Критерии разграничения сложного слова и словосочетания в современном английском языке

Автор: Пользователь скрыл имя, 08 Марта 2011 в 15:17, реферат

Краткое описание

Одним из наиболее древних, универсальных и распространенных способов словообразования в английском языке является словосложение, не утратившее своей активности и в настоящее время: по данным И. В. Заботкиной, более одной трети всех новообразований в современном английском языке – сложные слова (Заботкина, 1989: 27). В последнее десятилетие его роль все больше возрастает.

Файлы: 1 файл

реферат.docx

— 21.39 Кб (Скачать)

Критерии  разграничения сложного слова и       словосочетания в  современном английском языке

          Одним из наиболее древних, универсальных и распространенных способов словообразования в английском языке является словосложение, не утратившее своей активности и в настоящее время: по данным И. В. Заботкиной, более одной трети всех новообразований в современном английском языке – сложные слова (Заботкина, 1989: 27). В последнее десятилетие его роль все больше возрастает. По справедливому замечания Е. А. Василевской «в тех языках, где словосложение имеется, оно является могучим средством пополнения и совершенствования грамматического строя языка» (Василевская, 1962: 37).

          Основным признаком присущим  сложному слову и отличающему  его от  других языковых явлений,  является цельнооформленность. Но очень часто сложное слово рассматривается как единица, совмещающая в себе признаки слова и словосочетания. Мнения зарубежных лингвистов относительно критерия   сложных слов  и словосочетания расходятся.  Одни (Р. Моррис) выделяют как критерий сложного слова графическую цельнооформленность и единство  ударения,  другие  (Бергстон) – цельность семантики, третьи (Дж. К. Рапп) только графическую цельнооформленность,  четвертые (Суит, Крейзинг), вслед за немецким лингвистом Г. Паулем, считают необходимым наличие какой-нибудь смысловой или формальной изоляции (Арнольд, 1959: 161).

           Подробное рассмотрение предложенных  критериев: написания, ударения, смысловой и формальной изоляции  показывает, что ни один из  них не может считаться   абсолютным,  что вообще в языке  существует много промежуточных  элементов между словом и словосочетанием.

               1) Графический критерий. Особого внимания заслуживает орфографический критерий, суть которого заключается в рассмотрении всякого комплекса, написанного слитно или через дефис, как сложного слова, а комплекса, чьи компоненты пишутся раздельно, как словосочетания: dividend-right certificate  «сертификат, дающий право на получение дивиденда»; dear-money policy  «ограничение кредита путем повышения процентных ставок»; fill-or-kill order  «приказ клиента брокеру, который должен быть немедленно исполнен или аннулирован».

         Тем не менее необходимо отметить, что во многих случаях наблюдается непоследовательность в написании даже одного и того же комплекса. Всякому, кто хотя бы поверхностно знаком с современными периодическими изданиями стран английского языка, хорошо  известно то разнообразие, которое царит в написании ряда лексических единиц.

           Одни и те же слова, иногда  даже в одном и том же  номере газеты или журнала  могут писаться по-разному: раздельно,  через дефис, слитно. Например: loud speaker, loud-speaker, loudspeaker; air line, air-line, airline; goodwill, good will; grown-up, grownup; paperwork, paper work; life style, life-style, lifestyle; co-worker, coworker; frontline, front-line; fund-raising, fundraising; makeup, make-up (Ayto; 1999).

           Нет стабильности и в написании однотипных слов. Например: over-exposure «чрезмерное количество посетителей представления», overspill «эмигрирующий избыток населения». 

          Английский язык не постоянен,  и самый лучший вариант узнать  правильное написание слова, это  посмотреть в словаре. Если  же там предложен более чем  один вариант написания, наиболее  верным является первый вариант,  так как он является наиболее  распространенным.

          Чаще всего сложносоставные слова,  в случае если только они  не архаического происхождения,  пишутся раздельно. Если же  корни германского происхождения,  или если составное слово широко  используется в народе, тогда  вероятно слитное написание. Слитное  написание так же встречается  часто, если при раздельном, компоненты обозначают разные слова. (black bird «черный дрозд» / blackbird «черная птица»).

          Существует тенденция дефисного  написания сложносоставных слов, имеющих в своем составе короткие  слова. Эти слова всегда писались  через дефис, и вероятность  изменения их написания очень  мала, в связи с возможной путаницей  в значениях. Это такие слова как: mother-in-law, editor-in-chief, merry-go-round, aide-de-camp, forget-me-not  и т.д.

          Написание сложносоставных слов через дефис было очень распространено в 19 веке. Например, писатель Герман Мелвил название самого знаменитого своего романа писал через дефис: Moby-Dick. Теперь же можно встретить только слитное или раздельное написание названия.

          Названия многих биологических  терминов, которые имели ранее  дефисное написание, утратили  его. Например, растение, произрастающее  в лесах Северной Америки, the May Apple, в течение долгого времени писалось через дефис, сейчас – раздельно.

           2) Фонетический критерий заключается  в наличии объединяющего ударения в сложном слове в отличие от равных ударений в членах словосочетания. Сравним, например:

      сложные слова                                         словосочетания

     `blackshirt «фашист»                                       `black `shirt «черная рубашка»

     `double-cross «надуть, перехитрить»            `double `cross «двойной крест»

     `strong-box «сейф»                                           `strong `box «прочный ящик»

          Большинство сложных существительных  имеет ударение только на первом  элементе, например: `brawn drain «эмиграция рабочих в страны, которые представляют лучшие возможности для работы», `postcard «почтовая открытка», `plywood «фанера».

          Однако И. П. Иванова указывает  на недостаток данного признака  и говорит, что «… наряду  с действительно большим количеством  бесспорных случаев, где наличествует  единое ударение, имеется много  образований,  по поводу которых  возникают вопросы и недоумения»  (Иванова, 1967: 4).

