Стилистические фигуры речи в романе А. Нотомб «Антихриста»

Автор: Пользователь скрыл имя, 16 Марта 2013 в 10:54, дипломная работа

Краткое описание

Стилистика является разделом языкознания, имеющим основным предметом стиль во всех языковых значениях этого термина – как индивидуальную манеру исполнения речевых актов, как функциональный стиль речи, как стиль языка и т.д. Благодаря стилистике можно классифицировать и описать средства и приемы, заключенные в системе языка. Шарль Балли формулирует задачи стилистики следующим образом: «Стилистика изучает факты речевого выражения с точки зрения их аффективного содержания, т. е. выражение языком чувственных фактов и действие языковых фактов на чувственность» [Ch. Bally, 1909].

Оглавление

Введение…………………………………..…………………………………….2

Глава 1.
1.1. Понятие Стилистики на разных этапах развития языка…………..………4
1.2. Риторика Аристотеля……………………………………………….………..8
1.3. Функциональные стили……………………………………………...……..11
1.4. Стилистические приёмы…………………………………………..………..12
Стилистические приёмы тропеического характера………….…………13
Стилистические приёмы нетропеического характера………………….18

Глава 2.
2.1. Амели Нотомб и ее книга «Антихриста»………………………….………21
2.2. Фигуры речи в романе Амели Нотомб «Антихриста»……………………22

Заключение………………………………..………………………….35

Список использованной литературы……………………………..36

Файлы: 1 файл

диплом.doc

— 348.00 Кб (Скачать)

РОССИЙСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ  ДРУЖБЫ НАРОДОВ

 

Филологический факультет

Кафедра иностранных  языков

 

 

Стилистические фигуры речи в романе  
А. Нотомб «Антихриста»

 

Студентка: 
Гаврикова К. А. 
Группа: ФЛБ-41 
Страна: Россия 
Научный руководитель: 
к. ф. н. Москвичева С.А.

Зав. кафедрой иностранных  языков

д.ф.н. проф. акад. МАН ВШ Михеева Н.Ф.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Москва  
2009

 

 

Содержание

 

 

Введение…………………………………..…………………………………….2

 

Глава 1.

1.1. Понятие Стилистики на разных этапах развития языка…………..………4

1.2. Риторика Аристотеля……………………………………………….………..8

1.3. Функциональные стили……………………………………………...……..11

1.4. Стилистические приёмы…………………………………………..………..12

      1. Стилистические приёмы тропеического характера………….…………13
      2. Стилистические приёмы нетропеического характера………………….18

 

Глава 2.

2.1. Амели Нотомб и ее книга «Антихриста»………………………….………21

2.2. Фигуры речи в  романе Амели Нотомб «Антихриста»……………………22

 

Заключение………………………………..………………………….35

 

Список использованной литературы……………………………..36

 

Приложение………………………...…………………………………...…….39

 

Введение

 

Стилистика является разделом языкознания, имеющим основным предметом стиль во всех языковых значениях этого термина – как индивидуальную манеру исполнения речевых актов, как функциональный стиль речи, как стиль языка и т.д. Благодаря стилистике можно классифицировать и описать средства и приемы, заключенные в системе языка. Шарль Балли формулирует задачи стилистики следующим образом: «Стилистика изучает факты речевого выражения с точки зрения их аффективного содержания, т. е. выражение языком чувственных фактов и действие языковых фактов на чувственность» [Ch. Bally, 1909].

Многие писатели вводят в текст те или иные конструкции, руководствуясь своими личными методами, разобравшись в которых читатель способен лучше понять и оценить творчество великих мастеров. Следовательно, для наиболее глубокого исследования индивидуального стиля автора необходимо детальное изучение функционирования стилистических фигур в данном конкретном художественном произведении. Это обусловливает актуальность работы.

 

Объектом данного исследования послужила система стилистических фигуры как способ создания художественного пространства.

Материалом исследования стали стилистические фигуры в произведении Амели Нотомб (Amélie Nothomb) «Антихриста» (“Antéchrista”).

Целью работы явилась комплексная характеристика системы стилистических фигур, активно используемая авторам, а также попытка выявить специфику их функционирования в произведении Амели Нотомб «Антихриста».

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

  • определить понятие каждой стилистической фигуры;
  • выявить основные особенности употребления данных стилистических фигур вообще;
  • выявить основные особенности употребления данных стилистических фигур в произведении Амели Нотомб «Антихриста».

Теоретической базой исследования стали работы отечественных и зарубежных лингвистов и стилистов: Аристотеля, Ш. Балли, В.В. Виноградова, Т.Г. Винокура, В.Г. Гака, Ю.М. Лотмана, Д.Э. Розенталя, Л. Щерба и др.

Новизна исследования заключается в том, что впервые было предпринято детальное описание ряда стилистических фигур на примере книги Амели Нотомб «Антихриста». Причем каждый пример стилистических фигур сопровождается теоретическими и стилистическими комментариями по их значению и употреблению.

 

Практическая  значимость исследования состоит в том, что наблюдения проводились на примере конкретного произведения, однако анализ специфики функционирования в нем стилистических фигур может быть экстраполирован на другие произведения. Материалы данной работы могут быть также использованы в лекционных курсах по стилистики и лексикологии.

