Автор: Пользователь скрыл имя, 30 Июня 2014 в 16:37, курсовая работа
Цель курсовой работы: проанализировать причины и пути изменения словарного состава, представить особенности историзмов, архаизмов, неологизмов.
Задачи:
- показать историзмы как зеркало эпохи,
- представить архаизмы как лексическую категорию,
- охарактеризовать неологизмы как словообразовательные новообразования,
- выявить особенности словарного состав немецкого языка,
- показать неологическую лексику как актуальный слой немецкого лексикона,
- провести лингвокультурологический и лингвокогнитивный анализ современной немецкой лексики.
Введение……………………………………………………………..5
Глава 1. Теоретическая часть……………………………………...7
1. Словарный состав языка как динамическая система………… 7
1.1. Историзмы как зеркало эпохи……………………………….. 7
1.2. Архаизмы как лексическая категория……………………. 8
1.3. Неологизмы как словообразовательные новообразования… 12
Выводы по теоретической части………………………………… 26
Глава 2. Практическая часть……………………………………...27
2. Основные пути развития словарного состава немецкого языка.27
2.1. Особенности словарного состава немецкого языка……….. 27
2.2. Неологическая лексика как актуальный слой немецкого
лексикона………………………………………………………….. 38
2.3. Лингвокультурологический и лингвокогнитивный анализ современной немецкой лексики………………………………………… 41
Выводы по практической части. ………………………………….44
Заключение………………………………………………………… 45
Список использованной литературы……………………………. 47
НОУ ВПО
ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
Факультет иностранных языков
Кафедра немецкого языка (Филология)
КУРСОВАЯ РАБОТА
Причины и пути изменения словарного состава. Историзмы, архаизмы, неологизмы
Пискунов Александр Александрович
Специальность: филология
031001.65
Руководитель:
Преподаватель кафедры филологии немецкого языка, к.ф.н.
_________________________В.Н Серебрянская
Автор работы:
Студент(-ка) группы 302н/а
Факультета иностранных языков
______________________А.А. Пискунов
Москва 2014
Nichtstaatliche Bildungsanstalt für berufliche Hochschulbildung
Institut für Fremdsprachen
Fakultät für Fremdsprachen
Lehrstuhl für Deutsch
Jahresarbeit
Kausale und Wege der Veränderungen des Wortschatzes der deutschen Sprache. Historismen, Archaismen und Neologismen
Piskunow Aleksandr
Fachgebiet: Philologie
031001.65
Wissenschaftliche Betreuerin:
Lektor des Lehrstuhls der deutschen Sprache,
Dr. der philosophischen Wissenschaften
______________________W.N. Serebrjanskaja
Student der Gruppe 302 d/e
der Fakultät für Fremdsprachen
__________________________A.A. Piskunow
Moskau 2014
Содержание
Введение…………………………………………………………
Глава 1. Теоретическая часть……………………………………...7
1. Словарный состав языка как динамическая система………… 7
1.1. Историзмы как зеркало эпохи……………………………….. 7
1.2. Архаизмы как лексическая категория……………………. 8
1.3. Неологизмы
как словообразовательные
Выводы по теоретической части………………………………… 26
Глава 2. Практическая часть……………………………………...27
2. Основные пути развития словарного состава немецкого языка.27
2.1. Особенности словарного состава немецкого языка……….. 27
2.2. Неологическая лексика как актуальный слой немецкого
лексикона………………………………………………………
2.3. Лингвокультурологический
и лингвокогнитивный анализ
Выводы по практической части. ………………………………….44
Заключение……………………………………………………
Список использованной литературы……………………………. 47
Актуальность темы. Словарный состав языка, в т.ч. и немецкого, и обслуживающий его механизм словообразования дают богатый материал для наблюдений, размышлений и обобщений. Представляя собой систему, лексика пребывает в постоянном движении.
Словарный состав языка постоянно усложняется и обогащается: происходит количественное увеличение и обогащение лексики, усложняется его структура, лексика становится более разнообразной, усиливается миграция слов разных пластов.