          Объединяющее ударение не всегда  бывает одинаковым. Оно может  сочетаться со второстепенным: typewriter [`tαip˛raitэ] «пишущая машинка», photocopier [`fэυtэυ˛kopiэ] «фотокопировальное устройство», gas attack [˛gæsэ˛tæk] «химическое нападение» (Ayto, 1999).

          Могут быть также случаи, когда  оба компонента сложного слова  сохраняют свое ударение. Два  ударения одинаковой силы обычно  имеют сложные и сложнопроизводные  прилагательные: `date-proćessing «обработка данных».

          Иногда ударение используется  для разграничения значений внутри  сложного слова: `bookcase «книжный шкаф», `book`case «суперобложка».

          Фонетический признак можно применить  лишь к  сложным  словам, зафиксированным в лексикографических  исследовательских и других источниках, которые информируют нас о  характере ударения в том или  ином слове. Современный же  язык непрерывно пополняется  лексическими единицами, которые  читатели и исследователи встречают  впервые и зачастую только  в печатном виде, что исключает  применение фонетического признака  как такового.

         Таким образом, и ударение единственным  критерием служить не может. 

         Фонетическая и орфографическая цельнооформленность усиливают спаянность компонентов сложного слова, поэтому наличие подобной цельнооформленности может служить доказательством того, что перед нами сложное слово, но из этого еще не следует, что отсутствие этой цельнооформленности, т.е. наличие, например, двух ударений или раздельное написание исключает возможность отнесения сочетания двух основ к сложным словам (Арнольд, 1959: 162).

          3) Семантический  критерий. В решении этой проблемы большой вклад внесен М.Д. Степановой, которая, разделив все сложные слова на цельнонаправленные и раздельнонаправленные, дала возможность подходить дифференцированно при сравнении сложного слова с сопоставимым с ним словосочетанием.

         К цельнооформленным сложным  словам М.Д. Степанова относит  сложные слова, обладающие следующими  признаками:

         а) расхождение семантической мотивированности сложного слова и его значения, что ведет к невозможности трансформирования сложного слова в синтаксическое словосочетание. Это свойство связано с «внутренней монолитностью» сложного слова;

          б) целостное обозначение сложным  словом того или иного предмета  или явления;

          в) большинство цельнонапрвленных сложных слов относится к устойчивым слоям лексики (Степанова,1960: 67).

          В отличие от таких слов,  раздельнонаправленные сложные слова синонимичны свободным сочетаниям, составленным из опорных слов, соответственно моделям их образования.

          Из этого следует, что разные  сложные слова по-разному соотносятся  со словосочетаниями: одни полностью  синонимичны словосочетаниям, значение  других никак не может передано  словосочетаниями, составленными из  опорных слов (т.е. основ сложного  слова).

          Проиллюстрируем это примерами  сложных слов типа «основа  существительного + основа причастия  II» (N + PII). Основная масса таких слов является раздельнонаправленными и, как таковые, они полностью синонимичны словосочетаниям «причастие II + предлог + существительное» (PII + Prep + N): state-financed = financed by the state, US-made = made in the US, war-damaged = damaged during war, science-based = based on science.

           Другие (значительно меньшая часть слов) не соответствуют по своему значению словосочетаниям, при этом такие словосочетания, которые можно было бы получить путем разложения этих слов, никогда не фигурируют в речи, например: road-kill «a person or thing that is useless», dirty dancing «a type of fast, erotic dance in which couples dance very close together» (Мешков, 1976: 186).

         4) В некоторых случаях показательной в ограничении сложного слова от словосочетания может оказаться структурная целостность слова. Существует мнение, что в основе всякой модели сложных слов лежит определенный тип словосочетаний и что всякое сложное слово можно, так или иначе, соотнести со словосочетанием. Отсюда, очевидно, должно следовать, что всякое сложное слово может быть представлено словосочетанием.

           Но если под словосочетанием  иметь в виду определенное  сочетание слов, составленное по  заранее обусловленным правилам, состоящее из слов, представленных  в виде основ в сложном слове  и, если требуется, служебного  слова, показывающего отношения между компонентами сложного слова, то стремление представить всякое сложное слово в виде словосочетания не всегда может быть оправдано.

           Некоторые слова неразложимы.  Причиной неразложимости является  не лексическая идиоматичность, а невыраженность  их смысловых связей. Это положение особенно наглядно выступает во многих английских сложных словах модели N + N: bull bar = bar for bulls, juice box = box of juice, crime report = report on crime. Но для сложных слов типа youth quake,  hunger-strike, shotgun wedding, gunboat diplomacy  такие изменения невозможны. Нельзя например сказать вместо youth quake – a quake of  youth.

         Уместно провести здесь следующее  высказывание Г. Марчанда: «При образовании сложных слов мы руководствуемся не логикой, а ассоциациями. Мы видим или хотим установить связь между двумя понятиями, выбирая наиболее короткий путь. Фактические отношения выявляются часто только благодаря контексту. Краткость выражения преобладает над ясностью» (Marchand, 1960: 22).

          Следовательно, сложное слово  в некоторых случаях может  выразить то, чего не может  передать словосочетание, составленное  из опорных слов и служебного  слова. В этом и есть одна  из важных особенностей словосложения  (Мешков, 1976: 189).

        Таким образом, существует четыре  критерия разграничения сложного  слова и словосочетания: графический,  фонетический, семантический и структурный.  Но не один из них не является  абсолютным, и вопрос о границах  между сложным словом и словосочетанием  остается открытым.

 

Информация о работе Критерии разграничения сложного слова и словосочетания в современном английском языке