У каждого народа
существуют свои, отличающиеся друг
от друга каноны красоты и
одобряемые или неодобряемые
обществом типы внешности. Привлекательность
или красота субъективны, зависят
от существующего в данной культуре идеала.
Значимый признак фактора
привлекательности - телосложение
человека. Три основных типа телосложения
и приписываемых им характеров
: гиперстеники — склонные к полноте люди
(общительны, любят комфорт, добродушны,
переменчивы в настроениях; нормостеники
— стройное, сильное, мускулистое телосложение
(подвижны, часто сангвиники, любят приключения);
астеники — высокие, худые, хрупкие фигуры
(сдержаны, молчаливы, спокойны, язвительны).
Характер часто не совпадает, но в обыденном
сознании людей эти связи зафиксированы
довольно прочно. Сами по себе типы телосложения
не имеют принципиального значения для
коммуникации.
Фактор отношения к
нам.
Совершенно очевидно,
что также важен вопрос об
отношении к нам партнера при
коммуникации: люди, которые нас
любят или хорошо к нам относятся,
кажутся нам значительно лучше
тех, кто относится к нам
плохо. Фактор отношения к нам
проявляется при общении в
чувствах симпатии или антипатии,
в согласии или несогласии
с нами.
Существует большое
количество косвенных признаков
согласия (кивки головой, одобряющие
и ободряющие улыбки в нужных
местах и тд). Основой этого фактора
служит представление о так называемых
субъективных группах, которые существуют
только в нашем сознании (люди одной с
нами профессии, места жительства, особенно
за его пределами, и тд).
Действие отмеченных
факторов происходит постоянно
в процессе восприятия, однако
роль и значение каждого из
них в той или иной конкретной
ситуации различны. Важнейшим фактором,
управляющим этим процессом, является
степень значимости объекта для
воспринимающего.
Культура и восприятие
Механизм процесса
восприятия един для всех людей,
а процессы интерпретации и
идентификации культурно обусловлены.
Мир воспринимается определяется системой
воззрений, верований, культурных традиций,
нравственных ценностей, убеждений, предрассудков
и стереотипов. На отношение человека
к миру также влияет множество субъективных
факторов, начиная от остроты зрения индивида,
его роста, жизненного настроя, отношения
к воспринимаемому объекту и кончая глубиной
знаний о мире. В результате формируется
упрощенная модель окружающей действительности
(картина мира), которая помогает индивиду
ориентироваться в сложном мире: наши
поступки в известной мере определяются
тем, каким мир кажется нам.
Влияние культуры на
восприятие можно видеть особенно
отчетливо в общении с людьми,
принадлежащими другим культурам.
Значительное количество
жестов, звуков и актов поведения
в целом интерпретируется носителями
различных культур неодинаково.
Например, немец подарил своему
русскому другу на день рождения
восемь прекрасных роз, т.е.
четное число роз. Но в русской
культуре четное число цветов
обычно приносят усопшим. Поэтому
такой подарок, согласно данной
культурной интерпретации, будет
русскому по меньшей мере неприятен. У
нас хлебом-солью встречают, а в Финляндии
буханка хлеба, особенно черного, обычный
подарок на день рождения.
Еще одной культурной
детерминантой, определяющей восприятие
человеком реальности, является язык,
на котором он говорит и выражает свои
мысли. Долгие годы ученых интересовал
вопрос: действительно ли люди из одной
языковой культуры видят мир иначе, чем
из другой? В результате наблюдений и исследований
этого вопроса сложились две точки зрения
— номиналистская и релятивистская.
Номиналистская позиция
исходит из утверждения, что восприятие
человеком окружающего мира осуществляется
без помощи языка, на котором мы говорим.
Язык является просто внешней «формой
мысли». Другими словами, любая мысль может
быть выражена на любом языке, несмотря
на то что в некоторых языках потребуется
больше слов, а в некоторых — меньше. Различные
языки не означают того, что у людей есть
разные перцептуальные миры и различные
мыслительные процессы.
Релятивистская позиция
предполагает, что язык, на котором
мы говорим, особенно структура
этого языка, определяет особенности
мышления, восприятие реальности, структурные
образцы культуры, стереотипы поведения
и т.д. Эта позиция хорошо
представлена упомянутой ранее
гипотезой Э. Сепира и Б.
