Словообразовательная синонимия в древненемецком языком

Автор: Пользователь скрыл имя, 14 Декабря 2012 в 06:25, дипломная работа

Краткое описание

Целью данной дипломной работы является описание всей системы словообразовательных синонимов в сфере абстрактных существительных в древневерхненемецком языке, а также выявление общих черт и отличительных особенностей в области словообразовательной синонимии и отдельных словообразовательных типов древневерхненемецкого и готского языков. Достижение поставленной цели предусматривает решение таких задач как:
– уточнить понятие словообразовательной синонимии;
– показать интерпретацию словообразовательной синонимии в когнитивной парадигме;
– установить типы словообразовательной синонимии в древневерхненемецком языке;
– выявить наиболее продуктивные парадигматические соотношения словообразовательных синонимов в древневерхненемецком языке;
– сравнить степень распространенности словообразовательной синонимии в сфере абстрактных имен в древневерхненемецком языке;
– выделить ряд закономерностей, отражающих тенденции в развитии словообразовательной синонимии в древневерхненемецком языке.

Оглавление

Введение………………………………………………………………………………………..3
Глава 1. Теоретические основы словообразовательной синонимии в древневерхненемецком языке…………………………………………………………………7
1.1.Словообразование как отдельная подсистема языка…………………………………….7
1.1.1. Словообразование как наука…………………………………………………………....7
1.1.2. Объекты и задачи словообразования…………………………………………………..8
1.1.3. Типы словообразовательных процессов……………………………………………….9
1.1.4. Проблема мотивации…………………………………………………………………..13
1.1.5. Словообразовательное значение………………………………………………………15
1.1.6. Новые аспекты словообразования в когнитивной парадигме………………………16
1.2. Понятие синонимии……………………………………………………………………...18
1.2.1. Проблема определения синонима…………………………………………………....18
1.2.2. Когнитивный подход к проблеме синонимии………………………………………..20
1.2.3. Специфика значения синонимов………………………………………………………22
1.2.4. Классификация синонимов…………………………………………………………….23
1.3. Проблема словообразовательной синонимии…………………………………………..23
1.3.1. Ранние исследования явления словообразовательной синонимии………………….23
1.3.2. Новые подходы к изучению словообразовательных синонимов……………………25
1.3.3. Связь словообразовательной и лексической синонимии…………………………….26
Выводы по Главе 1……………………………………………………………………………..28
Глава 2. Словообразовательная синонимия в древневерхненемецкой системе существительных……………………………………………………………………………....29
2.1. Система словообразования абстрактных существительных в древневерхненемецком языке………………………………………………………………………………………….....29
2.2. Проблема словообразовательной синонимии в древневерхненемецком языке……… 30
2.3. Корпус словообразовательных синонимов в древневерхненемецком языке…………………………………………………………………………………………….33
2.4.Описание пар словообразовательных синонимов в древневерхненемецком языке…………………………………………………………………………………………….43
Выводы по Главе 2……………………………………………………………………………..53
Заключение …………………………………………………………………………………….54
Список используемой литературы……………………………………………………………55
Список принятых сокращений………………………………………………………………..59

Файлы: 1 файл

ДИПЛОМИЩЕ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!.docx

— 152.65 Кб (Скачать)

Объектом словообразования выступают также элементарные языковые единицы. Это словообразовательные средства (приставки, суффиксы, постфиксы), производные основы, соединяющие  звуки и др. элементы, выделяемые в составе производных слов.

Объектом диахронического  словообразования выступают слова, которые когда-либо были образованы на базе существующих в этом языке  слов и за счет собственных средств  данного языка. При этом их структуре  и взаимоотношениям с другими  словами уделяется меньше внимания (утро-завтра).

Объектом синхронического  словообразования могут служить  лишь такие слова, которые с точки  зрения современного русского языка  воспринимаются, как производные и в составе которых четко выделяются существующие в изучаемо языке морфемы. Обычно такие морфемы свободно выделяются при их соотнесении с другими словами.

Основная задача синхронного  словообразования – это изучение производных слов по их состоянию  на определенном этапе развития языка  без учета их изменений.

Основная задача диахронического  словообразования – изучение различных  признаков, связанных с образованием и изменением соответствующих словарных  единиц.