Многообразие лексических единиц порождает сложность и подвижность отношений между ними в словарном составе. Слова эволюционируют в самых различных направлениях.
Функционирование немецкого языка сопряжено с исчезновением одних слов, с появлением других, со сдвигами в значении третьих, с изменением стилистического статуса четвертых.
Историческая лексикология подтверждает тот факт, что слова создаются из реально существующего в немецком языке материала по определенным моделям, продуктивным в современном языке.
Выявление историзмов, архаизмов, неологизмов в системе немецкого языка представляет собой сложную интересную исследовательскую задачу и требует дальнейшего изучения. Фиксация и анализ историзмов, архаизмов, неологизмов имеет важное теоретическое и практическое значение как для собственно языкознания, что и обусловило выбор темы исследования.
Новизна исследования состоит в появлении в современной периодической немецкой прессе большого количества заголовков, включающих в себя архаизмы, историзмы и неологизмы.
Цель курсовой работы: проанализировать причины и пути изменения словарного состава, представить особенности историзмов, архаизмов, неологизмов.
Задачи:
- показать историзмы как зеркало эпохи,
- представить
архаизмы как лексическую
- охарактеризовать
неологизмы как
- выявить особенности словарного состав немецкого языка,
- показать
неологическую лексику как
- провести
лингвокультурологический и
Объект - словарный состава немецкого языка.
Предмет - особенности историзмов, архаизмов, неологизмов в системе немецкого языка.
Работа состоит из введения, где рассматривается актуальность работы, научная разработанность, цели, задачи, объект исследования, а так же проанализированы источники, использовавшиеся при написании работы, двух глав, в которых рассматриваются общие теоретические и практические вопросы данного исследования, и заключения, где подводятся итоги, полученные в ходе написания работы.
Исследователи делят устаревшие слова, учитывая причины их перехода в пассивный запас лексики, на историзмы и архаизмы.
Историческая динамика лексических систем - это универсальная закономерность, давно и тщательно изученная на материале самых различных языков. При конкретном описании словарного состава каждого естественного языка последовательно выделяются архаизмы и историзмы, неологизмы1.
Историзмы - это нейтральные слова, лексико-семантические варианты и словосочетания, обозначающие в разное время и по экстралингвистической причине исчезнувшие реалии, отличающиеся преимущественной однозначностью и субстантивностью, иногда имеющие синонимы-историзмы и часто составляющие большие словообразовательные гнёзда.
Эти слова пополняют словарный состав языка, хотя являются ограниченной областью исторических романов, очерков и исследований2.
Историзмы выполняют номинативную, экспрессивную, оценочную, прагматическую функции3.
Под историзмами понимаются слова, значения которых связаны с предметами, понятиями минувших эпох.
По мнению Л.А. Лазутовой, историзмы напрямую связаны с «культурной памятью слова», имеют непосредственное отношение к «фоновым знаниям», воплощающим национальную специфику картины мира4.
Следовательно, историзмы – это слова или устойчивые словосочетания, представляющие собой названия существовавших когда-то, но исчезнувших предметов, явлений человеческой жизни. Историзмы относятся к пассивному словарю и не имеют синонимов в современном языке.
Устаревшие или устаревающие слова занимают свое специфическое место в лексической системе нашего языка. Их появление обуславливается соответственно возрастающими лингвистическими потребностями носителей языка и объясняется как внутренними закономерностями развития лексической системы языка, так и некоторыми факторами общественно-социального, экстралингвистического порядка.
Деактуализированные слова хранят в себе огромный поток исторической информации. Современная этнокультурная ситуация требует ознакомления широкого круга читателей с прошлым немецкого народа. Устаревание слов, их исчезновение – сложное явление, происходящее постепенно. Вначале устаревшее слово переходит из активного словаря в пассивный, сужается его контекстуальная сочетаемость, значение его постепенно забывается, затем данная лексема становится совсем непонятной для многих носителей языка5.