Уорфа, согласно которой любая
языковая система выступает не
только инструментом воспроизведения
мыслей, но и фактором, формирующим
человеческую мысль, становится программой
и руководством мыслительной деятельности
индивида. Иными словами, формирование
мыслей является частью того или иного
языка и различается в разных культурах,
причем иногда весьма существенно, так
же как и грамматический строй языков.
Гипотеза Сепира—Уорфа
ставит под сомнение основной
постулат сторонников номиналистской
позиции, согласно которой все обладают
одним и тем же перцептуальным миром и
одной и той же социокультурной реальностью.
Убедительными аргументами в пользу этой
гипотезы являются также терминологические
вариации в восприятии цветов в разных
культурах. Так, представители англоязычных
культур и индейцы навахо воспринимают
цвета по-разному. Индейцы навахо используют
одно слово для синего и зеленого, два
слова для двух оттенков черного, одно
слово для красного. Таким образом, восприятие
цвета — культурно-обусловленная характеристика.
Причем различие культур в осприятии цвета
касается как количества цветов, имеющих
свои названия, так и степени точности
различия оттенков одного и того же цвета
в данной культуре. Может сопутствовать
разная коннотация: в одной культуре красный
цвет означает любовь (католические страны),
черный — печаль, белый — невинность,
а для представителей другой культуры
красный ассоциируется с опасностью или
гибелью – (США). У нас цвет глупости, крови,
тревоги (светофор).
Атрибуция в межкультурной
коммуникации
От адекватности понимания
действий и их мотивов во многом
зависит построение взаимодействия
с другим человеком, а в конечном счете
— успешность общения с ним. Часто попытки
сформировать представление о других
людях и объяснить их действия заканчиваются
додумыванием причин их поведения из-за
отсутствия или недостатка информации.
В таких случаях прошлый опыт (сравнение
с поведением другого человека в подобной
ситуации), имеющий большую роль в процессе
интепретации, может сыграть негативную
роль.
В социальной психологии
объяснение способов, используемых
для определения причин социального
поведения, осуществляется в рамках
теории казуальной атрибуции.
Атрибуция – процесс
интерпретации, посредством которого
индивид приписывает наблюдаемым
и переживаемым событиям или
действиям определенные причины.
Прежде всего имеет место, когда поведение
человека не имеет логического объяснения.
Возникновение интереса
к свойству атрибуции связано
с работами выдающегося американского
психолога Фрица Хайдера (1950-е годы).
Таким образом, в
соответствии с представлениями
Хайдера, наблюдатель, владея только информацией
о содержании действия, может объяснить
поступок либо личностными особенностями,
либо влиянием внешнего окружения. По
его мнению, построение атрибуций связано
с желанием упростить окружающую среду
и попытаться предсказать поведение других
людей. Таким образом, атрибуция выполняет
важнейшую психическую функцию — делают
события и явления предсказуемыми, контролируемыми
и понятными.
По мнению Гарольда
Келли,у каждого человека есть свои привычные
объяснения чужого поведения.
личностная атрибуция
– люди в любой ситуации склонны
находить виновника случившегося события,
приписывать причину произошедшего
конкретному человеку, но только не
себе.
обстоятельственная атрибуция
– винят обстоятельства, не стремясь
выявить конкретного виновника.
стимульная атрибуция – человек
видит причину случившегося в предмете,
на который было направлено действие или
в самом пострадавшем.
Ошибки атрибуции и
их влияние на процесс межкультурной
коммуникации.
Существует два типа причин,
ведущих к ошибочным выводам:
1) различия в имеющейся
информации и позиции наблюдения;
2) мотивационные различия.
Первый класс причин
основывается на разном восприятии
ситуации тем, кто действует,
и тем, кто за ней наблюдает.
Т.о. приписывание причин у «действующего»
и «наблюдающего» происходит по-разному.
Деятель лучше информирован о причинах
действия, чем наблюдатель. Ему также известны
желания, мотивы, ожидания от этого действия,
а у наблюдателя этой информации, как правило,
нет.
Американские исследователи
предположили, что люди, объясняя
причины своего, например, негативного
поведения, ссылаются на обстоятельства,
а при объяснении чужого – на то, что он
"сам такой". Положительные действия
других часто не замечаются, рассматриваются
как «редкий случай», удачное стечение
обстоятельств или как результат приложения
сверхусилий. Данная переоценка собственных
личных усилий и недооценка ситуативных
факторов получила название «фундаментальной
ошибки атрибуции».
