Язык жестов, или речь без слов

Реферат, 28 Февраля 2012

Жесты, мимика, интонации — важнейшая часть делового общения. Порой с помощью этих средств (их называют невербальными) можно сказать гораздо больше, чем с помощью слов. Наверное, каждый может вспомнить, как он сам прибегал к красноречивым взглядам и жестам или "читал" ответ на лице собеседника.

Иностранные слова в русском языке

Реферат, 25 Ноября 2011

Русский язык на разных этапах вобрал в себя значительное количество слов из других языковых источников. Эти слова, чуждые русскому языку как воплощению национального менталитета, -- в настоящее время являются следствием бездумной и огульной американизации не только экономики, но и культуры -- во втором случае это ее прагматизация и решительное обеднение. Русский народ создал неповторимую культуру, язык, восхищавший мастеров художественного слова разных стран, и понятия, закрепившиеся в языке этого народа, не нуждаются в переводе. Тем не менее знамена на языке предпринимателей именуются баннерами служба безопасности -- секъюритиназвания учреждений: «Кволити» (буквально -- качество), «Квин Хаус» («Дом королевы»), «Автотрэвэл», «Америкэн картошка», -- прямое нарушение чистоты речи.

Заимствование слов из других языков

Реферат, 12 Февраля 2012

Заимствование слов из других языков – естественный и закономерный процесс, характерный для любого развитого языка. Народы, страны, государства живут и развиваются не изолированно друг от друга, а вступая во взаимные контакты. Контакты между народами – это и контакты разных языков, их взаимные связи и взаимовлияние, которое выражается, прежде всего, в заимствовании слов из языка в язык. Поэтому правильное отношение к заимствованиям – это не отказ от их использования, а правильное понимание значения того или иного иноязычного слова, его смысловых оттенков, стилистической окраски, особенностей сочетания его с другими словами.

Нормы произношения слов русского языка

Доклад, 27 Декабря 2010

Человек от животного отличает тем, что он обладает второй сигнальной системы, раздражителем которой является слово. Слово – это единица речи, звуковое выражение понятия о предмете или явлении. А речь, в свою очередь является последовательностью знаков языка, построенная по его законам.

Заимствования русских слов английском языке

Курсовая работа, 06 Марта 2013

Современный английский язык, со специфическими особенностями его звукового и грамматического строя и словарного состава, предстает перед нами как продукт длительного исторического развития, в процессе которого язык подвергается разносторонним изменениям, обусловленным различными причинами. Как в области звукового состава, так и в области грамматического строя и лексики на протяжении истории языка происходили значительные, то более постепенные, то более быстрые изменения, в большинстве случаев в силу внутренних законов его развития, а иногда, особенно в области словарного состава, под влиянием внешних воздействий, связанных с историческими судьбами английского народа.

Правописание сложных слов по правилам русского языка

Реферат, 05 Марта 2013

Словообразование в русском языке выполняет функцию пополнения языка новыми словами, имеющими различные оттенки значений. Одним из способов словообразования в русском языке является сложение основ слов. В результате этого способа появляются слова, состоящие из нескольких слов или основ.
Сложные слова привносят разнообразие в язык, делают его насыщеннее и богаче. Существуют определенные правила написания сложных слов. Они изложены в словарях, справочниках и учебных пособиях.

Грамматика и ее разделы. Структура слова. Граммтический строй языка

Доклад, 05 Апреля 2012

Доклад на тему морфология, словообразование, синтаксис. Рассматриваются центральные понятия грамматики, проблема грамматического строя языков, структура слова, типологическая классификация языков.

Критерии разграничения сложного слова и словосочетания в современном английском языке

Реферат, 08 Марта 2011

Одним из наиболее древних, универсальных и распространенных способов словообразования в английском языке является словосложение, не утратившее своей активности и в настоящее время: по данным И. В. Заботкиной, более одной трети всех новообразований в современном английском языке – сложные слова (Заботкина, 1989: 27). В последнее десятилетие его роль все больше возрастает.

Концепт “кошка” в культуре и слово “кошка” в языке (на материале французского и русского языков)

Курсовая работа, 27 Февраля 2013

Выбор темы работы обусловлен тем, что, несмотря на изученность зоонимов в культуре (в том числе в литературе и в лингвистике) тема употребления зоонимов настолько обширна, что в ходе ее изучения обнаруживаются новые закономерности их функционирования и особенности их употребления. Так, мы рассмотрим и проведем сопоставительный анализ использования концепта “кошка” в русской и во французской культурах.