Другими словами, синхроническое словообразование изучает отношения  существующих единиц, а диахроническое – процесс превращения одних  единиц в другие.

Согласно уровневой организации  языка слова состоят из единиц более низкого уровня, прежде всего, из морфем, которые определенным образом  связаны между собой, находятся  в определенных отношениях и представляют собой определенную структуру.

Одной из наиболее важных задач  словообразования  является изучение структуры слова, его составляющих частей и различных взаимоотношений  между ними. Словообразование должно решить, чем отличаются производные слова от непроизводных, каковы отличительные признаки производного слова. Следующей задачей является определение способа образования слов, т.к. сам способ является одной из важнейших характеристик морфемной системы языка в целом.

 

1.1.3. Типы словообразовательных  процессов

Конверсия

 

Конверсия – это способ образования новых слов другой части  речи без изменения формы слова, без помощи словообразовательных элементов. Обычно получившаяся  лексема принадлежит  к иной части речи. Наиболее распространена конверсия как способ словообразования в тех языках, где многие морфемы  являются нулевыми, таких как английский. Например, в английском языке от существительного work (работа) образовался глагол to work (работать).

Существует и более  широкое понимание конверсии  оно отстаивается, в частности, в  работах И. А. Мельчука.  Она может  рассматриваться как любая смена  синтагматики (сочетаемости) языкового  знака (необязательно слова). При такой трактовке случаями конверсии можно считать, в частности, употребление слов одной части речи в функции других, например в русском: моё второе я (местоимение – существительное), большое спасибо (частица – существительное), столовая (прилагательное – существительное).

Кроме того, понятие конверсии  можно прилагать и к другим языковым единицам. Так, возможно такое  понимание русских пар типа ход/ходить, при котором одно из этих слов образовано от другого по конверсии, путем присоединения к основе формообразующих аффиксов соответствующей части речи. Иными словами, в слове ход, например, не выделяется нулевого суффикса — предполагается, что оно образовано путем соответствующей операции над основой глагола ходить.

 

Типы конверсии

 

Детальное исследование отдельных  видов и типов конверсии до сих пор еще не осуществлено. Это  исследование может проводиться  с различных точек зрения.  В русском языке одним из самых  популярных типов конверсии является субстантивация – переход имен прилагательных и причастий в имена существительные: животное, мороженое. При этом прилагательные  и причастия перестают обозначать признаки, свойства и качества и приобретают значение лица: дежурный, предмета: заливное, места: ванная. Становясь именем существительным, прилагательное или причастие приобретает самостоятельные категории рода, числа и падежа. Субстантивированные прилагательные и причастия в предложении функционируют как подлежащее или дополнение. Различают разные степени субстантивации:

 — полная субстантивация – когда слово полностью теряет связи с исходным прилагательным или причастием: вожатый;

— частичная субстантивация – когда слово употребляется  и как существительное, и как  прилагательное или причастие: учащиеся, дежурный.

В любом случае субстантивированные  прилагательные и причастия склоняются по адъективному типу (Земская 1973, с. 307).

     

Словосложение

 

Словосложение – это один из типов словообразования, противопоставляемый  словопроизводству (с помощью аффиксации и чередования), объединение полнозначных слов. Следует отметить, что сложное  слово – это лексическая единица, образованная из двух или более основ  путем сложения и выделяемая в  потоке речи на основании своей цельнооформленности. Словосложение может иметь характер синтаксический, когда оно максимально повторяет модели синтаксических конструкций, например в английском языке (blackboard – классная доска).

Существуют следующие  признаки цельнооформленности: фонетический, орфографический, морфологический, семантический  и синтаксический. Специфическим  словообразовательным значением, характерным  для чистого сложения, является соединительное значение, сводящееся к объединению  значений составляющих сложную основу мотивирующих основ в одно целостное  сложное значение. Особое место среди  сложений занимают образования со связанным  опорным компонентом. В большинстве случаев в сложении основ в русском языке принимает участие соединительный гласный, наиболее употребительными, по мнению Е. А. Земской, являются [о] и [е], а также наблюдается фиксированный порядок слов: лес-о-степь.

Смешанный способ словообразования – суффиксально-сложный, или сложение в сочетании с суффиксацией (материально  выраженной или нулевой): землепроходец, разноязычный.