«Ошибка иллюзорных корреляций»
- на восприятие ситуации действуют
априорные установки и ожидания
(прошлый опыт, стереотипы, воспитание,
возрастные и личные особенности). Ребенок
плачет – есть хочет, зубы режутся
и тд., студент на контрольной опустил
взгляд – списывает, а реальная причина
может быть иной.
У каждого иллюзии
будут свои, следовательно, и атрибуции
различны.
«Ошибка ложного согласия»
- поведение других людей рассматривается
с позиций эгоцентризма. Свое поведение
считается нормой, чужое, которое
от него отличается, как отклонение
от нормы. Переоценивается обычность
и распространенность своего поведения.
2. Суть мотивационной
предубежденности состоит в том,
что люди склонны воспринимать
успехи как собственные достижения,
а неудачи — как следствие
тех или иных обстоятельств.
Мотивационная ошибка атрибуции
направлена на поддержание самооценки
человека, т.е. результаты действий
человека не должны противоречить
его представлениям о самом
себе (личной идентичности).
Однако, даже в тех случаях,
когда реальная разница в атрибуциях
велика, она может сознательно
нивелироваться коммуникантами, если
они имеют общие цели деятельности.
Ошибки атрибуции имеют
особенно важное значение при межкультурной
коммуникации, поскольку мотивы и причины
поведения представителей других культур
понимаются и оцениваются человеком, как
правило, неточно и неполно. В этом виде
коммуникации поведение участников может
определяться этническими, культурными,
расовыми, статусными и многими другими
причинами, которые для партнера остаются
скрытыми и неизвестными.
Стереотипы и предрассудки
в межкультурной коммуникации.
Стереотипы восприятия в
межкультурной коммуникации
Восприятие одного
человека другим (представителями
разных культур) определяется
стереотипными представлениями
об образе жизни, обычаях, нравах,
привычках, т.е. о системе этнокультурных
свойств того или иного народа
в данной культуре.
Изучение стереотипов
в западной науке началось
в 20-х годах прошлого столетия,
когда американский социолог
У. Липпман впервые попытался дать определение
стереотипа. По его мнению, стереотипы
— это предвзятые мнения, которые решительно
управляют всеми процессами восприятия.
В конце 50-х годов,
когда была выдвинута гипотеза,
что содержание стереотипа может
быть в той или иной степени
истинным. С начала 70-х годов отношение
к стереотипу в американской
науке существенно меняется. Там
усилилось изучение конкретных
форм и видов стереотипов: социальных,
этнических, возрастных и т.д.
Однако, несмотря на разнообразие
подходов, большинство западных
авторов продолжают видеть в
стереотипе лишь носителя ошибочной
информации.
Стереотипы формируются
благодаря способности человеческого
сознания закреплять информацию
об однородных явлениях, фактах
и людях в виде устойчивых
идеальных образований. Выделяя
определенные внешние признаки
предметов, сознание вызывает
к жизни готовый стереотип,
быстро «домысливая» в своем
восприятии качественные характеристики
объекта. В результате этого
однородные объекты фиксируются
в сознании в соответствующих
представлениях, образах, оценках,
посредством которых люди получают
возможность обмениваться информацией,
понимать друг друга, вырабатывать
одинаковые ценностные установки.
В соответствии с
таким пониманием природы стереотипа
он представляет собой схематический,
стандартизированный образ или
представление о социальном явлении
или объекте, обычно эмоционально
окрашенный и обладающий устойчивостью.
Выражает привычное отношение
человека к какому-либо явлению,
сложившееся под влиянием социальных
условий и предшествующего опыта.
В зависимости от
характера объекта и его места
в социальной структуре выделяют
различные виды стереотипов, например
групповые, профессиональные, этнические,
возрастные и т.д. В основу
этнического стереотипа выбирается
обычно какая-либо заметная черта
внешности (цвет кожи, разрез глаз,
форма губ, тип волос, рост
и т.д.). Основой стереотипа может
также служить и какая-либо
черта характера и поведения
человека (молчаливость, сдержанность,
скупость и т.п.).
Реальным носителем
стереотипов является группа. Наибольшее
распространение получили этнические
стереотипы — устойчивые суждения
о представителях одних национальных
групп с точки зрения других.
Такого рода клише становятся
основными детерминантами общения
для представителей соответствующих
групп, где эти стереотипы распространены.