Методы исследования: в работе применялся описательный метод и метод детально анализа, а также использовался статистический метод, на основе которого устанавливались количественные характеристики исследуемых явлений.

Структура: работа состоит из Введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы и приложений.

 

 

 

1.1. Понятие Стилистики на разных этапах развития языка

 

Термин Стилистика появился в 1872 г. (от греч. “stilus” – способ, манера выражать свои мысли). В XVI в. поэты Великой Плеяды формулируют литературные и лингвистические концепции, которые представляют определенный интерес для развития французского языка. Они занимаются проблемами обогащения словарного запаса и выбора экспрессивных средств. В XVII в. грамматисты, стилисты, лексикографы, писатели и поэты увлеченно обсуждают вопросы языка и стиля. В XIX в. особое внимание уделяется проблемам литературного языка. В 1908 г. Стилистику стали считать отдельной ветвью филологии. Стилистика в современном смысле начинается с работ Шарль Балли, а именно с его «Французской стилистики» 1909 г. (Charles Bally “Traité de Stylistique Francaise”), в котором он определяет основные задачи стилистики: “ La stylistique étudie les faits d'expression du langage du point de vue de leur contenu affectif, c'est-à-dire l'expression des faits de la sensibilité par le langage et l'action des faits de langage sur la sensibilité.”1 («Стилистика изучает экспрессивные факты языковой системы с точки зрения их эмоционального содержания, т.е. выражение в речи явлений из области чувств и действие речевых фактов на чувства»). В XX в. изучение Стилистики французского языка, его выразительных средств и взаимодействие стилей, а также изучение языка художественной литературы занимают центральное место в многочисленных трудах французских филологов, в которых сформулированы объект и задачи Стилистики, а также принципы и методы исследования в этой области.

Стилистикой называется отрасль лингвистики, исследующая принципы и эффект выбора и использования лексических, грамматических, фонетических и вообще языковых средств для передачи мысли и эмоций в разных условиях общения. Основной предмет Стилистики – стиль во всех языковедческих значениях этого термина. Однако, задачи Стилистики шире, нежели только изучение стиля; она исследует эволюцию стилей в связи с историей литературного языка, язык художественной литературы в его эволюции, универсальные приемы языкового построения произведений литературы (соприкасаясь с поэтикой), а также жанры общения (соприкасаясь с прагматикой). Предметом Стилистики является также изучение экспрессивных средств языка, фигур речи и тропов, которые не связаны с каким-либо одним определенным стилем.

Современная Стилистика понимается различно в разных лингвистических направлениях и школах, причем каждое понимание имеет объективное основание в связи с многосторонностью   основного   предмета   Стилистики — стиля.

Наиболее узкое понимание Стилистики было выдвинуто американской дескриптивной    лингвистикой    в    40-50-х гг. 20 в. Поскольку структура языка понималась дескриптивистами как аранжировка его элементов в речи в пределах от морфемы до предложения включительно, Стилистике отводилось изучение структуры единиц, более крупных, чем предложение,- аранжировка предложений, их группировка в абзацы и т. д. Этот подход может быть назван дескриптивной Стилистикой.  
 Более широкое понимание Стилистики, непосредственно исходящее из предыдущего, характерно для современной, главным образом английской, лингвистики текста. То, что дескриптивисты определяли как стилистическая вариативность, т. е. построение текста на более длинных отрезках, чем предложение, в лингвистике текста рассматривается как проявление общих закономерностей построения текста.

  Соответственно понятие вариативности, свободного выбора говорящим или автором текста приемов и форм сильно ограничивается, Стилистика в данном случае отождествляется с грамматикой текста; тем не менее, в этом смысле можно говорить о  текстовой Стилистике. 
 Стилистика, выходящая за пределы текста, как учение о соотношении текста с внетекстовыми (общеязыковыми, «кодовыми» и т. п.) подсистемами языка — стилями, была разработана исторически ранее, в 20-40-х гг. XX в., лингвистами пражской лингвистической школы. Текст,  вообще речевой акт, устный или письменный, с этой точки зрения предстает как результат выбора говорящим языковых форм из заранее данных языком возможностей — фонетических, грамматических, лексических (слов), синтаксических, и как их комбинация в речевом акте в зависимости от его цели («функции»). Основу такого истолкования Стилистики составило понятие «коммуникативного», или «функционального», стиля речи; этот подход, который можно назвать функциональной Стилистикой, смыкается с социолингвистикой. 
 Понятие функционального выбора, которое разрабатывалось таким ученым как Ш. Балли, согласно которой в языке констатируются многочисленные синонимические формы и их ряды, один из последних составляет «нейтральный фон», а другие отличаются той или иной дополнительной окраской — именно стилистической. Балли понимал эту окраску главным образом как экспрессивную — «сниженную», разговорно-фамильярную, или, напротив, «высокую». Названные подходы составляют современную языковедческую Стилистику в узком смысле слова.   