 

Аббревиация

 

Способ словообразования, объединяющий все типы сложносокращенных  и сокращенных образований. В  состав форманта входят: а) произвольное (безразличное к морфемному членению) усечение основ входящих в мотивирующее словосочетание слов (последнее из которых может и не быть сокращено); б) единое основное ударение; в) система флексий в соответствии с отнесением аббревиатуры к одному из типов склонения существительных. Например: СССР, вуз, местком, сберкасса, комроты, эсминец. При сращении и аббревиации словообразовательное значение – соединительное, как и при чистом сложении.  В русском языке также отмечаются слова, которые образованы от двух мотивированных, но пишутся через дефис: диван-кровать, вагон-ресторан, что свидетельствует о недавнем образовании этих основ, а называют составными (Виноградов 1975 с.208)

 

Сращение

 

Сращение — способ словообразования, отличающийся от сложения тем, что слова, образованные по этому способу, во всех своих формах по морфемному составу  полностью тождественны синонимичному  словосочетанию и, таким образом, синтаксическая связь этого словосочетания (связь  управления или примыкания) сохраняется  как живая связь в структуре  мотивированного им слова: умалишенный, долгоиграющий, вечнозеленый. В состав форманта входят: а) закрепленный порядок компонентов - препозиция подчиненного компонента; б) единое главное ударение на опорном компоненте. (Виноградов 1975, с. 212).

 

Аффиксация

 

Аффиксация — один из самых распространенных способов словообразования, который представляет собой присоединение  аффикса к основе. При этом аффиксы, префиксы и суффиксы могут различаться  не только по месту в слове, но и  по степени самостоятельности. Суффиксы, оформляющие слово как определенную часть речи, теснее связаны с основой. Так, например, в английском языке (courageous, friendly, dictation, etc.), в то время как префиксы главным образом изменяют семантику слова и более самостоятельны лексически  (anti-missile, postwar, disengage, etc.).  Интересно отметить, что в немецкой лексикологии принято относить префиксацию к другому словообразовательному способу — словосложению. В то же время и те и другие могут внести в производное слово новый лексический оттенок (befriend, hatter), и фактически различие состоит только в степени продуктивности того или другого аффикса. Некоторые суффиксы исторически восходят к корневой морфеме, которая с течением времени утратила самостоятельность и теперь встречается только в производных словах, объединяя их общим дополнительным смыслом. Такова, например, морфема -dom, словоформа древнеанглийского глагола со значением делать, в современном языке присутствующая только как суффикс со значением rank, condition, domain или образующая собирательные существительные kingdom, earldom, freedom, officialdom, etc.

Р.Г. Зятковская в своей работе «Суффиксальная система современного английского языка» утверждает, что за последнее 25 лет в образовании новых слов было использовано 103 суффикса, 127 префиксов и полупрефиксов (Зятковская 1971, с.187).

 

1.1.4. Проблема мотивации

 

Словообразовательная мотивация – это отношение между двумя однокоренными словами, значение одного из которых либо определяется через значение другого (дом - домик маленький дом, победить - победитель тот, кто победил), либо тождественно значению другого во всех своих компонентах, кроме грамматического значения части речи (бежать – бег, белый – белизна, быстрый – быстро). Однокоренные слова, лишенные названных свойств (например, домик и домище), не находятся между собой в отношениях мотивации. Одно из слов, связанных отношениями мотивации, является мотивирующим, а другое – мотивированным. Мотивированным признается слово, обладающее следующими признаками:  

— При различии лексических значений сопоставляемых слов мотивированным является то, основа которого характеризуется большей формальной (фонематической) сложностью: (горох - горошина, бежать – выбежать).

— При  различии лексических значений этих слов и равной формальной сложности  мотивированным является слово, характеризующееся  большей семантической сложностью, т. е. то, значение которого определяется через другое слово: (химия - химик тот, кто занимается химией).

Мотивирующее  слово может быть в свою очередь  по отношению к другому слову  мотивированным. Например, слово учитель по отношению к слову учительница - мотивирующее, а по отношению к слову учить – мотивированное. Такие слова составляют словообразовательную цепочку: учить - учитель – учительница (Земская 1973, с.153).