Этот процесс не всегда протекает прямолинейно: в ряде случаев устаревшие слова впоследствии вновь возвращаются в активный запас лексики.
В Большой Советской Энциклопедии архаизмы определяются следующим образом:
«Архаизм (греч.) - слово или выражение, устаревшее и переставшее употребляться в обычной речи. Чаще всего используется в литературе как стилистический прием для придания речи торжественности и для создания реалистического колорита при изображении старины». Далее говорится, что «архаизм в качестве поэтического средства наблюдается и в лексике, и в морфологии, и в синтаксисе»6.
В словаре лингвистических терминов О.С. Ахманова дает такое определение архаизма:
«1. Слово или выражение, вышедшее из повседневного употребления и потому воспринимающееся как устарелое.
2. Троп,
состоящий в употреблении
Архаизмы используются в художественной литературе в основном с тремя различными стилистическими целями:
1) для
воссоздания реальной
2) для
создания торжественного стиля,
взволнованно-патетической
3) как
одно из средств создания
Архаизмы – это слова, вышедшие из употребления вследствие замены их новыми. Такие лексемы имеют синонимы в современном литературном языке. Они отличаются от современного слова-синонима разными чертами. Архаизмами считаются слова, у которых понятие о предмете, явлении, действии, качестве сохраняется, а старые их наименования переходят в пассивный запас лексики.
У исследователей наблюдаются различные подходы к проблеме классификации архаизмов в современном литературном языке.
Р.Б. Камаева выделяет 4 типа архаичной лексики:
1. Лексико-фонетические архаизмы.
2. Лексико-морфологические архаизмы.
3.Собственно-лексические архаизмы.
4. Лексико-семантические архаизмы8.
Лексико-фонетические архаизмы образуются изменениями каких-либо звуков в слове, т.е. появляются варианты слова, один из которых воспринимается устаревшим. К этому типу архаизмов относятся устаревшие слова, характеризующиеся, в основном, чередованием некоторых звуков, в результате чего слово, имея вариант в современном языке, несет в себе впечатление устарелости, оно не употребляется или становится неясным для носителя языка.
К лексико-морфологическим архаизмам относятся слова, в которых есть устаревшие словообразовательные или словоизменительные аффиксы, т.е. слова, устаревшие в какой-то своей морфологической части.
Собственно-лексические архаизмы. Исследования фактического материала показали, что наиболее большой частотностью употребления характеризуются архаизмы, несущие на себе основную смысловую нагрузку. Среди них доминируют имена существительные.
К собственно-лексическим архаизмам относятся не только имена существительные, но и другие части речи.
Лексико-семантические архаизмы. К ним относятся слова, которые устарели в одном или нескольких значениях.
Архаизмы со структурной точки зрения, принято разделять на непроизводные и производные, синтетические и аналитические.
К непроизводным архаизмам относятся корневые слова и основы-образования, неразложимые на значимые морфемы.
Производными являются те архаизмы, которые образованы от основы определенным словообразовательным способом:
1) архаизмы, образованные от основ путем фонетических изменений,
2) суффиксальные архаизмы,
3) все типы сложных архаизмов,
К синтетическим архаизмам относятся корневые и суффиксальные архаизмы. Корневыми архаизмами являются слова, основа которых совпадает с корнем, т.е. в составе которых невозможно выделить какие-либо суффиксальные элементы.
Однако имеются и архаизмы, когда-то образованные при помощи суффиксов. В процессе развития языка у них произошло изменение структуры, её спайка, и в них не выделяются производящие основы и словообразовательные суффиксы.
Суффиксальные архаизмы – это такие слова, основы которых получены от производящей базы путем суффиксации.
Аналитические архаизмы состоят из двух компонентов и делятся на собственно-сложные архаизмы, парные архаизмы, составные архаизмы Собственно-сложные архаизмы образуются из сочетания слов, соединенных между собой атрибутивной и объектной связью:
Информация о работе Причины и пути изменения словарного состава. Историзмы, архаизмы, неологизмы