Особенности экономической лексики британского варианта английского языка

Автор: Пользователь скрыл имя, 19 Декабря 2011 в 20:50, курсовая работа

Краткое описание

Цель работы - выявление британских экономических терминов в системе английского языка. Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:

1. Исследование понятий экономического текста, терминологии, терминосистемы, термина, а также экономического термина в частности.

2. Рассмотрение наиболее употребляемых экономических терминов британского варианта английского языка.

3. Выявление заимствованных экономических терминов в британском варианте английского языка.

4. Исследования частотности употребления экономических терминов британского варианта английского языка.

5. Исследования частотности употребления заимствованных из других языков экономических терминов, употребляемых в британском варианте английского языка.

Оглавление

Введение…………………………………………………………………………………..3

Глава 1 Особенности развития экономики Великобритании в постколониальный период……….…………………………………………………..6
Глава 2. Общая характеристика экономических терминов………………………8


2.1. Понятия «научного стиля», «научного текста», «экономического текста», «термина», «терминологии»…..........................................................................................8
2.2. Наиболее употребляемые экономические термины британского варианта английского языка……………………………………………………………………….20


2.2.1. Лексика, относящаяся к сфере финансов..............................................................20
2.2.2 Лексика, относящаяся к сфере биржи……………………………………………24
2.2.3.Лексика, относящаяся к сфере торговли…………………………………………26
2.2.4.Лексика, относящаяся к сфере маркетинга…………………...………………….28


2.3. Исследование частотности употребления экономических терминов британского варианта английского языка……………………………………………………………..29
Глава 3.Заимствованные экономические термины в британской лексике…….......................................................................................................................30
3.1.Заимствованные термины из французского, латинского и немецкого языков…………………………………………………..……………………...………….30


3.2. Исследование частотности употребления заимствованных экономических терминов британского варианта английского языка……………………………………34

Заключение…………………………………………………………………………….....35


Библиографический список…………………………………………………………….37


Приложения………………………………………………………………………………39

Файлы: 1 файл

Брит.вар.doc

— 262.50 Кб (Скачать)

 соглашается  держать закон, касающийся регулирования  Таможенного и акцизного управления

и других органов  урегулирования, связанных  с  Соединенным  Королевством и

принять этот закон  в любое время для поддержки законодательной системы Соединенного Королевства. 
 

      Рассмотрев  данные тексты, можно  сделать вывод  о том, что один экономический  термин может использоваться в текстах различного жанра.

Таким образом, можно отметить, что экономические  термины широко используются в системе английского языка.  

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 2

НАИБОЛЕЕ  УПОТРЕБЛЯЕМЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ БРИТАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО

Сфера финансов Сфера биржи Сфера торговли Сфера маркетинга
Abuse Account Sale Abstinence Active Management

Abundance

Acid Ratio Ad Valorem Tax Amalgamation

Accrue

Accruals Administration Asset Lock-Up

Acquit

Active Management Aid Assignee

Advances

Advising Allowances  
Assets After hours dealing Automatic Stabilisers  
Assignor After-Hours Trading    
Averaging Allotment    
  All-Share    
 

 

ПРИЛОЖЕНИЕ 3

ЗАИМСТВОВАННЫЕ ЭКОНОМИЧЕСКИЕ ТЕРМИНЫ БРИТАНСКОГО ВАРИАНТА АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА 

Сфера финансов Сфера биржи Сфера торговли Сфера маркетинга
Broker (14c French) Equity (14c French) Adjournment (18c French) Ambush (17c  French
Capital (13c Latin) Exchequer stocks (20c French) Advice note (13c French) Channel captain (20c Latin)
Charge (16c French) Glamour stocks (20c Latin Balance (14c Latin) Solus position (20c Latin)
Cost (13c Latin) Momentum oscillator (17c Latin) Blitzkrieg tender offer (20c German) Solus site (20c Latin)
Credit (16c French)   Boutique (18c French)  
Expense (17c French)   Cabotage (19c French)  
Factoring (20c French)   Canvass (14c French)  
Forfaiting (20c French)   Carrier (14c French)  
Inflation (14c Latin)   Cartel (16c French)  

 

Информация о работе Особенности экономической лексики британского варианта английского языка