  Параллельно с оформлением этого основного ядра Стилистики дополнительно развивались еще два ее направления. 
 С одной стороны, в противопоставлении развивающемуся учению о структуре языка, Стилистика стала осознаваться как общее учение об употреблении языка, что отвечало повсеместному сдвигу лингвистики 50-х гг. XX в. к исследованию «языка в действии», использования языка говорящими в разных ситуациях, предпосылок успешного совершения речевых актов и т.п. Эти вопросы включаются в сферу языковой прагматики, и, следовательно, можно говорить о прагматической Стилистике. С другой стороны, в концепции Григория Осиповича Винокура употребление языка вообще носит исторический характер, и в этом смысле учение об общественном употреблении является исторической Стилистикой общего языка. Уже с 30-х гг. XX в. синхронная Стилистика современного языка стала рассматриваться — главным образом в стилистической концепции Виктора Владимировича Виноградова — как этап в истории литературного языка; этот подход определяется как   историческая   Стилистика. 
 Наконец, Стилистика общенародного языка всегда, но особенно интенсивно начиная с 20-х гг. XX в., рассматривается в связи с языком художественной литературы и творчеством отдельных крупных писателей, необходимость этого вытекает из концепции В.В. Виноградова. Это расширение составило предмет Стилистики языка художественной литературы и тесно смыкается с поэтикой.

Стилистика одного языка может быть сравнена со Стилистикой другого или других языков, что составляет предмет сопоставительной Стилистики, которая с течением времени разделилась на практическую и теоретическую. Практическая сопоставительная Стилистика изучает выборы, предпочтения, которые должен сделать говорящий, переходя с одного языка на другой при обучении или при переводе. Обобщения сопоставительной Стилистики приводят к выводу, что в разных языках имеются разные предпочтительные способы выражения одних и тех же содержаний (мыслей), что, например, немецкий язык— «глагольный», а французский — «именной», «абстрактный».

Важной проблемой теоретической сопоставительной Стилистики является вопрос о ее теоретическом языке, инструменте ее описаний. В сопоставительной Стилистике один язык обычно описывается средствами другого языка, т.е. возникает проблема метаязыка.

Предшественницами современной Стилистики были античная и средневековая поэтика и в большей степени риторика. Поэтика понималась как наука о поэзии, а риторика первоначально — как наука об ораторском искусстве; основную часть риторики составляло учение о словесном выражении, в котором рассматривался отбор слов и их сочетание, а также фигуры речи.

 

1.2. Риторика  Аристотеля

 

Как считал Аристотель, убедительность речей в большей степени зависит от эмоциональной природы людей, от их страстей. С эмоциональной природой речей тесно связан их стиль. Стиль должен быть полон чувства, должен отражать характер и соответствовать истинному положению вещей, тогда речь произведет должное впечатление. Поэтому о вещах, вызывающих   презрение и негодование, советует великий грек, необходимо "говорить языком   гневающимся, о вещах похвальных с восхищением, а о вещах, возбуждающих   смирение и сострадание, - языком смиренным".

Проблема стиля –  основная проблема риторической эстетики. Важно подчеркнуть здравое отношение  Аристотеля к проблеме стиля. Аристотель посвящает целую главу анализу стиля. Стиль какого-нибудь произведения, по Аристотелю, есть не что иное, как его определенная структура, как способ и манера говорить, почему и термином "стиль" мы переводим аристотелевскую lexis (что буквально значит "говорение", "строй речи"). Аристотель недаром поместил свое учение о стиле именно в риторику. Ведь риторика, по мысли Аристотеля, говорит об объективных предметах постольку, поскольку они восприняты человеком, поскольку он их понимает, поскольку они его убеждают. Особой трезвостью отличаются суждения Аристотеля о поэтическом, прозаическом, трагическом и т. п. стилях. Он ровно ни в каком стиле не заинтересован как ученый и пытается анализировать их совершенно в одной плоскости, хотя мы и знаем многое об его чисто личных художественных вкусах и пристрастиях, никак не отраженных в его научной теории. 

Прежде  всего Аристотель требует от стиля  принципиальной и глубочайшей ясности. Но ясность, отчетливость, определенность, по Аристотелю, не должны делать классический стиль сухим. В гл. III, 3 мы находим подробное рассуждение о том, что способствует холодности стиля, и о том, как нужно ее избегать.

Классический  стиль предполагает соответствующее  построение речи: оно должно быть ясное, простое, всем понятное, безыскусственное. В речи не должно быть ничего экстравагантного, варварского, бьющего в глаза своей оригинальностью или рассчитанного на сплошное удивление (гл. III, 5).

Хороший стиль допускает  длинноты, а также сжатость только в меру. Все слишком длинное и все слишком сжатое, по Аристотелю, не соответствует хорошему стилю (гл. III, 6).

Классический  стиль может быть не только строгим  и размеренным. Он вполне может отличаться наличием чувства, соответствием действительности и разнообразием характеров, разнообразием речи. Аристотель указывает и такие черты стиля, которые отличаются мягкостью, изяществом. Но классический стиль всегда характеризуется моральной сдержанностью, благородством чувств и художественной простотой.

Информация о работе Стилистические фигуры речи в романе А. Нотомб «Антихриста»