Мотивированное  слово всегда включает мотивирующую основу и словообразовательный формант. Мотивирующая основа – это та часть мотивированного слова, которая является общей с основой мотивирующего слова (с учетом морфонологических преобразований последней – чередований, наращений, усечений, например: лес – лесок (мотивирующая основа лес-, формант -ок). Мотивационное отношение двух слов, одно из которых отличается от другого только одним формантом, называется непосредственной мотивацией, а мотивационное отношение двух слов, одно из которых отличается от другого совокупностью формантов,  – опосредованной мотивацией.  Различаются два вида опосредствованных мотиваций:

а) Опосредствованные  мотивации, имеющие свой аналог среди  непосредственных мотиваций. Такие  мотивации входят в систему словообразовательных типов и могут быть названы  типовыми. Члены типовых мотиваций  различаются между собой совокупностью  формантов, которая в других случаях  функционирует как единый формант. Так, например, члены мотиваций (преподавать – преподавательский, чистый – очистить отличаются друг от друга элементами -тельск-, -о-, -и-) представляющими собой соответственно совокупность продуктивных аффиксов -тель (преподавать – преподаватель) и -ск- (преподаватель – преподавательский).

б) Опосредствованные  мотивации, не имеющие аналога среди  непосредственных мотиваций. Такие  мотивации не входят в систему  словообразовательных типов и могут  быть названы типовыми. Члены типовых  мотиваций различаются между  собой совокупностью формантов, которая никогда не функционирует  как единый формант. Например, наряду с парами типа (влага – влажнеть) нет пар, в которых мотивированное и непосредственно мотивирующее отличались бы друг от друга отрезком -не-: все мотивированные глаголы на -не(ть) непосредственно мотивируются прилагательными на -н(ый), т. е. входят в цепочки типа влага – влажный – влажнеть. Поэтому они выделяют в своем составе суф. -е-, а не -не-. (Лопатин 1966, с.176).

Слово может мотивироваться одновременно несколькими словами, отличающимися  от него одинаковым количеством формантов. Такие мотивации могут быть названы неединственными. Слова, имеющие неединственные мотивации, могут относиться либо одновременно к разным способам словообразования, либо к одному и тому же способу словообразования.

  Производные слова, относящиеся к одной части речи и образованные с помощью одной и той же операции с одним и тем же значением, образуют словообразовательный тип. По мнению Е.А. Земской, словообразовательный тип является основной единицей классификации словообразовательной системы. Это схема построения слов определенной части речи, абстрагированная от конкретных лексических единиц, характеризующихся: а) общностью части речи непосредственно мотивирующих слов и б) формантом, тождественным в материальном и семантическом отношении (морфема или др. словообразовательные средства). То общее значение, которое отличает все мотивированные слова данного типа от их мотивирующих, является словообразовательным значением слов этого типа; носителем словообразовательного значения является формант. Так, глаголы прыгнуть, свистнуть, толкнуть принадлежат к одному и тому же словообразовательному типу. Словообразовательная регулярность –это повторяемость формальных и семантических отношений словообразовательно соотносительных слов. Например, влажный так относится к влажнеть, как прочный к прочнеть, седой к седеть. Формальная и семантическая регулярность является тем свойством, которое определяет словообразовательный тип.                                      

Семантическая регулярность типа определяется наличием у всех относящихся к нему слов тождественного словообразовательного  значения. По характеру отношений  между лексическими значениями мотивированного  и мотивирующего слов словообразовательные типы делятся на две группы: 1) типы, у которых эти отношения во всех словах или в подавляющем  большинстве слов одинаковы: дом так относится по значению к домик, как стол к столик; седой так относится к седеть, как прочный к прочнеть, 2) типы, у которых эти отношения нетождественны и число этих отношений принципиально не ограничено. Словообразовательные типы могут быть полностью или частично синонимичными. Полностью синонимичными являются словообразовательные типы, имеющие тождественное значение. Частично синонимичными словообразовательные типы являются в том случае, когда часть семантических типов совпадает. Отдельные словообразования, принадлежащие к полностью или частично синонимичным типам и характеризующиеся общим корнем, являются словообразовательными синонимами (Моисеев 1974, с.93).

Информация о работе Словообразовательная синонимия в древненемецком языком