таком случае объявлением войны. Истинный самурай, отправляясь в поход, давал три обета: забыть свой дом, забыть о жене и детях, забыть о собственной жизни.

Если отвлечься от практических положений, подлинный духовный смысл учения Бусидо — в том, что воин должен жить, осознавая, что он может умереть в любой момент, что нужно ценить каждую минуту, проведённую при жизни, потому что она может оказаться последней. Только человек, готовый к смерти, может жить, видя этот мир в полном цвете, посвящая весь свой досуг саморазвитию и помощи ближним. Только тот, кто понимает, что, быть может, видит это в последний раз, может смотреть на мир с такой любовью и замечать то, на что обычные люди в суете жизни не обращают внимания. Он чувствует, как солнце греет его своими лучами, как красиво поют птицы и шелестят листья деревьев, как листок, сорвавшись с ветки, кружась, попадая в ручей, стремительно плывёт по течению. Поэтому среди самураев было немало поэтов. По неписаной традиции многие из них оставили нам свои предсмертные стихи, сочиненные перед совершением сэппуку ( синоним «харакири» - ритуальное самоубийство методом вспарывания живота). Многие увлекались театром Но, каллиграфией и изобразительным искусством.

Отцы бусидо различали  два вида храбрости: природную мужественность, признаками которой были бесшабашность, грубость, вспыльчивость и задиристость; и сознательную отвагу, которую может  воспитать в себе каждый, независимо от того, что дано ему с рождения. Оба вида ценились в равной степени, притом со временем, в результате все  большего оженствления  мужчин-самураев по мнению мыслителей тех лет, второй вид приобретал все большее значение. С самого детства мальчика большое внимание уделялось воспитанию в нем храбрости. На этот счет сохранилось множество рекомендаций от разных авторитетов бусидо. Храбрость, доходящая до безумия в полном самоотречении и презрении к смерти — вот то, к чему должен был стремиться истинный воин.

Презрение к богатству, стяжательству  и вообще к деньгам на заре самурайства доходило до принципиального полного отказа от них и жизни исключительно на довольствии у господина. С этой точки зрения богатство и красота доспехов и оружия вызывали презрение у подлинного самурая и считались компенсацией своей слабости и трусости. Впрочем, со временем растущее обогащение класса самураев все больше заставляло их закрывать глаза на заповедь бессеребреничества, сделав подобную скромность уделом лишь немногих фанатиков.

Упорство в достижении цели так же считалось крайне важным качеством самурая. Оно было необходимо для преданного служения господину  и выполнения самых сложных поручений. Известно немало примеров, когда самураи  добивались успешного выполнения стоящей  перед ними задачи ценой неимоверных  усилий и даже своей жизни.

Гордость и чувство  собственного достоинства — то, чем должен был обладать самурай, чтобы вызывать уважение в обществе. Под достоинством понималось самообладание, спокойное выражение лица, немногословность, учтивость, отточенные движения и безукоризненность  манер, как наглядные проявления простоты мышления и силы духа. Задетая  гордость или честь легко могла  стать причиной убийства обидчика или  ритуального самоубийства, как способа  смыть бесчестье со своего имени.

Верность своему слову  всегда высоко ценилась в воинских сословиях и самурайство не было исключением. Ложь или нарушение обещания покрывали имя воина позором.

Ритуальные самоубийства при бесчестье (сэппуку) и вослед скончавшемуся господину (цуйфуку) были распространенной и уважаемой практикой, зеленый свет для которой давало буддийское учение о перерождении душ. Ритуал был строго канонизирован и преподавался с детства, отступления считались позором. Если позволяли обстоятельства, самурай подходил к этому без спешки, завершив дела, попрощавшись с близкими и оставив о себе светлую память своими последними деяниями. Количество самоубийств в определенные периоды достигало таких величин, что в XVIII в. был введен официальный запрет на них, чтобы предотвратить самоистребление самурайства.

Влияние буддизма привило  бусидо понимание важности милосердия, человечности и сострадания. В «Хагакурэ» сказано: «Сострадание — это мать, вскармливающая судьбу человека. И в прошлые времена, и в нынешние можно встретить примеры бесславной участи безжалостных воинов, которые обладали одним лишь мужеством, но не обладали состраданием.»

Верность, справедливость и  мужество — эти важные качества просто обязаны были иметь те, кто  следовал бусидо. За правду и честь  воин должен был идти до конца и  отдать без промедления свою жизнь, если потребуется. В истории известны случаи, когда во имя идеалов бусидо самурай, получив в бою смертельные  раны, ещё долгое время яростно  сражался, и истекая кровью, продолжал уничтожать врагов. В записках великих самураев встречаются упоминания о случаях, когда даже будучи обезглавленным, воин успевал прихватить кого-нибудь с собой в могилу. В качестве примера мужества и верности долгу Ямамото Цунэтомо рассказывает, что в битве при Тэнмокудзане, когда после гибели Кацуёри армия Такэда Сингэна побежала с поля боя, воин Цутия Содзо, много лет бывший в немилости, вышел один против вражеского войска со словами: «Интересно, где все те люди, которые так храбро говорили каждый день? Я отплачу своему господину за то расположение, которое он мне оказал». И он пал в бою, сражаясь в одиночку против целой армии.

 

 

                                          ЗАКЛЮЧЕНИЕ

 

В последнее время за каких-то два-три десятка лет Япония превратилась во вторую промышленную державу капиталистического мира. По многим экономическим показателям она далеко определила европейские страны и на внешнем рынке выступила грозным конкурентом Соединенных Штатов Америки. Помимо экономических и общественно – политических факторов довольно существенное воздействие на этот процесс оказали и национально-психологические особенности японцев, их самобытный менталитет.

Информация о работе Японская культура